Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кабинет доктора Ленга
Шрифт:

– Джорджем Смитом.

Долгая пауза.

– Он адъюнкт. С ним нельзя связаться по телефону кафедры.

– Не могли бы вы дать мне координаты?

– Нам не разрешено это делать.

– Простите, что не представился. Я специальный агент Колдмун из Федерального бюро расследований. Я звоню по официальному делу и рассчитываю на вашу помощь, мисс…

Молчание.

– Простите, но откуда мне знать, кто вы такой? Подайте письменный запрос на официальном бланке.

– Ваше имя, пожалуйста?

– Филлис.

– Просто Филлис?

– Я не собираюсь называть вам свою фамилию. Может, вы вообще не из ФБР. Я же

сказала, изложите вопрос в письменном виде. У нас здесь и так дел хватает.

Она повесила трубку.

Колдмун сидел, закипая от ярости. Он поднял голову, и его взгляд встретился с оценивающим взглядом д’Агосты.

– Что ты скажешь об этом имени – Джордж Смит? – спросил Колдмун.

– По-моему, чушь собачья. – Д’Агоста пододвинул к себе папку, где указывались данные Смита, его научные интересы и причина визита. – Ну-ка, посмотрим… Мэнкоу пригласил Смита взглянуть на коллекцию хункпапа в одном из хранилищ. Что это еще за хункпапа и с чем ее едят? – спросил он, подняв взгляд от бумаг.

– Хункпапа – это племя Сидящего Быка.

– Ах, даже так? Давай-ка позовем Арчера.

Д’Агоста вышел и через пару минут вернулся в компании Арчера.

– Чем я могу вам помочь? – поинтересовался тот с нервной улыбкой.

Сейчас он походил скорее на maitre d’ [75] , чем на начальника службы безопасности.

– У вас есть камера слежения в хранилище хункпапа? – задал вопрос д’Агоста.

– Хункпапа?

– Это племя из народа лакота.

– Ах да. Есть. Очень ценная коллекция.

75

Метрдотель (фр.).

Колдмун заглянул в журнал посещений.

– Мы хотели бы просмотреть записи с этой камеры за шестнадцатое апреля, между полуднем и двумя часами дня.

– Никаких проблем. Я раздобуду их через двадцать минут.

«Двадцать минут?» – впечатлился Колдмун.

– Мы поставили принципиально новую систему видеоконтроля, – гордо заявил Арчер, заметив его удивление, – с возможностью поиска по базе данных и объемом памяти в целый петабайт. Просто вводишь дату, место, временной интервал – раз, и запись получена.

– Прекрасно, – ответил Колдмун. – Мы будем очень благодарны.

Арчер удалился с куда большим сознанием собственной значимости, чем при входе в комнату. Колдмун и д’Агоста продолжили изучать список, но ни одно имя в нем не выделялось настолько, как «Джордж Смит». Прошло двадцать минут, затем тридцать, сорок. Наконец появился Арчер с глубоким разочарованием на лице.

– Ничего не понимаю, – сказал он. – Запись словно бы испарилась.

У Колдмуна кольнуло в затылке.

– Как?

– Не знаю. Система повышенной степени безопасности, автономная, с автоматическим дублированием записей. Похоже на сбой в программе.

«Похоже», – мысленно повторил Колдмун.

– Мне бы хотелось взглянуть на это хранилище.

Арчер, видимо, не ожидал такого поворота.

– То есть посетить его? Когда?

Колдмун посмотрел на д’Агосту, потом снова на Арчера:

– Прямо сейчас.

Арчер совсем растерялся:

– Простите, но я не могу это устроить. Хранилище находится в зоне усиленной охраны. Войти туда можно только с разрешения заведующего отделом антропологии.

– И кто же он такой?

– Доктор Бритли.

Колдмун переглянулся с д’Агостой.

– Мы его еще не опрашивали?

– Он есть в списке, но его никак не отловить.

– Раз так, давай убьем двух зайцев сразу.

40

12 декабря 1880 года, среда

– Значит… мы можем рассчитывать на удовольствие видеть вас, ваша светлость?

Миссис Кэбот-Флинт сидела на краешке стула, насколько позволяли ее комплекция и необходимость хранить подобающее достоинство. Оба ее подбородка слегка подрагивали в ожидании ответа.

Констанс наклонила голову:

– Вы так любезны. На этот вечер у меня не назначено никаких встреч. Я с радостью приму ваше приглашение.

Хозяйка особняка сложила ладони, сверкнув разноцветными камнями на пальцах.

– Превосходно! Превосходно! – Она приняла чуть более расслабленную позу. – Так я попрошу Генриетту налить вам еще чаю.

– Сделайте одолжение.

Герцогиня Иглабронз в последний раз изящно пригубила из чашки и поставила ее на фарфоровое блюдце.

Горничная бросилась заново наполнять чашку, а Констанс с тайным удовлетворением подумала о переменах, произошедших за последние дни. Сначала она обрядила беднягу Мёрфи в пышную кучерскую ливрею и велела сделать так, чтобы они едва не столкнулись с экипажем пожилой женщины прямо на Пятой авеню. Возможно, это был грубоватый способ знакомства, но Констанс не сомневалась в успехе. Стоит только почтенной матроне понять, что Констанс – загадочная аристократка, о которой внезапно заговорил весь город, и эта женщина станет мягкой, податливой игрушкой в ее руках. Так и вышло. Сначала обмен визитными карточками с записками, а затем и приглашение на утренний чай в исполинском, по-мещански безвкусном donjon [76] на той же Пятой авеню, несколькими кварталами дальше.

76

Донжон (фр.).

Я так обрадована, – продолжила хозяйка. – Я хотела сказать, что вы, несомненно, женщина со вкусом, несмотря на свой нежный возраст, а кроме того… Не подумайте, будто я собираюсь вас расспрашивать, но, насколько я понимаю, вы недавно поселились в Нью-Йорке, и ваш титул – европейского происхождения.

Что за смешная, недалекая женщина! Очевидно, она как раз и собиралась расспрашивать. И откуда еще мог происходить титул, если не из Европы? Может быть, ее здесь принимают за герцогиню Питтсбургскую? Но Констанс в ответ лишь наклонила голову с должной многозначительностью, оставив свои мысли при себе.

Еще один искрящийся всплеск руками.

– Это истинный подарок небес! Видите ли, ваша светлость, наш бальный зал – один из самых больших на всей авеню, и он идеально подходит для бала, назначенного на следующую субботу.

– Прелестное и весьма впечатляющее помещение.

Зал и в самом деле впечатлял. Его площади позавидовал бы сам Линкольн-центр. А вот прелестью он не отличался. Как и весь особняк, зал был отделан в эклектичном стиле и привлекал скорее размерами и пышностью, чем хорошим вкусом.

Поделиться:
Популярные книги

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого