Изумрудные объятия
Шрифт:
— В последнее время мне удавалось собрать лишь немного цветов. Здесь почти не бывает настоящей осени, и зима наступает очень быстро. Я хочу положить эти цветы на могилу Мэри. Вы пойдете со мной?
— Конечно! — откликнулась Мартиса.
Они спустились в подвал по лестнице из главного зала, миновали часовню и пришли в самую современную часть склепа. Лишь только они вошли, Мартиса сразу увидела место, где обрушившаяся стена была заложена новыми кирпичами. От останков девушки, замурованной в стене, не осталось никаких следов, и ничто не напоминало о коридоре, ведущем в камеру пыток. Элайна проследила направление ее взгляда
— Это было очень печальное открытие.
— Да, но все это произошло очень давно, в древние времена, — мягко сказала Мартиса.
Элайна встала на колени перед гробом Мэри и положила на могильную плиту свежие цветы.
— Да, наверное. Но Брюс так легко раздражается, когда заходит речь о легендах замка. Ведь он лэрд, и все слухи сходятся к нему. Лэрд от рождения предназначен на роль чудовища из этих легенд. Думаю, мы обязаны этим какому-то нашему жестокому предку. Или, быть может, дракон появился в истории нашей семьи вместе с принцессой Уэльской. Не знаю. — Она усмехнулась: — Однако женщины не носят на себе это клеймо, только мужчины из рода Кригэн. Но я рада, что Брюс приказал вывезти все эти инструменты из замка и что тело бедной девушки отправлено в Эдинбург, где о нем должным образом позаботятся.
— Да, — прошептала Мартиса.
Бедная девушка… Увы, история с девушкой вовсе не древняя.
Дожидаясь Элайну, Мартиса прислонилась к стене. Она думала, рассказал ли доктор Мактиг кому-то еще, кроме нее, что эту девушку убили недавно.
Рассказал ли Брайану?
Пока Элайна укладывала на могилу цветы, Мартиса скользнула взглядом по стенам склепа и посмотрела сквозь решетчатую дверь. Там был коридор, вход в который заложили кирпичами. И она была совершенно уверена, что видела еще один такой же коридор в ту ночь, когда сбежала из спальни Брайана и обнаружила, что в гробу лежит его близнец. Возможно, подземелье изобилует такими коридорами. Если так, они должны куда-то вести. Внезапно у Мартисы возникло непреодолимое желание уйти из склепа. Она подошла к Элайне и положила руки ей на плечи.
— Может, поднимемся наверх? — мягко спросила она.
Элайна посмотрела на нее и кивнула.
Когда они ушли из склепа, Мартиса подумала, что даже Элайна, казалось, нервничала. На лестнице, ведущей в главный зал, она помедлила и, передернув плечами, с дрожащей улыбкой сказала Мартисе:
— Я очень рада, что Брюс распорядился заложить эту стену!
— Я тоже, — согласилась Мартиса.
Но она снова спросила себя, сколько же еще таких коридоров в холодных стенах замка.
Элайна собиралась до обеда прилечь. Мартиса сказала, что последует ее примеру. Однако, как только Элайна ушла к себе, она переоделась в костюм для верховой езды и направилась в конюшню. Она собиралась поехать в деревню и повидаться с доктором Мактигом. Придя в конюшню, Мартиса позвала Джеми. Из тени бесшумно возник мужской силуэт. Но это был не паренек конюх, а Роберт Макклауд. Он загородил ей проход к стойлам с лошадьми. Мартиса помедлила. Макклауд стоял, скрестив руки на груди, и улыбался — как ей показалось, самодовольно. Она обратилась к конюху вежливо, но с оттенком превосходства в голосе:
— Мистер Макклауд, я бы хотела покататься верхом. Оседлайте, пожалуйста, для меня Дездемону.
Гигант замотал головой. Мартиса стиснула зубы.
— Мистер Макклауд, возможно, вы не расслышали, я хочу…
— Я прекрасно вас слышал, миледи. Но приказы есть приказы, и приказы хозяина всегда на первом месте.
— Какие приказы поступили от хозяина? — резко спросила Мартиса.
Макклауд улыбнулся еще шире, отчего шрам на его щеке растянулся.
— Леди Сент-Джеймс, хозяин сказал, что вам сегодня нельзя выезжать из замка.
— Но это же нелепо! Я здесь не заключённая!
— Нет, леди, вы не заключенная. Но вы должны понять мое положение. Я не могу дать вам лошадь. Я не могу помешать вам отправиться пешком, но должен вас предупредить, леди: темнеет сейчас быстро, а до деревни идти ой как далеко.
Мартиса застыла на месте. Ей хотелось прошмыгнуть мимо него в конюшню и украсть лошадь, но он, конечно, остановил бы ее. Слово лэрда Кригэна — закон, оно священно. И любое сопротивление с ее стороны только послужит этому великану развлечением.
— Спасибо, Роберт.
Мартиса повернулась и пошла прочь, кипя негодованием. Ей не терпелось встретиться с Брайаном, но одновременно она боялась встречи с ним. Она бы не смогла делать вид, что в их отношениях все гладко. Но Брайан не вернулся к обеду.
Сидя за столом вместе со всеми, Мартиса пыталась получить от обеда удовольствие. Йен сообщил, что побывал в лесу и нашел место сборища.
— Во всяком случае, я действительно нашел остатки костра. Это забавно: я провел тут всю жизнь и ничего не подозревал. Но Брюс во всем этом разберется, будьте уверены.
— Не сомневаюсь, — сказала Мартиса.
Конар молчал, Элайна сидела, погрузившись в свои мысли. Мартиса, как только позволили приличия, встала и сказала, что, со всеобщего позволения, уходит к себе. Оказавшись в своей комнате, она пыталась обо всем подумать, но из этого ничего не получилось. Тогда она вышла на балкон и стала смотреть на луну, которая скоро должна была стать полной.
А когда наступит полнолуние…
Она должна оставаться в своей комнате. Не обращать внимания на звуки и огни, делать вид, что они просто не существуют. Так он ей сказал.
В полнолуние в замке появлялись другие огни. И внизу в склепах, двигались и шептались какие-то люди.
Мартиса посмотрела вниз, на стены замка, на утесы, прислушалась к шуму волн, разбивающихся о скалы далеко внизу. Там торчали Зубы Дракона, ожидая своих жертв. Мартиса поежилась и вернулась в комнату. Запирая балконную дверь, она услышала в коридоре шаги. Негромкие, как будто кто-то шел украдкой. Шаги приблизились к самой ее двери и смолкли. Мартиса замерла в ожидании. Шаги раздались снова, на этот раз они удалялись. Она подбежала к двери и распахнула ее. В коридоре никого не было видно. Мартиса спросила себя, мог ли это быть Брайан, и ее охватила ярость. Ей нужно было так много ему сказать! Она вышла из комнаты и пошла по коридору в направлении его башни.
Дверь в покои лэрда была приоткрыта. Мартиса распахнула ее так резко, что одна из створок ударилась о стену. Брайан был там. По-видимому, он только что вернулся, потому что был еще в плаще, а его черные волосы влажно поблескивали. Брайан стоял возле письменного стола. Он вздрогнул от грохота двери и повернулся к Мартисе. Некоторое время он просто смотрел на нее, изогнув бровь, потом сорвал с себя плащ, бросил его на стул и галантно поклонился ей.
— Миледи Сент-Джеймс, как мило с вашей стороны нанести мне визит.