Каинова печать
Шрифт:
— Рисковый ты, — заметила она, и мужчина искренне улыбнулся.
— Есть такое.
— С момента возвращения человечества ты выглядишь чрезмерно задумчивым. Неужели тебя так расстроило, что Его превосходительство отправил человека на Землю заниматься людьми?
— С одной стороны да. Мне бы уже хотелось сделать перерыв в общении с главным смотрителем Питомника, но дело не только в этом.
— Что тебя заботит?
— Дядюшка, — кратко ответил он своей жене.
— Стоило нам переехать в Аджитант, как он прямо-таки перестал покидать твои мысли! Ещё немного, и я начну ревновать, — улыбнулась демонесса, но лицо Аворфиса
— Каждый раз, когда я пытаюсь понять, что у него в голове, то передо мной открывается всё новая и новая глубина бездны… Скажи, какой может быть достойный путь продления жизни человеку?
— Мне нет смысла высказывать свои предположения, когда ты полон удручающих собственных, — она начала поглаживать его тело. — На каком варианте ты остановился?
— А что, если он решил заключить с ней союз?
Рука демонессы резко замерла, и она натянуто улыбнулась.
— Такое превышает даже его неординарность!
Увы, скажи супруга свои слова до того, как он принял должность заместителя наместника Аджитанта, то Аворфис уже бы и расслабился, но… ему-то было предельно ясно, что тогда нынешние думы ему бы вообще жить не мешали!
Так получилось, что со своим единственным родственником по матери барон не имел возможности встретиться с самых юных лет аж до момента признания взрослым. Его бабушка категорично пресекла любое вероятное общение между ними, да и сама не стремилась мало-мальски видеться с «позором всех Высших». Маленькому барону доставались лишь сухие факты и досужие нелицеприятные сплетни о жизни виконта. И, стоит сказать, они так и не смогли настроить племянника против дяди. А там Аворфис поступил на службу в канцелярию. Однако в его намерения не входила протекция Хранителя летописей и Главы архивов, а потому общества Ал’Берита он старательно избегал, рассчитывая сначала проявить себя самостоятельно. Собственно, так оно и вышло. Предложение занять должность заместителя в столь юном возрасте не вызвало скользких пересуд, и Аворфис ощутил гордость за собственную карьеру. Но, пожалуй, на этом ощущении и стоило остановиться. Не надо было ничего менять! Определённо, не надо! Но, как говорится, дело оказалось сделано и возвращаться обратно в канцелярию стало бы как-то унизительно. Тем более, что со своими обязанности он действительно справлялся. Давил только непомерный, никак и не думающий исчезать, нависший над ним свет безумия родственника.
Раздался стук в дверь.
— Да, входите.
Демонесса благоразумно соскользнула с кресла и, не привлекая к себе внимания, отошла к стене. В кабинете своего мужа она бывала часто. Свободного времени Аворфиса являлось недостаточно, чтобы она могла удовлетворить свою потребность в его обществе. И обычно её присутствие Отртхольда никак не смущало, однако на этот раз взгляд Стража приобрёл недовольный оттенок.
— Господин Аворфис, я бы желал переговорить с вами наедине и незамедлительно.
— Разумеется.
Второй заместитель не стал просить супругу удалиться, а создал вокруг себя и главы подразделения тайной охраны магическую сферу. Теперь постороннему наблюдателю не удалось бы ничего увидеть или услышать.
— Дело какого уровня привело вас ко мне?
— Мне достаточно сложно отнести его к какой-либо категории, — после очевидной внутренней сумятицы ответил Отртхольд, — но оно крайне срочное.
— Всё равно изложите суть последовательно.
— Сначала мне донесли известие о… состоянии госпожи Пелагеи. А вслед за этим
— А в чём заключалось известие о… состоянии госпожи Пелагеи?
Вот оно. Сейчас Аворфис и узнает ответ на столь терзающий его вопрос! Что такого «достойного» мог сделать с человеком дядюшка?!
— Она в положении.
— Что простите? — обомлел барон, решив, что ослышался.
— Она в положении.
— Вы действительно хотите обозначить, что она ожидает…
Ему даже договаривать не пришлось. Отртхольд уже мрачно утвердительно кивнул головой.
— Каковы координаты Его превосходительства?!
— Вот же бездна! — натягивая на себя перчатки с меховой подкладкой, продолжала по-тихому бубнить Дайна. — Почему повелитель выбрал именно такой холодный регион?
— Полагаю, из-за невозможности нашей госпожи быстро адаптироваться в другом. Нам самим сколько времени потребовалось на изучение этой местности, что вывод напрашивается сам собой — человеку и нескольких лет не хватит для аналогичного, — на полном серьёзе ответила Дана и за это получила крайне недовольный взгляд. Кхалиссе клана Дагна, научившейся за последние два года безустанно ворчать по любому поводу или без, ответы вовсе не требовались.
— Это большая страна. Южнее сохраняются и язык, и традиции.
— Госпожа Пелагея уроженка севера. Возможно, изменениями в климате повелитель не хотел вносить некий стресс для её организма, — пожала плечами Дана.
— Некий стресс? — тут же взвилась воительница и закатила глаза, прежде чем ответить. — А тебе не кажется, что после стольких месяцев в Аду человек как-то доказала свою способность к быстрой адаптации такого рода? Великая бездна! Да и о какой заботе речь, если он ей блоки на памяти поставил? Значит заставить все клетки организма остановить свою жизнедеятельность, а потом поковыряться в мозгах это нормально, а вот немного комфорта добавить это ненормально, да?!
— Судя по всему, повелитель достаточно хорошо тебя узнал, чтобы понять, как он этим, прежде всего, именно тебе дискомфорта добавит, — закончив обматывать вокруг шеи шерстяной шарф, тихо буркнула собеседница в ответ на эту тираду и быстро выскользнула за дверь.
Стоило выйти из подъезда, как обе демонессы прекратили все разговоры, хотя Дайна могла ещё много чего сказать. Но она крайне неуютно чувствовала себя в новой обстановке. В Аду не было такого количества звуков даже в больших городах. Здесь же всё шумело и шумело непривычно: порхали птицы, шевелил ветви деревьев ветер, скрипел тающий снег, галдели люди, грохотали машины, жужжала техника, из домов доносился самый разнообразный гул. Ориентироваться Дагна было сложно. И особенную роль в напряжении играла привычка соблюдать предельную настороженность из-за возможного внезапного нападения. Прочие прохожие шли по своим делам как во сне — разговаривали, слушали музыку, утыкались в экраны смартфонов и словно не замечали ничего вокруг. Они были предельно безалаберны, но войти в такое состояние для жителя Ада означало подписать себе смертный приговор. И потому и Дайна, и Дана за пятнадцать минут пешей прогулки ощутили себя невероятно измотанными.