Изучающий мрак (Дарвей)
Шрифт:
– Нам нужно спуститься?
– спросил Малем.
– Неужели жрецы в городе?
– След ведет туда, - пожав плечами, ответил Дарвей.
За время погони он осунулся, зарос щетиной. Несмотря на то, что им ни разу не удавалось как следует поесть и отдохнуть, монах не чувствовал ни голода, ни усталости. Он вообще перестал что-либо ощущать, уподобившись бесчувственному столбу, вроде тех, что вкапывают на перекрестках дорог.
– Но я не вижу никаких признаков разрушения или паники. Непохоже, что в Лубне побывали орки.
–
– Жуть какая...
– пробормотал Клифф, боязливо оглядываясь, словно бакеты могли притаиться за его спиной.
– Как же мы их обнаружим?
– Не мы, а я, - мягко поправил его Дарвей.
– Дальше я пойду один.
– Ты бросаешь нас здесь? Почему?
– Вы мне мешаете. Один я быстрее добьюсь успеха.
Малем выразительно покрутил у виска пальцем. Говорить он не мог. От негодования Смотрящий в пламя временно потерял дар речи.
– Не обижайтесь, но так надо. Возвращайтесь обратно в Габельн и ждите меня там. Если я останусь жив, то отыщу вас.
– А куда мы денем Грема?
– спросил Клифф.
– Или ты желаешь увидеть его голову на копье при въезде в столицу?
– Я совсем забыл...
– Дарвей потер переносицу и устало посмотрел на орка.
– Поступай как знаешь. Оставайся здесь, или ищи своих. Ты свободен в своем выборе.
– Сдается мне, что ты просто чувствуешь, что не выберешься из предстоящей переделки живым и пытаешься оградить нас от вероятной гибели, - сказал Грем, покусывая кончик уса.
– Хоть Грем и орк, но иногда говорит умные вещи.
– Малем смерил монаха подозрительным взглядом.
– Дарвей, ты просто пытаешься от нас отделаться, да? Жрецы уже рядом?
Тут у Дарвея лопнуло терпение.
– Я вам не ребенок, а вы мне не няньки!
– вспылил монах.
– Выполните то, о чем я прошу и все! Без пререканий!
– А если мы не послушаемся, то, что ты сделаешь?
– Клифф нахмурился.
– Вспомнишь веселые деньки в ордене и убьешь?
– Нет... Зачем же... Я просто перенесу вас в императорскую тюрьму.
– Дарвей выразительно приподнял бровь и щелкнул пальцами.
– Это будет стоить времени и определенных усилий, но результат себя оправдает. Оттуда еще никто не убегал. Покинуть тюрьму можно только вперед ногами.
– Тебе приходилось бывать в тюрьме Габельна?
– недоверчиво спросил маг.
– Приходилось. Ради выполнения своей работы Призрак может проникнуть даже в ее сырые подземелья.
– Давайте не будем ругаться, - Грем умиротворяюще поднял руки.
– У нас есть более важные дела.
– Кошмар, и это сказал орк...
– покачал головой Малем.
– Куда катиться этот проклятый мир?..
– Мне пора идти. Дайте слово, что не последуете за мной.
– Нет, - хором ответили все трое.
– Ради твоей же пользы.
Дарвей в сердцах сплюнул.
– Ну, как знаете...
Монах пристально посмотрел на раскинувшийся город и спустя мгновенье растворился в воздухе.
– Куда он пропал?
– Клифф покрутил головой в тщетной надежде отыскать друга.
– Он уже внизу, в городе, - проворчал Малем.
– Пойдем за ним?
Теперь, когда Дарвей исчез, Смотрящий в пламя стал главным в их маленькой группе.
– Не знаю...
– гнома одолевали нешуточные сомнения.
– Безусловно, у него были причины не желать нашего общества. Дарвей ничего не делает просто так. И потом, куда мы денем Грема?
– Ты беспокоишься об орке?
– маг не поверил своим ушам.
– Я чувствую ответственность за него, только и всего, - отрезал Малем и обратился к Грему.
– Что ты будешь делать?
– Мне нельзя появляться в городе. Откровенно говоря, мне вообще нигде нельзя появляться. Люди меня ненавидят. Гномы тоже. А узнав, что это я причастен у бегству Дарвея, мне с огромным удовольствием выпустят кишки и орки.
– Значит, будем сидеть в этом лесу, и наблюдать, как разворачиваются события, - решил Малем.
– О возвращении в Габельн не может быть и речи.
– Как же оставаясь в этой глуши, мы узнаем, что происходит вокруг?
– Разведем костер, - сухо ответил Малем.
– Грем, если на нас вдруг наткнутся имперские отряды, то давай сделаем вид, что ты наш пленник.
– Хорошо, только не переусердствуйте. Я не позволю над собой издеваться.
Малем пошел обратно в лес. Клифф с сожалением бросил прощальный взгляд на городок и последовал за ним.
В этот момент Дарвей сидел, опершись о столб, на деревянном настиле пристани. Он еще не совсем пришел в себя после перехода. Монах немного не рассчитал и оказался под водой. Это было довольно неожиданно. Хорошо, что до берега было всего несколько метров. Теперь он отдыхал и думал о том, что ему делать дальше. Конечно, он не собирался выполнять свою угрозу и отправлять друзей в темницу Габельна. Это было бы глупо и жестоко. Он не хотел, чтобы они последовали за ним, поэтому предпочел исчезнуть. Но станут ли они его искать в Лубне? Все возможно...
Зачем он оставил их и пошел один? Дарвей и сам до конца не знал, что побудило его к этому. Просто иногда решения, принятые из прихоти, а не путем рациональных рассуждений являются самыми верными. Он знал, что он прав и не считал необходимым доказывать свою правоту остальным. Оставалось только надеяться, что друзья на него за это не обиделись. Уж они-то должны понимать, что ему сейчас нелегко...
Дарвей поднялся и, оставляя мокрые следы на темных, пропахших тиной досках, направился к выходу из порта. Толстый помощник купца, занимающийся выгрузкой и подсчетом товаров, смерил его подозрительным взглядом.