Как на вулкане
Шрифт:
Сэм начинал понимать — Аннелиз решительно не желает связывать с ним свою жизнь. Не из-за того ли, что он давным-давно ее отверг? Тогда зачем она отдалась ему? Может, просто хочет хорошо развлечься в выходные?
От этих вопросов, на которые у Сэма не было ответов, у него разболелась голова.
Работая, Аннелиз напевала. Тело приятно побаливало, а щеки горели от воспоминаний о невероятной ночи. Сэм Эли оказался гениальным любовником! Несмотря на свой ограниченный
Возможно, ей следует его ревновать. Сексуальный опыт Сэма — результат множества интимных связей. Но, как ни странно, Аннелиз ничуть не ревновала его к женщинам, с которыми у него были непродолжительные связи. Сейчас у Сэма нет постоянной любовницы.
Да, у них был болезненный опыт прошлого — когда Аннелиз бросилась Сэму на шею и тот удостоил ее позорным отказом. Но они давным-давно знают друг друга. Пусть сейчас их отношения не романтичны, но зато так восхитительны в физическом плане! Даже если они расстанутся в понедельник, Аннелиз будет вполне достаточно своеобразного воскрешения их дружбы.
Но только дружбы. Она не подходит Сэму для брака. Он заслужил хорошую женщину, с которой создаст настоящую семью. Аннелиз не в состоянии обеспечить ему уют и не желает рожать детей. Поэтому они останутся только друзьями.
Взяв ноутбук, Аннелиз села на табуретку. Эту комнату на нижнем этаже бабушка Сэма использовала как швейную мастерскую. Наступила любимая часть работы Аннелиз — она выбирала палитру для оформления стен, цветовые акценты и освещение.
Она уже почти влюбилась в этот дом.
Сэм прав. Усадьба расположена слишком далеко от города, поэтому жить здесь постоянно непрактично. Но на выходные, лето и начало осени лучшего места и не найти.
Аннелиз представила детей, играющих во дворе, вообразила их пронзительный смех. Здесь хорошо сделать качели. Летом в тени раскидистых дубов можно устраивать пикники.
А в доме поместится много гостей. И даже растущий клан Вольфов…
При мысли об этом Аннелиз оторопела. Зачем она мечтает о несбыточном? Аннелиз не лгала, когда сказала Сэму — она не любит романтику. Именно ее романтичность привела к тому, что в двадцать один год она бросилась на шею Сэма и получила жестокий отказ.
Теперь Аннелиз уверена — романтика оглупляет людей. Но сама Аннелиз отнюдь не глупа и смотрит на обстоятельства трезвыми глазами. Даже если каким-то чудом она и Сэм полюбят друг друга и сумеют не доводить друг друга до белого каления, из нее получится плохая жена.
Слова Сэма по-прежнему звучали в ее мозгу: «Знай, мужчины любят нежных и утонченных женщин. Мягких и скромных». Может быть, он говорил не то, что думает? Он же пытался отделаться от нее поделикатнее, хотел предупредить, чтобы она не сглупила с другим мужчиной, который принял
Но, несмотря ни на что, Сэм произнес эти слова вслух, и они ранили Аннелиз. Она не изменится, даже если захочет. Ей нравится быть самой собой. Но следует признать — воспитание без материнского влияния многого ее лишило.
— Вот ты где! Позавтракала?
Аннелиз от неожиданности едва не уронила ноутбук. Закрыв его, она встала, прижимая к груди, как броню.
— Я съела тост и выпила кофе.
— Ты хорошо спала? — Сэм внимательно разглядывал ее лицо и не улыбался.
Аннелиз внутренне съежилась:
— Да, спасибо.
Боже, этот человек видел ее голой! Он занимался с ней любовью… Так почему ей так трудно с ним разговаривать?
Сэм стоял в дверях, засунув руки в карманы потертых джинсов. На этот раз его широкие плечи обтягивала фланелевая ткань рубашки золотого цвета с темно-синими разводами. Его веки припухли, а волосы были взъерошены. Сэм походил на человека, который не спал всю ночь.
Ее чопорный ответ его позабавил.
— Я думаю, нам нужно немного размяться, — сказал он.
Она покраснела:
— Ну, я… э-э…
— На улице, — уточнил Сэм. — На свежем воздухе. Значительно потеплело. В доме есть зимняя одежда бабушки и дедушки. Что скажешь?
Она выглянула в окно, кругом было белым-бело. Вдруг и ей захотелось прогуляться.
— Я согласна.
Через двадцать минут они, тепло одевшись, они вышли на улицу. Аннелиз повезло — у бабушки Сэма нашлась пара желтых галош, которые оказались ей почти впору и защищали ноги от холода и сырости.
Ощутив холодный воздух, Аннелиз затаила дыхание. Ярко светило солнце. Она посмотрела на небо и вдохнула запах древесного дыма из каминной трубы.
В усадьбе стояла тишина. Много лет назад, когда бабушка и дедушка Сэма решили — им больше не нужна молочная ферма, они продали весь скот и распустили всех работников. Хотя сарай и хозяйственные постройки были в хорошем состоянии, ферма казалась заброшенной. Только хозяйский дом демонстрировал хоть какие-то признаки жизни.
Аннелиз повернулась к Сэму:
— Как думаешь, тебе удастся восстановить ферму? Ты говорил, что в детстве она тебе нравилась. Жаль, сейчас используется только дом…
Прикрыв глаза рукой, Сэм посмотрел через поля, на которых когда-то выращивалась кукуруза и паслись стада коров.
— Возможно, я снова заведу лошадей. А может быть, сдам землю в аренду под сельскохозяйственные нужды. Но я сомневаюсь, что удастся восстановить прежнюю ферму. Если только один из моих детей не заинтересуется сельским хозяйством.
Он упомянул детей. Аннелиз почувствовала, как заныло в груди: