Извращенная Гордость
Шрифт:
Киара взглянула на Нино, и улыбка на ее губах удивила меня.
— Нино никогда не причинит мне вреда. Он мой муж.
Она казалась честной и более ... она казалась влюбленной. До меня доходили слухи о том, что случилось с ней и что Фальконе сделали с ее дядей. Может быть, она просто была благодарна.
— Почему ты здесь? — я спросила в конце концов.
— Я думала, тебе понравится женская компания.
— Я хотела бы вернуться в свою семью, в свой дом. Я хочу, чтобы Римо прекратил свои извращенные игры. Вот чего бы мне хотелось, — хрипло прошептала
Она кивнула.
— Я знаю.
— Сомневаюсь, что ты пришла предложить свою помощь. Ты верна Фальконе.
Она снова перевела взгляд на Нино.
— Так и есть. Они моя семья. — я отвернулась, думая о своей семье, о Сэмюэле, и мое сердце сжалось. Она испугала меня, когда наклонилась ближе, и Нино тоже напрягся и выпрямился. Несмотря на мои явные опасения, она приблизила губы к моему уху и прошептала. — Эти люди жестоки и грубы, но это не все. Я думаю, ты можешь проникнуть под кожу Римо. Я желаю этого вам обоим.
— она отстранилась и выпрямилась. — Я посмотрю, что можно сделать, чтобы тебе разрешили проводить дни вне этой комнаты. Мы могли бы посидеть в саду. Нет никаких причин, почему твое пленение должно быть более неприятным, чем абсолютно необходимым.
Я уставилась на Киару. Она удивила меня, но если она действительно думала, что кто-то может проникнуть под кожу Римо Фальконе, то жизнь в Вегасе исказила ее мозг.
Г Л А В А 7
• ------ ------ •
СЕРАФИНА
В комнате не было часов, но, должно быть, уже перевалило за полдень. Кроме холодной пиццы и воды из-под крана, я ничего не ела и не пила. Возможно, это еще одна часть игры Римо.
Выглянув в окно, я попыталась найти конец помещения, но с моего наблюдательного пункта сады, окружающие особняк Фальконе, казались бесконечными.
Что сейчас делает Сэмюэль? Я закрыла глаза. Он обвинит себя в том, что случилось. Я знала его. Он всегда считал себя моим защитником. Мне хотелось услышать его голос, сказать ему, что это не его вина. И маму с папой…
Я надеялась, что они, по крайней мере, нашли способ скрыть правду от Софии. Она была слишком молода, слишком невинна, чтобы обременять себя жестокостью нашего мира.
Стук, за которым последовал поворот замка, заставил меня повернуться лицом к двери. Я вздрогнула от тупой боли в предплечье. В комнату вошел подросток в спортивных шортах и футболке. У него были чуть более длинные вьющиеся каштановые волосы, он был худощав, но мускулист.
— Привет, — сказал он нерешительно, карие глаза были добрыми.
— Римо послал меня за тобой.
Я не сдвинулась с места у окна.
— Ты что, его слуга?
Мальчик улыбнулся неосторожной, честной улыбкой. Улыбки мало кто мог себе позволить в наших кругах.
— Я его младший брат, но в глазах Римо это одно и то же.
Его доброта смутила меня. Он не казался фальшивым. Я перевела взгляд на его предплечье, на котором не было отметин Каморры, ножа и глаза.
— Тебя еще не призвали.
Улыбка исчезла.
— Через два дня.
— Но ты не хочешь, — с любопытством сказала я.
Осторожность сменила открытое дружелюбие.
— Мы не должны заставлять Римо ждать.
Он открыл дверь пошире и жестом пригласил меня выйти. Интересно, что он сделает, если я откажусь следовать за ним? Он был выше меня и определенно сильнее, но у меня сложилось впечатление, что ему будет трудно дотронуться до меня. Будь он моим единственным противником, я бы рискнула, но Римо был внизу.
Наконец я подошла к нему и последовала за ним по длинному извилистому коридору.
— Кстати, меня зовут Адамо, — сказал он.
Я взглянула на него.
— Серафина.
— Я знаю.
— Полагаю, вы, братья Фальконе, были замешаны в похищении, — пробормотала я.
Он сдвинул брови, но промолчал. На его лице был намек ... на смущение и неодобрение.
Через несколько минут, мы пришли в нижнюю часть особняка, в какой-то развлекательный центр с баром, диванами, телевизором, и боксерской рингом. Среди обломков валялась боксерская груша, и Римо смотрел на нее так, словно она лично оскорбила его. Он тоже был в боевых шортах и больше ни в чем.
Воспоминание о том, как он держал меня под душем, как я прижималась к нему совершенно голая, всплыло на поверхность. В то время я мало что заметила, и даже сразу после этого, но сейчас мой взгляд скользнул по показавшимся твердым мускулам, многочисленным шрамам, которые говорили о его жестоком прошлом и настоящем. Каждый дюйм Римо кричал об опасности. Его рост, мускулы, шрамы, но еще хуже глаза.
Они нашли меня, и, как всегда, было трудно встретиться с ними. Рядом с Римо чувствуешь себя омегой в стае волков. Твои глаза хотели избежать его взгляда из-за глубоко скрытого первобытного импульса, потому что Римо являлся альфой. Ошибки быть не могло.
Адамо отошел от меня, подошел к дивану, плюхнулся на него и взял контроллер. На кофейном столике перед ним лежал пистолет.
Римо подошел ближе.
— Адамо, — отрезал он, указывая на пистолет. Черт подери!
Адамо схватил его и сунул под ногу.
— Я даже не знаю, как им пользоваться, — солгала я.
Римо мрачно улыбнулся.
— Ты хорошая лгунья.
Его кожа блестела от пота, как будто он не потрудился принять душ после тренировки.
— Почему ты позвал меня? У тебя запланирована еще одна пытка для меня?
Римо взглянул на мою рану, его лицо застыло, острые скулы и сжатые челюсти.
— На кухне есть еда и что-нибудь выпить, если только ты не предпочитаешь крепкие напитки.
Он кивнул в сторону бара слева от меня, где ожидало потребление множество бутылок, большинство из которых были наполовину полны. Скотч, бурбон, виски, джин …
Я определенно не напьюсь, пока меня держит в плену Каморра.
— Я могу свободно ходить по дому? — спросила я.
Римо ухмыльнулся.
— Не думаю, что мы достигли такого уровня доверия.