Изумрудное сердце
Шрифт:
— Да, — с несчастным видом прошептала она, будто стараясь не расплакаться.
Он протянул ей руку:
— Тогда пойдем.
Она пристально смотрела на него:
— Забудь об этом. Долгие годы я сама себя защищала. Я останусь в доме родителей.
— В таком случае ты ослушаешься Умара, своего жениха.
Она вскинула голову:
— Я остановлюсь в отеле!
Жасмин изо всех сил старалась держаться высокомерно, делая вид, что не уважает Карифа. Ему бы следовало обидеться. Однако, глядя, как она облизывает губы розовым языком, он не
Глубоко вздохнув, он заставил себя поднять глаза.
— Нигде на этом острове ты не найдешь свободного номера в отеле. Весь мир приехал на мою коронацию. — Кариф стиснул зубы. — Но дело не в этом. Я дал слово Хаджару, — выдавил он, — а я выполняю обещания.
— Разве? — Ее глаза язвительно заблестели. — Неужели научился?
Его охватила злость. Но он сдержал ее. Это был заслуженный упрек. Жасмин — единственный человек, от которого он стерпит подобное обращение.
— Ты боишься находиться рядом со мной? — усмехнулся он.
— Боюсь тебя? — В ее голосе мерцала ненависть, словно лунная дорожка на воде. — С какой стати?
Он протянул руку:
— Тогда пойдем.
Разъяренная Жасмин прищурилась и резко сунула руку в его ладонь. Она всегда принимала вызов. Но в тот самый момент, когда Кариф решил, что выиграл, он почувствовал, как его буквально пронзил электрический разряд от ее прикосновения. Он понял, что бояться придется прежде всего ему.
Он, Кариф аль-Рамис, принц пустыни, который скоро станет законным правителем королевства Кьюзи, не должен оставаться наедине с этой женщиной. Жасмин не может ему принадлежать. Она помолвлена с его другом. Но ведь для Карифа Жасмин не обыкновенная, а единственная женщина в его жизни.
ГЛАВА 2
Сумерки спускались на блестящие башни и шпили королевского дворца. Воссозданный из руин византийской цитадели дворец был недавно модернизирован, и теперь его можно было видеть за несколько миль со Средиземного моря.
«Как странно вернуться туда, где выросла, — подумала Жасмин. — Когда-то мой отец был советником старого короля…»
Горничная оставила ее в небольшой комнате с потертыми стенами в самой старой части дворца, где жили слуги. Жасмин выглянула в грязноватое окно с видом на сад. Комната была меньше гардеробной в ее пентхаусе на Пятой авеню, но все же она почувствовала облегчение, оставшись одна.
Она подняла небольшой чемодан на колесиках и положила его на односпальную кровать. Когда Кариф вывел ее из белого павильона к ожидавшему лимузину, Жасмин была уверена, что он сразу же отведет ее в свою спальню. Сможет ли она сопротивляться ему, несмотря на ненависть?
Мысль об этом все еще преследовала ее. После стольких лет разлуки она снова встретилась с Карифом, слышала его голос, ощущала его прикосновение…
Воздух в комнате внезапно стал удушающим. Она включила кондиционер, потом поднялась и попыталась открыть окно, но рама не поддалась.
Жасмин закрыла лицо руками. Зачем она вернулась в этот дворец? Из-за того, что повинуется приказам Умара? Тринадцать лет она в одиночестве жила в Нью-Йорке, и ей не нужна была никакая защита Карифа!
Или нужна?…
Жасмин невольно вспомнила его прикосновение к ее руке, ощущение жара, как от лихорадки… Вспотев, она сняла с себя шифоновое платье, чулки и туфли, оставшись в белом лифчике и трусиках.
Но вот в дверь громко постучали, и она распахнулась.
— Жасмин?
На пороге стоял Кариф. Он глотнул воздух, увидев ее посреди спальни, почти нагую.
Приглушенно вскрикнув, она схватила платье с пола и прикрылась им:
— Что ты здесь делаешь?!
Он уставился на нее, сжав кулаки. На нем больше не было белого халата. Он надел белую рубашку с длинными рукавами и черные брюки.
— Я хочу… Я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне за поздним ужином.
— Мог бы позвонить и пригласить! — крикнула она.
Слуга, проходивший по коридору, едва не заглянул в комнату.
Нахмурившись, Кариф вошел внутрь, закрывая за собой дверь.
— Ты не можешь сюда входить! — опешила Жасмин.
— Я не могу никому позволять смотреть на тебя в таком виде.
— Никому? А как насчет тебя самого?
Выгнув темную бровь, Кариф медленно оглядел ее с головы до ног:
— Я видел тебя всякую…
— Мы не можем оставаться наедине в закрытой спальне! По законам некоторых провинций тебя заставили бы на мне жениться!
Кариф тихо рассмеялся:
— Тогда нам повезло, что мы в городе.
— Как ты смеешь! Неужели ты не понимаешь, что пойдут сплетни?
— Моим слугам можно доверять.
Она резко тряхнула головой:
— Откуда ты знаешь?
— Нас предал всего один слуга, Жасмин, — его глаза вспыхнули, — и я заставил его за это ответить. Марван…
— Я не намерена с тобой спорить! — почти завопила она, хватая подушку с кровати и замахиваясь ею над головой. Платье упало на пол, но Жасмин едва ли это заметила. — Убирайся!
Он посмотрел на Жасмин в белом хлопчатобумажном лифчике и трусиках. Она чувствовала, как его взгляд скользит по ее ключицам, линии груди, плоскому животу и обнаженным бедрам. Потом Кариф неторопливо встретил ее взгляд:
— Ты угрожаешь мне подушкой, Жасмин?
— Тебе нужно письменное уведомление? Уходи!
— После того как ты согласишься поужинать со мной.
Она уставилась на него. В последний раз, когда Жасмин видела Карифа, ему едва исполнилось восемнадцать лет. Старший племянник короля был худым, высоким, симпатичным юношей. Она же, старшая дочь королевского советника, была начитанной и умной девушкой.
Но с тех пор он изменился. От мальчика не осталось и следа, Кариф стал мужчиной. Опасным мужчиной.