Кадиллак-Бич
Шрифт:
Дуг повесил трубку.
— Не совсем так. Эта женщина — мой контакт с семьей Палермо. Или с тем, что от нее осталось благодаря тебе. С ней я должен был поддерживать связь по поводу заказа на Тони.
— Ты хочешь сказать, что застрелил его в аэропорту не случайно?
— Далеко не случайно. Операцию готовили давно, только не думали, что все случится так скоро. Люди Палермо увидели тебя в газетах, заподозрили, что вы с Тони связаны. Если бы Тони не привел нас к бриллиантам, это сделал бы ты. — Он похлопал
Серж хлопнул себя по лбу.
— Просто хоть вешай на спину табличку «Вмажь мне!». Неудивительно, что я так медленно продвигался. Единственная слабость генерального плана — это то, что появился еще один генеральный план… Теперь я вижу все в новом свете. Ведь тогда в ангаре Палермо не собирался тебя убивать. Вы назначили встречу. Дуг кивнул.
— Они заплатили копам. Когда ты сказал, что собираешься убить мистера Палермо, мне необходимо было выбраться из лимузина и предупредить семью. Ты ведь грохнул мой сотовый телефон…
— Вы, парни, просто великие артисты. Тебе бы надо получить карточку гильдии киноактеров.
Дуг достал бумажник и раскрыл его.
— Уже есть! Обычно мы работаем по контракту на семьи по всей стране, когда им нужны первоклассные таланты для деликатных тайных операций. Я занимаюсь этим, чтобы заработать на спокойную старость. Надеюсь, меня воспринимают всерьез.
— Я мог тебя видеть на экране?
— Вряд ли ты что-нибудь вспомнишь, всего несколько рекламных роликов. Я играл улыбающегося парня, который ехал на велосипеде мимо поля с ромашками в рекламе антидепрессантов. Вот у Расти была небольшая роль в сериале «Дни нашей жизни». Думаю, его персонаж придется вывести из сценария… А сейчас всем повернуться к стене!
— Ты намерен застрелить нас? — спросил Серж. — В конце концов, мы вместе неплохо провели время.
— Вы ничего не почувствуете, — ответил Дуг. Еще один голос.
— Что за хрень здесь происходит?
Все обернулись. В дверях стоял похожий на крысу старик-бомж с объемистым мешком мусора.
Серж воспользовался секундным замешательством, чтобы броситься за пистолетом Дуга. Борьба. Выстрел. Серж проверил свою грудь. Дырок нет. Дуг упал на пол.
Серж осмотрелся вокруг. Из ствола пистолета, который вновь поднял агент Миллер, курился дымок.
— Боже, спасибо.
— Заткнись! — Миллер, все еще держа Сержа на прицеле, подошел и ногой выбил пистолет из руки Дуга. Потом наклонился и достал из его кармана мешочек с камнями. Снова встал и повернулся к Сержу. — Это конец пути.
Серж нервно хихикнул.
— Уверен, ты хочешь расспросить об убийствах. Я могу объяснить. Получилась форменная комедия ошибок…
— Я не собираюсь тебя арестовывать.
— Оставишь себе камни?
— А ты имеешь хоть какое-нибудь представление, какая меня ожидает пенсия? — Миллер перевел ствол на
Миллер, пятясь, вышел из комнаты, зацепившись полями шляпы за дверь.
— Счастливо оставаться! — крикнул он и рванул вниз по лестнице.
Серж бросился вдогонку, но Лу остановила его.
— Пусть уходит.
— Но бриллианты! Она улыбнулась Сержу.
— Кто-нибудь наконец объяснит мне, что за хрень здесь происходит? — заорал бомж.
— Это Малыш Серж, — сказала Лу. Бомж склонил голову.
— Внучек?
Команда, которую Дуг вызвал по телефону, как раз подъезжала на своей эскадре из «кадиллаков», когда Миллер выходил из дома. Он тут же бросился бежать.
— Вот он!
Миллер выдал спринтерский рывок по аллее. На старте он получил солидное преимущество. Аллея заканчивалась стройплощадкой. Миллер спрятался за неработающей бетономешалкой. Там он встал на колени, вырыл в земле ямку и сунул в нее бархатный мешочек. Присыпав, отметил место оранжевой геодезической ленточкой. Крики со стороны аллеи:
— Он сюда побежал! Миллер снова взял старт.
— Так вот почему ты наняла убийцу, — покачал головой Серж.
— Я думала, Кармин мог выяснить, что Серджо еще жив, — сказала Лу. — Ты не можешь себе представить, насколько он ревнив.
— Был.
— Я слышала. Так это твоих рук дело? Серж кивнул.
Они проигнорировали звуки далекой перестрелки, в ходе которой агент Миллер был буквально изрешечен пулями. Лу посмотрела на сумку Серджо.
— Как ты сегодня?
— Напал на жилу. Куча всяких крутых штучек. Я нахожу лучшие вещи в Майами-Бич. Для меня это единственное на свете место!
— И для меня! — сказал Серж.
Серджо вытащил из сумки зачерствевшую пиццу и принялся жевать.
— Так много изменилось. Я мог бы устроить тебе совершенно новый тур.
— Так чего же ты ждешь?
— Поехали!
— Вперед!
Лу показала на пол.
— А вы ничего не забыли?
Оба с сомнением посмотрели на тело, потом друг на друга.
— Подождет.
— Конечно, никуда он не денется.
И они побежали по лестнице к лимузину. Лу, сохраняя достоинство, не спеша последовала за ними. Серджо и его мешок потеснили Ленни на переднем сиденье. Серджо открыл сумку и сунул туда голову. Серж включил зажигание.
— Посмотрим, что у нас тут. О-о-о, спички. Ты собираешь спички?
Серж кивнул и присоединился к транспортному потоку. Дед передал ему спички.
— Можешь оставить себе. У меня такие уже есть. Что мы еще имеем?.. Кпассно! — Он достал смятый стакан от колы. — Моментальная лотерея «Макдоналдс»! Еще непроверенная! — Он ухватился за кончик стикера. — Чувствую удачу. Спорим, я выиграю несколько пирожков?
Эпилог