Каирская головоломка
Шрифт:
"Так, спокойно, Алексей", – прошептал он, поправляя галстук. – "Ты готовился к этому всю жизнь. Просто не споткнись о собственные ноги, и все будет хорошо".
В этот момент он услышал знакомые шаги и обернулся. К нему спешила Амира, её глаза светились поддержкой и заботой.
"Алексей! Я боялась, что опоздаю", – сказала она, подойдя ближе. – "Как ты себя чувствуешь?"
"Как перед казнью", – нервно усмехнулся Алексей. – "Кажется, даже мумии в экспозиции выглядят живее меня".
Амира
Её прикосновение и слова немного успокоили Алексея. Он благодарно кивнул и, набрав в грудь воздуха, толкнул дверь конференц-зала.
Комната встретила их гробовой тишиной. За длинным столом сидели члены археологического совета – суровые лица, скептические взгляды. Алексей почувствовал, как по спине пробежал холодок.
"Господин Воронцов", – сухо произнес председатель совета, седовласый мужчина с острым взглядом. – "Мы готовы выслушать ваш доклад".
Алексей кивнул и направился к проектору. Его руки слегка дрожали, когда он раскладывал свои материалы. "Уважаемые члены совета", – начал он, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. – "Сегодня я хочу представить вам открытие, которое может изменить наше понимание древнеегипетской цивилизации".
Он включил проектор, и на экране появилась первая слайд. Алексей почувствовал, как его захватывает привычный энтузиазм. "Как вы знаете, недавно в Великой пирамиде Хеопса была обнаружена странная аномалия…"
В своем воодушевлении он сделал широкий жест и случайно задел проектор. Аппарат покачнулся и с грохотом рухнул на пол. В зале повисла неловкая тишина.
"Ой… Простите, я сейчас…", – пробормотал Алексей, бросившись поднимать проектор. Его лицо пылало от смущения.
В этот момент дверь зала распахнулась, и на пороге появился элегантный мужчина средних лет. "Прошу прощения за опоздание", – произнес он бархатистым голосом. – "Надеюсь, я не слишком много пропустил?"
"Профессор Хартли", – приветствовал его председатель. – "Мы только начали".
Алексей замер, все еще держа в руках проектор. Джеймс Хартли, его главный конкурент, неспешно прошел к свободному месту, окинув Алексея снисходительным взглядом.
Собравшись с духом, Алексей продолжил презентацию. Он показал фотографии светящихся иероглифов и тайной комнаты, его голос дрожал от волнения, когда он излагал свою теорию о продвинутых древних технологиях.
"Эти символы, – указал он на экран, – не похожи ни на что, известное нам ранее. Они могут быть ключом к пониманию технологий, намного опережавших свое время".
"Господин Воронцов", – прервал его один из членов совета, – "вы хотите сказать, что древние египтяне обладали какими-то сверхъестественными способностями?"
Алексей заколебался. "Не сверхъестественными, но определенно более продвинутыми, чем мы предполагали".
"И на чем основано это смелое утверждение?" – спросила женщина с вызывающе скептическим видом.
Алексей начал объяснять свою методологию, но чувствовал, как теряет нить рассуждений под градом скептических вопросов. Его уверенность таяла с каждой секундой.
В этот момент вмешалась Амира. "Если позволите", – сказала она, поднимаясь со своего места. – "Я бы хотела добавить несколько важных деталей к докладу господина Воронцова".
Она подошла к экрану и начала объяснять некоторые аспекты находки, которые Алексей в своем волнении упустил. Её спокойный, профессиональный тон, казалось, немного успокоил членов совета.
Алексей благодарно взглянул на Амиру. С её поддержкой он почувствовал прилив уверенности и продолжил презентацию с новой энергией.
Но тут поднял руку профессор Хартли. "Если позволите", – сказал он с вежливой улыбкой, – "я бы хотел предложить альтернативную интерпретацию этих находок".
Следующие несколько минут Хартли излагал свою теорию, которая объясняла обнаруженные аномалии без обращения к "фантастическим" идеям о секретных комнатах и продвинутых технологиях. Алексей с нарастающим ужасом наблюдал, как члены совета одобрительно кивают, явно впечатленные логикой Хартли.
"Но это не объясняет светящиеся символы!" – не выдержал Алексей, перебивая Хартли. – "Как вы объясните их происхождение?"
Хартли снисходительно улыбнулся. "Молодой человек, в археологии часто встречаются явления, которые на первый взгляд кажутся необъяснимыми. Но обычно за ними стоят вполне земные причины. Например, люминесцентные минералы или…"
"Нет, вы не понимаете!" – воскликнул Алексей, его голос дрожал от волнения. – "Эти символы – это не просто странное свечение. Они образуют последовательность, которая…"
И вдруг его осенило. Он замолчал на полуслове, его взгляд метнулся к одному из слайдов Хартли.
"Постойте", – медленно произнес он, подходя к экрану. – "Профессор Хартли, можно еще раз взглянуть на ваш третий слайд?"
Хартли, слегка озадаченный, кивнул. Алексей вгляделся в изображение, его глаза расширились от возбуждения.
"Вот здесь!" – воскликнул он, указывая на едва заметный символ в углу фотографии. – "Этот знак! Он идентичен одному из символов на папирусе, который мы нашли. Но в контексте вашей теории он приобретает совершенно новое значение!"
В зале повисла тишина. Члены совета подались вперед, заинтригованные неожиданным поворотом.