Израненные души
Шрифт:
– Никогда не хотел туда возвращаться, – произношу вслух, чем удивляю самого себя.
– А сейчас вдруг захотел?
– Хочу познакомиться с девчонками.
– Нахера тебе это?
– Не знаю, Волк, – отвечаю еще тише.
Я настолько привык доверять инстинктам, что не могу просто так отбросить это желание. Как будто я должен быть в Бригэм-Хиллс в ближайшее время. Как будто меня там ждет то, что перевернет мою жизнь. И от этого мое давно уже почерневшее сердце начинает истошно колотиться где-то в горле. Откуда такая конченная реакция на этот отвратительный,
Каждый год, всем клубом отправляясь на крупный рок-фестиваль для байкеров, мы проезжаем по этой дороге. И почти каждый раз останавливаемся именно тут, чтобы отдохнуть и перекусить. До дома всего пара часов езды, но мы уже так давно в дороге, что привал просто необходим. Только вот почему, блядь, каждый раз именно здесь?! Ну, если не брать во внимание объективные причины. Удобное плато, с одной стороны окруженное каменными валунами, которые закрывают от ветра. А с другой – красивые заросли деревьев, за которыми поднимается холм, где и стоит тот самый особняк.
Место, несомненно, живописное, и парням нравится здесь тусоваться, когда мы делаем привал. Раньше и мне нравилось. Я даже испытывал какое-то злорадное удовлетворение. И, несмотря на то, что никто из прошлой жизни давно не смог бы узнать меня, мне все равно казалось, что, взбираясь на холм, я демонстрирую людям из своей прошлой жизни, что все-таки выжил, невзирая на их попытки убить меня.
– Сворачиваемся! – слышим мы голос Грозного и опускаем взгляды на огромного байкера, вразвалочку идущего к своему Харлею. – Через пять минут все должны быть на байках!
Я сталкиваюсь взглядом с Волком. Бросаю еще один на верхушку крыши особняка и понимаю: сейчас или никогда.
– Поедешь? – спрашивает Волк, и я интуитивно понимаю, что он подразумевает не дальнейшую дорогу с моими братьями.
– Да, – отвечаю коротко и спрыгиваю с валуна, чтобы сесть на мотоцикл и поехать туда, где не был уже двадцать восемь лет.
Завожу рычащий мотор и киваю Грозному, молча давая понять, что не продолжу путь с ними. В ответ он кивает, и, развернув мотоцикл, я двигаюсь в обратном направлении, откуда приехал. Сворачиваю с главного шоссе на двухполосную дорогу, ведущую к Бригэм-Хиллс. И вот уже меня окружают холмы, густо поросшие деревьями и кустами.
Останавливаюсь у огромной вывески и, сняв шлем, вешаю его на руку. На вывеске изображен белый домик с низким заборчиком. Перед ним стоит семья: отец, мать и двое детей. Отец обнимает мать за плечи, а ее руки лежат на плечах детей. Все они широко улыбаются. Справа от домика вдалеке нарисована церковь. Такая, какой я ее помню. Она врезалась мне в память, как будто я видел ее вчера. Мне кажется, даже с моими корявыми художественными навыками я смог бы нарисовать ее с закрытыми глазами, и попал бы в точку.
Перед парой аккуратными каллиграфическими буквами выведено: “Добро пожаловать в Бригэм-Хиллс”, а ниже буквами поменьше приписка: “Город, благословленный Всевышним”.
Сплюнув прямо у плаката, вставляю в зубы сигарету. Прикурив, завожу мотор и медленно еду в город. Благословленный, говорите? Разве
Глава 1
Пробежав по строчкам кулинарной книги матери, Фиона отмечает, что каждое слово выведено так аккуратно, и от этого даже сводит зубы. Хочется плеснуть на страницу кофе или шмякнуть пару пятен кетчупа. Все, что есть в этом доме, находится в таком же порядке. Все вылизано, все на своих местах. Даже у пыли нет ни единого шанса осесть на поверхностях. Кажется, будто мать Фионы совсем не спит, а только убирает и все раскладывает по местам.
Еще раз проведя пальцем по слегка пожелтевшей от времени странице, Фиона выискивает пропорции нужных ингредиентов и начинает их смешивать. В готовке ее сестра Дейзи преуспела гораздо лучше. Фиона никогда и не хотела уметь готовить. Она была создана блистать. С экранов кинотеатров, сцен мировых театров. А готовка и вообще любые бытовые сложности – это она собиралась оставить персоналу. Как только заработает на его содержание…
Стук в дверь раздается так неожиданно, что рука Фионы, держащая сито для муки, дергается, и часть просыпается на стол.
– Черт подери, – ругается она себе под нос и бросает сито прямо в жидкую массу, присыпанную мукой. – Черт подери, – ругается снова и, вытащив сито, со злостью кладет его на стол, отчего под ним образуется еще одна кучка муки. – Да иду уже! – выкрикивает в ответ на очередной стук.
Только третий день в Бригэм-Хиллс, а ее уже бесит все вокруг. Эти пуританские замашки жителей города, их совершенно неискренние улыбки, которые как будто приклеили к кислым минам. И вот это наглое вторжение. Приходят, когда хотят. Отвлекают, просят, требуют, пытаются наладить общение. А она не хочет общаться! И вообще, если бы не Дейзи, которая уговорила ее навестить мать, ноги Фионы в этом захудалом городишке не было бы.
Распахнув дверь, Фиона хмурится, глядя на стоящего перед ней мужчину. Кожаные штаны, байкерская косуха, под которой только серая футболка с широким воротом… точнее, без ворота. Такое ощущение, что его неровно обрезали. На шее болтаются цепочка и пара кожаных шнурков, утопающих в трикотажной серой ткани. Массивный, высокий и покрыт татуировками почти по подбородок. Короткая борода, голубые глаза под хмуро сведенными бровями, длинная челка. Он поднимает руку и проводит ладонью по бороде, привлекая внимание к кожаным браслетам и кольцам на пальцах. А еще к татуировкам на них.
Мужчина так же внимательно рассматривает Фиону, как и она его. Девушка дольше необходимого останавливается на глазах. Что-то в них есть такое… очень знакомое. В голове пролетают сотни образов ее знакомых, но ни один из них не подходит этому мужчине.
– Чем могу вам помочь? – спрашивает она, хмурясь сильнее.
– Я ищу Викторию Майклс.
Голос грубоватый. Такой… громогласный. Но мужчина говорит негромко, отчего его голос кажется низким и очень привлекательным. Слегка прищурившись, Фиона склоняет голову набок.