Как пережить штурм дракона
Шрифт:
Сначала Норберт был уверен, что во всём виноват Иккинг.
– ЭТОТ НЕСНОСНЫЙ НЕЛЕПЫЙ МАЛЕНЬКИЙ РЫЖЕВОЛОСЫЙ МАЛЬЧИШКА! МНЕ СЛЕДОВАЛО УБИТЬ ЕГО, КОГДА У МЕНЯ БЫЛ ШАНС! – разорялся Норберт Сумасброд. – ОН УДРАЛ СО ВСЕМИ МОИМИ РАБАМИ!
Иккинг выглянул из вороньего гнезда.
– Нет, я не удрал, – крикнул он вниз. – Я здесь, наверху…
Норберт был настолько разъярён, что хряснул по мачте топором, как будто дерево рубит, аж щепки полетели.
– ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ С МОИМИ РАБАМИ???!!! –
– Я НИЧЕГО не сделал с твоими рабами, – крикнул вниз Иккинг. – Если бы это был я, я бы и сам убежал.
Это был довольно сильный аргумент, но Норберт был не в слушательном настроении, и ещё раз рубанул по мачте.
– Прекрати, прекрати, – заорал Иккинг, – нам нужна эта мачта, ты же сам знаешь, и я единственный, кто разбирается в тикалке и сможет довести нас в Америку, ведь так? Так что без меня ты не сможешь создать свою Землю Сумасброда… свою Империю…
Ценой неимоверных усилий Норберту удалось заставить себя прекратить рубить мачту. Но тем не менее, Иккинг решил побыть ещё в вороньем гнезде, пока не почувствует, что Норберт полностью успокоился.
Беззубик и Штормилка проснулись гораздо-гораздо позже, когда солнце стояло высоко в небе, при этом два маленьких дракончика абсолютно ничего не помнили о том, что произошло.
Корабль вышел в Великий Западный Океан. Мир вокруг них превратился в воду.
Ничего кроме воды, повсюду вода.
Как будто произошёл Великий Потоп и затопил каждый кусочек земли. И ничего не осталось, кроме моря внизу и облаков вверху. Их крохотное пятнышко корабля ползло по водной глади, как жучок по оконному стеклу.
Как будто они совершенно покинули этот мир и плывут сквозь космос в поисках иной звезды. Никакой возможности связаться с другими людьми. Они были сами по себе, во Вселенной Воды, которая простиралась в вечность.
Но хуже всего было то, что, похоже, за их кораблём кто-то следовал.
С высоты вороньего гнезда Иккинг, Рыбьеног и Камикадза увидели его первыми.
Это был белый след ГИГАНТСКОГО Морского Монстра.
– МОРСКОЙ ДРАКОН НА ГОРИЗОНТЕ С ВОСТОКА! – проорал Норберт на палубе. – КРУТИТЬ ПЕДАЛИ!!!! ИЛИ Я СКОРМЛЮ ВАС ЭТОМУ МОНСТРУ СВОИМИМ СОБСТВЕННЫМИ СПРАВЕДЛИВЫМИ РУКАМИ!!!
Команда по очереди крутила педали Отпугивай-Больших-Морских-Тварей Машины с такой скоростью, что спицы и колёса Машины вращались, жалобно поскуливая, повизгивая и поскрипывая, а штуковина с прикреплённой трубой так безумно вертелась, что грозила отвалиться.
Но Морского Дракона это не сильно напугало. Звук, который издавала Машина, физически был невыносим для Монстра, поэтому он держался на безопасном расстоянии от корабля, однако преследование не прекращал
Весь остаток дня Морской Дракон следовал за «Американской Мечтой 2», и всю ночь.
Команда легла спать на своих боевых постах, в полном вооружении, с гарпунами на изготовку.
Когда они проваливались в сон, и их глаза закрывались, то последним, что они видели на горизонте, была длинная тонкая линия белого следа и огромная шипастая спина одного из Громадных, Смертельных Ужасов Глубины, поднимающаяся и опускающаяся, неумолимо плывущая за ними, как призрачный Рок.
Они были на ЕГО территории…
…и ОН знал это.
Ему нужно лишь быть терпеливым.
Единственной штукой, препятствующей Морскому Дракону ринуться на убийство и разорвать на части «Американскую Мечту 2» своими мощными челюстями, как если бы корабль был детской игрушкой, была полуразвалившаяся, расшатанная, выдохшаяся маленькая Машина.
Машина, которая выглядела всё более скрипучей и ненадёжной, поскольку каждый член команды с бешеным напором крутил педали.
Если на одном из этих качающихся колёс разболтается винт, эта вертящаяся трубная штуковина со свистом оторвётся и…
Лучше об это и не думать.
ВСЕМ этой ночью снились кошмары.
И сердце Иккинга пропустило пару ударов, когда он проснулся и увидел след Морского Дракона на горизонте. Тот по-прежнему преследовал их.
Иккинг спустился с вороньего гнезда и прошёл на Мостик, к Норберту, также наблюдающему за преследователем, но через штуковину с зеркалами.
– Норберт, – нервничая, начал Иккинг, – У меня ощущение, что мы почему-то не нравимся этому Морскому Дракону. Ты не думаешь, что нам следует вернуться домой?
Иккингу показалось, что Норберт не услышал его, потому что Норберт продолжал пялиться на горизонт, медленно бормоча себе под нос:
– Это… самый огромный Морской Монстр из всех, кого я КОГДА-ЛИБО видел…
А потом Норберт убрал штуковину с зеркалами от глаз и в упор посмотрел на Иккинга.
– Ни одному дракону, каким бы большим он ни был, не отнять мою мечту, – процедил Норберт Сумасброд сквозь сжатые зубы, потрясая кулаком в лицо Иккингу. – Я лично перерублю ему глотку своим топором, если потребуется. Ты понял меня, парень?
Иккинг кивнул.
– СМЕРТЬ или АМЕРИКА! – взревел Норберт Сумасброд. – Так что кончай малодушничать и рассказывай, что показывает тикалка.
Иккинг уныло поднялся в воронье гнездо и передал плохие новости своим друзьям.
– Становится всё хуже и хуже, прям какой-то кошмар… – простонал Рыбьеног. – Мы могли бы сами сбежать, но нет, тебе взбрело в голову сбежать со сто девятнадцатью Кочевниками, очень изысканно, а они даже не Викинги…
– Я им обещал, – машинально отозвался Иккинг.