Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы попытались уничтожить их, но, когда осознали, что ничего с ними не сделать, мы выпустили буллу Епископам, в которой называли грехом тягче смертного пособничество нечисти. Мы создали Мэтью Хопкинса, Торквемаду, Инститора чтобы оградить, стереть и похоронить тех, кого мы боялись. Именно мы кричим на площадях о нечистых помыслах, приводящих к сношению с дьяволом, но когда случается беда именно мы бежим к одержимым! В наших домах убираются брауни, именно нашу воду очищают ундины, нас лечат ши, и с нашими детьми нянчатся пикси. Но мы боимся, боимся тех людей, которые несут на себе

наш грех лицемерия.

Старикашка покраснел так, что казалось его вот-вот разобьёт апоплексический удар. Сжав в левой руке писание, он начал тыкать в меня пальцем правой, но не мог произнести ни слова, а лишь надсадно хрипел. Зеваки смеялись, один мальчишка засвистел, его свист подхватил ещё один и ещё, и ещё. Двое молодцов подхватили старичка под руки, аккуратно сняли с бочки и увели.

Я двинулся дальше, Шинн последовала за мной, так и не отпустив мой локоть.

– А где ты так научился говорить?
– после недолгого молчания спросила она.

– Когда мне было шесть, отец решил перебраться из Уэльса в Кейптаун, а там мы разбогатели, потом снова обеднели, отец подался на заработки, а меня отдали в бесплатную католическую школу. Там я и учился, пока отца не придавило осыпью в карьере, и не настало время получить печати. А после этого, отец Людовик скорбно сообщил, что одержимым у них учится нельзя.

Мальчик на побегушках в Конной полиции, потом, когда пионеры пошли на Север, я уже был достаточно взрослым, чтобы, накинув себе пару лет, завербоваться в армию. За умение читать меня взяли в полковую канцелярию, в колониях к поводырям относятся проще. Один из офицеров, видимо от скуки, учил нас, пока мы стояли в Кейпе, а потом на корабле. А затем мои духи окрепли, и я был переведён в маршевую роту, а там уже в гарнизон. А потом был Китай.

Я повернулся чтобы взглянуть на девушку, и натолкнулся на пронзительный взгляд зелёных глаз.

– Ты говоришь духи, но у тебя всего один - Кун, - то ли спрашивая, то ли утверждая сказала она.

– Я потом расскажу.

Шинн уже уверенней подхватила меня под руку, и мы двинулись дальше, к "Коронованной лире."

Вы можете представить себе полуподвал, заполненный в равной пропорции бочками с выпивкой и ирландцами? А если и первые и вторые плавают среди сиреневого табачного дыма? А если это все происходит в дрожащем свете газовых фонарей? А если в помещении появится англичанин?

Когда мы вошли в Коронованную лиру мне показалось что даже земля перестала вращаться. Всхлипнув замолкла скрипка, стихли разговоры. Казалось даже дым застыл в воздухе в ожидании. Нет, во взглядах не было враждебности, в них читалось безмерное удивление.

Первыми в паб вошли Кун, и Дэвин, а затем и мы с Шинн. Постояв несколько секунд на пороге двинулись к стойке. Я не боялся, если честно я был просто в ужасе, и судя по тому, как сжалась рука Шинн на моем локте, также ощущала себя и она.

Заставляя себя идти как можно более непринуждённо, под взглядами посетителей мы прошли через зал и остановились перед барменом.

– Этот джентльмен с вами, мисс Бреслин?
– стараясь выглядеть невозмутимо спросил бармен.

– О нет, уважаемый,

это она со мной, - стараясь перехватить инициативу вмешался я, и выложил на стойку полпенни, - Айк и Люк очень рекомендовали ваше заведение, и мы решили заглянуть, настолько ли оно хорошо, как описывают.

Брови бармена на секунду стали напоминать двух взлетающих чаек, а затем он вернул себе самообладание.

– Что ж, мистер, располагайтесь, первая пинта для гостей за счёт заведения.

– Я пью тёмное, вишнёвое для дамы, и две мисочки сливок для наших питомцев, - я пальцем передвинул по стойке монетку, но бармен, скопировав мой жест вернул её обратно.

– Вам принесут заказ, пройдите за столик.

В тишине мы проследовали к "чудесным образом" не занятому столику в заполненном под завязку пабе и сели.

После того как мы устроились, первым в помещении задвигался дым. Я вообще удивился, как от такого мощного выдоха не вылетели стекла окон. Затем раздался смешок, заиграла скрипка, и посетители вернулись к своим занятиям. Шинн, сохраняя серьёзное выражение лица незаметно подмигнула мне, её зелёные глаза смеялись. Корги с хрюканьем устроился у моих ног, а кот запрыгнул на колени к хозяйке.

Заказ принесла девушка неуловимо похожая на Шинн, только худая и черноволосая. Рыжий на коленях хозяйки, сразу встрепенулся, басовито мяукнул, и попытался подтащить к себе одну из мисочек. Свою миску я поставил перед Куном на пол, сначала взглядом спросив разрешения Шинн.

Не успели мы отпить по глотку, как второй раз за вечер в пабе наступила тишина. Из двери, ведущей в заднее помещение вышел сам старик Бреслин. Казалось один из ветхозаветных патриархов решил проверить как проводит выходной его паства. Огромный, седой с широкими плечами, он двигался по пабу степенно, словно броненосец среди шлюпок, и что мне не понравилось, двигался он к нам. Шинн увидев его только и смогла пискнуть: "дедуся", когда он отодвинул свободный стул, и устроился за нашим столиком.

– Мистер Алвин, - степенно кивнул он.

– Мистер Бреслин, - я чуть привстал, приветствуя старика.

– Если вы позволите, то Мэлдон, - отмахнулся он, и продолжил, - а я смотрю, вам не занимать храбрости. Хотя что ожидать от ветерана экспедиционного корпуса, пережившего пытки и лишившегося большей части своих сидов?

Шиннед ещё раз пискнула и уставилась на меня, хлопая глазищами.

– Вы ей не рассказали?
– старик приподнял бровь.

– Не имею привычки завоёвывать девушку попытками вызвать жалость, - я пожал плечами, и сделал глоток пива, - это унижает.

В ответ Мэлдон рассмеялся и продолжил:

– Что же, оставлю вас, наедине, старикам не место с молодыми, - и уже поднявшись посмотрел мне в глаза, - но хочу отметить, что ваша нынешняя работа может послужить источником неприятностей. И не только вам. Если вы готовы сменить флаг, то могу предложить вам с собакой более приличное место, с достойной оплатой.

– Спасибо, Мэлдон, я подойду к вашему предложению со всей ответственностью.

Старик протянул мне руку, я поднялся из-за стола и протянув руку в ответ порадовался, что рукопожатие было коротким.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огненный князь 3

Машуков Тимур
3. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 3

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ