Изучающий мрак (Дарвей)
Шрифт:
– И... ты больше не желаешь смерти орка?
– Нет, - с усилием выдавил из себя Смотрящий.
– В высших сферах он ничем не отличается от нас. Его смерть - еще один шаг к хаосу.
– Ого!
– Клифф уважительно посмотрел на монаха.
– Вот это я понимаю - промыть мозги.
– Ничего подобного, - проворчал Малем.
– Я все равно их ненавижу за то, что они делают. Просто в свете недавних событий... И вообще нужно мыслить более рационально.
– Грем, теперь твоя очередь, - сказал Дарвей орку, сидящему
– Только подойди!
– орк выставил вперед кинжал.
– Я не позволю лишить себя разума! Лучше умру.
– Разве ты не хочешь узнать правду?
– спросил Дарвей.
– Если бы это причиняло вред, то я бы не стал подвергать риску своего друга. А Малем в полном порядке.
– Ага, как же...
– Грем презрительно сплюнул.
– Теперь он считает, что моя смерть - это не цель всей его жизни. Жалкое зрелище.
– Ты уже бывал со мной Там, - спокойно сказал монах.
– И остался жив. Но только тогда твои глаза были закрыты, и ты не мог увидеть истину.
– Он сделал шаг вперед.
– Да чего ты ко мне прицепился?!
– упоминание об ужасах замирья заставило орка побледнеть.
– Я не хочу вспоминать, что видел.
– Это совсем не то, что ты думаешь. Твои кошмары были вызваны невежеством. Чудовища чувствуют себя комфортно только под покровом неизвестности. Он порождает темноту разума, в которой и возникает страх.
– Это только слова! Пустые слова.
– Нужно одно маленькое усилие - и они наполняться смыслом. Тогда в клетке ты спросил меня: на что похоже касание Хаоса? Теперь у тебя есть возможность узнать это. Заглянуть прямо в его черное нутро. Ведь разрушение давно манит тебя. Каждый твой шаг сопровождается его сладким шепотом... Во сне он приходит к тебе, подталкивает к самому краю и просит сделать еще один маленький шаг. Маленький незначительный шажок...
Грем в нерешительности опустил кинжал. Дарвей отобрал у него оружие и спокойно вложил обратно в ножны.
– Откуда ты знаешь об этом?
– в голосе орка послышался испуг.
– Этот шепот слышит каждый. Что ты желаешь: чтобы он исчез или стал громче?
– Не знаю.
– Тебе лучше сесть. Так будет удобнее нам обоим.
Грем послушно опустился на землю. Он как завороженный следил за руками Дарвея. И все повторилось снова. Когда орк с ревом вцепился себе в лицо, Дарвей оставил его и вернулся к костру. Вид у него был усталый.
Малем смотрел, как мечется орк, и на его лице не отражалось никакой радости. Уж он-то знал, что сейчас чувствует Грем.
Монах вздохнул и, развязав мешок, вынул из него взятые в дорогу припасы. Его друзьям было невдомек, каких усилий ему стоило подчинить себе орка. По доброй воле тот никогда бы не согласился открыть свое сознание, а это было необходимо. После таких испытаний не лишним будет подкрепиться.
– Клифф, у тебя вино во фляге?
– Да.
– Дай мне ее.
– Он будет еще долго?
– маг кивнул в сторону стенающего Грема и протянул флягу.
– Тебе мешает?
– Нервирует.
– Он оказался слабей, чем Малем, - пожал плечами Дарвей.
– Поэтому ему труднее с этим справиться.
– Какой я молодец, что отказался от твоего предложения, - похвалил сам себя юноша.
– По сравнению с орком, я маленький и хилый. Оно убило бы меня.
– Здесь важна духовная сила, а не физическая, - заметил монах, меланхолично жуя хлеб.
– А этого добра у тебя хватает. Ты же маг.
– Да, я постоянно забываю об этом... Мне вот подумалось, а что если мы присутствуем при эпохальном событии? Я ведь читал в книгах, как великие герои прошлого тоже собирались на совет, прежде чем отправиться бороться со злом.
– Действительность имеет мало общего с тем, что написано в хрониках.
– Да и мы не герои, - подал голос Малем.
– Вот уж точно, - согласился Дарвей.
– Мы не герои и наш зал совета слишком сильно напоминает обыкновенную лесную поляну. Скорее всего, о нас никто не узнает, мы так и не попадем на книжные страницы. Почему ты погрустнел? Хочется славы?
– А разве это плохо? Я же не для себя стараюсь.
– Ошибаешься.
– Ну, не только для себя, - поправился Клифф.
– Эпохальные события, как ты выражаешься, чаще всего происходят тихо и незаметно. Они не любят шума.
К костру подсел Грем. У него был вид побитой собаки. Он молчал и боялся поднять глаза. Дарвей ни говоря ни слова передал ему флягу. Орк полностью осушил ее в два глотка. Малем сидел, опустив руки в костер, словно пытаясь найти поддержку в огне.
Пламя весело лизало ветки, никак не желая уподобиться мрачному настроению собравшихся.
– Ты голоден?
– спросил Дарвей Грема.
– Нет. Я поймал двух кроликов.
– Хорошо.
Снова воцарилось тягостное молчание. Клифф, которого тень хаоса не затронула, и потому меньше переживавший по этому поводу, поежился. В том, как они сидели возле костра, слушая ночной лес, ему чудилось что-то роковое. Словно все худшее уже свершилось и теперь им осталось только ждать неминуемой гибели. Убийца уже близко, он заносит свой меч над покорной жертвой, которая не осмеливается взглянуть ему в лицо.
– Теперь вы мне верите?
– спросил монах, вороша веткой в костре. В небо взвился сноп ярких рыжих искр.
– Да, - одновременно ответили орк и гном и переглянулись.
– Есть какие-нибудь идеи?
– Равновесие нарушили бакеты. Они послужили отправной точкой, - сказал Малем.
– И хотя среди людей уже немало сторонников Хаоса, я думаю, что начать надо именно с них.
– Если я убью их, то тогда армия, более не подстрекаемая жрецами, повернет назад. Орки, лишившись их поддержки, будут заняты собственными проблемами. Я прав?