Как пережить штурм дракона
Шрифт:
Низ-зя рыкалку, низ-зя смертехвостку и НИ-НИ зубатку.
Ни волка, и ни скорпиона, и ОПРЕДЕЛЁННО-ОПРЕДЕЛЁННО не акулу.
Вопилкин – жадюга, твоя кровегонялка сляпана из ко-о-озявок.
Ты очень жадный Хозяин, а твоё сердце сделано из козявок.
******************************************************
8. РАБСКОЕ КЛЕЙМО
Иккинг был прав: корабль вёз рабов.
Иккинг спросил
Иккинга бросало в дрожь от их Проклятий, которые были слышны и днём и ночью из солидно зарешёченного Люка в центре задней палубы.
Прошло два дня.
Каждое утро Иккинг в каюте Норберта изучал для него тикалку, а затем три юных Героя предавались мечтам о побеге, корабль неуклонно пыхтел на север, погода становилась холоднее и холоднее.
Для юного подвижного дракона нет более восхитительного места, чем корабль, идущий на всех парусах.
Два маленьких дракона великолепно проводили время, летая сквозь корабельные снасти, запутываясь в канатах, съезжая по парусам, как с горок, пытаясь слямзить что-нибудь из Камбуза, не попавшись Коку, гоняясь за мышами в трюме, отжёвывая рукава рубашек Норберта и подошвы его ботинок, а Штормилка ещё и заигрывала с охотничьими драконами, восседавшими рядком, очень горделиво, на верхушке мачты.
Но оба дракона избегали Люка Рабов. Каждый раз, пролетая мимо него, Беззубик от страха и ужаса шипел, а гребень его вздыбивался.
У трёх юных Героев было время подумать, и поэтому теперь они смотрели вполне оптимистически на свои шансы на спасение.
Осталось только согласовать план.
– Ладно, – беззаботно прощебетала Камикадза, – я придумала несколько способов побега. Я могла бы одеться как Истерик и обмануть одного из идиотов-охранников, чтобы спустить на воду одну из маленьких десантных шлюпок, сказав, что мы столкнулись с айсбергом.
– Истерик-охранник и не подумает, что ты Истерик! – усмехнулся Рыбьеног. – Как бы ни были они глупы, однако, они же не слепые! У тебя же всего лишь четыре фута роста, Камикадза, ты блондинка, ты женщина, у тебя нет волос на лице…
– Ага, – загадочно произнесла Камикадза, приложив палец к носу и очень хитро поглядывая, – но если я одену очень длинное пальто, буду стоять на твоих плечах и приклею один из наколенников из медвежьей шкуры Норберта на подбородок, как бороду…
– Да ни единого шанса, даже одного на миллион, что это сработает, – возразил Рыбьеног.
– Ладно, тогда какая у ТЕБЯ идея, Мистер Умник? – рассердилась Камикадза. – Говорю же вам, я сбегала из таких Подземелий Душегубцев и Клеток-Лабиринтов Смертоносных, что вам и в страшном сне не снилось…
Между тем, неподалёку от ребят, Норберт наблюдал, как команда кормит Рабов Кочевников, открыв Люк Рабов и бросая вниз еду.
– Не ТАК много хлеба, – жадно рыкнул Норберт. – Они отказываются грести, а бастующих рабов не следует кормить.
А в этот момент, о чём совершенно не подозревал Норберт, Беззубик хвастался своими превосходными охотничьими умениями перед Штормилкой.
Последние пять минут он преследовал в снастях муху. Он парил примерно в трёх футах над головой Норберта, только его крылья и прищуренные глаза двигались, когда он следит за мухой.
– Бззз… бзззззз… бзззззз… – жужжала муха, выписывая пьяные зигзаги вокруг головы Норберта.
Беззубик очень тихо снизился, его мышцы напряглись, готовые к атаке.
Муха сделала ещё парочку бесцельных кругов на бреющем полёте…
…и пристроилась на конце одного из торчащих волосков Норберта.
– У-У-Уааааааууууууу!!!
С придушенным воем котёнка кун-фу, Беззубик метнулся, выпустив когти, на голову Норберта.
Норберт не был расслабленной личностью. Более подходящее для него описание – «всегда на взводе». Поэтому вполне естественно, что, когда дракон вдруг неожиданно бухнулся ему на голову, он завопил, как пожарная сирена, и взвился в воздух, как будто его ужалила пчела. Одна из его молотящих по воздуху рук опрокинула оказавшегося рядом Истерика… который затем налетел на Иккинга… а Иккинг не удержался на ногах и соскользнул в Люк, едва успев, падая, ухватиться за край Люка, и повис на одной руке…
…пока с криком «Иккинг!» и Беззубиком на голове, Норберт не ринулся вперёд, чтобы попытаться помочь, и наступил на цепляющиеся пальцы Иккинга.
Так что пальцы Иккинга разжались, и он полетел в Люк…
… в Люк, в котором бабушка Медвежонка всего лишь день назад предостерегала Викингов от падения к ним ИЛИ ИНАЧЕ…
… и именно в этот самый Люк упал Иккинг, и решётка с клацаньем захлопнулась за ним.
На мгновение повисла тишина.
А потом началось, бог знает что.
– Aaaaаааа! – пронзительно завизжал Норберт Сумасброд, видя как исчез его проводник в Америку, а его путешествие разлетается в дым. – Вытащите его! Вытащите его! Они убьют его!
Но команда не могла открыть Люк. Ключа не оказалось на месте, и пришлось изрядно побегать в поисках его.
Камикадза, Рыбьеног и Норберт яростно дёргали и дёргали решётку и пытались разглядеть сквозь неё, что же происходит внизу.
А внизу, в темноте поднялся невообразимый гвалт: крики, вопли.
Что же происходило с Иккингом?
Иккинг падал-падал-падал в темноту трюма и брякнулся на деревянный пол с морковью, хлебом и капустой, которые Кочевники начали есть.
На мгновение все оцепенели.
Потом раздался рёв ярости.
– Это Викинг! – завопил один большой Кочевник, в гневе потрясая своими цепями.
– Убить его! – заверещала бабушка Медвежонка, демонстрируя свои острые, заострённые зубы и хватая Иккинга за ногу. – Затопчем его до смерти! – и она зарычала, как волк.
– Это довольно-таки маленький Викинг, – неуверенно сказал большой Кочевник, когда вцепился в Иккинга, и остановился с поднятой рукой.
Иккинг знал, что все Кочующие Племена говорят на Драконьем также хорошо, как и на своём родном языке.[2]