Как поцеловать героя
Шрифт:
Брайан засмеялся и завязал ленточки на лифе ее рубашки, чтобы прикрыть грудь.
— Она бессовестная, правда, мама?
— Не более чем ты, — добродушно улыбнулась Меган. — Тебе пришла посылка, Николь. Из монастыря.
— Еще одна? — удивилась Николь.
— Да. Наверное, опять вышитые простыни. — Меган щелкнула пальцами, подзывая Хейдена, который дожидался в коридоре. Тот вошел с огромным пакетом, выражение лица у него было, как обычно, мрачным.
— Господи, да они обеспечили меня полотенцами и простынями на три жизни, —
— Любовь моя, да ведь они знают, что самостоятельно шкафы Тобермау подобными вещами ты не заполнишь.
— Ах так? Тогда сегодня после полудня вместо верховой езды я займусь тем, что стану вышивать чайные полотенца.
— Черта с два ты этим займешься! — свирепо возразил Брайан. Николь удовлетворенно улыбнулась и стала развязывать веревки и разворачивать бумажную упаковку.
Появилась коробка с запиской сверху. Николь развернула записку.
— Ну? От кого это? — спросил Брайан.
— От Гвен. Но она пишет, что вообще-то это от всех. — Николь с любопытством подняла крышку и извлекла из-под папиросной бумаги маленькую белую рубашку, украшенную вышивкой. — Ой, — воскликнула она, — какая прелесть!
— Несколько маловата для меня, — заметил Брайан.
— Это для твоего сына, болван ты эдакий!
— Для моей дочери, ты хочешь сказать. — Он пощадил ее по округлившемуся животу.
— Для твоего сына, — повторила Николь и снова сунула руку в коробку. Она извлекла кусок белого полотна квадратной формы, края которого были аккуратно подвернуты и подшиты.
— А вот и носовой платок для тебя! Нет, погоди, тут целая дюжина платков!
Меган рассмеялась:
— Нет, любовь моя, это пеленки!
— Пеленки? А для чего они?
Мать Брайана посмотрела на сына:
— Подгузники, салфетки, — пояснила она. В этот момент раздосадованный Хейден поклонился и ушел.
— Бедняжка, — сказал Брайан. — Готов биться об заклад, что он сейчас очень сожалеет о том, что его должность передается по наследству.
Николь улыбнулась мужу и вытащила из коробки красивый маленький свитер.
— Должно быть, это связала сама миссис Тредуэлл. Даже Кэтрин не вяжет так искусно. Ой, Брайан, посмотри! — Николь извлекла миниатюрный батистовый жакет, украшенный мелким жемчугом и бахромой. — К нему приложена записка от Бесс. Она надеется, что ты покажешь это всем своим знакомым шотландцам, чтобы они могли узнать, какая хорошая она хозяйка.
— Шотландские дети не носят таких вещей, — проворчал Брайан.
— А наш будет носить.
— Надеюсь, это будет девочка. — Однако не удержался и провел пальцами по искусной вышивке. — Наверное, требуется целая вечность, чтобы все это вышить!
Николь снова запустила руку в коробку и достала прямоугольную деревянную коробочку поменьше. Увидев надпись на ней, она засмеялась:
— А вот это для тебя! Должно быть, от мадам.
— Сигары! — радостно воскликнул он и стал тут же открывать коробку. — Кубинские! Дай ей Бог здоровья! О,
— Что стряслось? — спросила Николь.
— Она пишет, что сигары нужно передать, когда родится ребенок. Проклятие!
— Я думаю, что ты можешь выкурить одну или две, пока мы его ждем. Как вы считаете, миледи?
— Меган, просто Меган, — мягко напомнила ей мать Брайана. — Да, я тоже так считаю.
Брайан тут же чиркнул спичкой и запалил сигару, затем посмотрел на Николь, лицо которой вдруг приобрело бледно-зеленоватый оттенок.
— Ты не мог бы не курить до завтрака, любовь моя?
— Прошу прощения. Я совсем забыл. Подай сюда поднос, Элспет.
Он погасил сигару, а Элспет стала раскладывать тарелки.
— Яйца, приготовленные так, как вы любите, мэм, бекон и тосты, и еще хаггис…
— Хаггис мой, — заявил Брайан.
— Мы разделим его пополам, — сказала Николь и разрезала бараний рубец на две части.
Брайан посмотрел на мать:
— Она настоящая шотландка, ты не находишь? Ну какая англичанка любит хаггис!
— Твоя жена не обыкновенная англичанка. А еще что-нибудь есть в посылке, Николь?
— Кажется, нет.
— И ничего от леди Кэтрин? — поддразнил ее Брайан.
Николь с набитым ртом пошарила под папиросной бумагой.
— Ой, постойте! Здесь еще что-то есть! — Она вытянула сверток и ахнула: — Господи! Да ведь это от Кэтрин!
— Попробую угадать. Отравленные абрикосы! — с улыбкой предположил Брайан.
— Нет-нет! — Николь вытряхнула подарок из упаковки. Она взяла его за ленточки, повернула раз, второй раз…
— Это… что же это? Не могу понять.
— Должно быть, чепчик, — предположила Меган. — Хотя нет. Да ведь это детский нагрудник!
Николь прочитала приложенную записку и захихикала:
— Верно, детский нагрудник. Она сама его так называет и еще добавляет: «Представляю, насколько трудно будет научить шотландского ребенка приличным манерам за столом. Надеюсь, эта вещь поможет».
— Мне очень хотелось бы взять эту чванливую дочь герцога, — ворчливо проговорил Брайан, — и оставить на зиму в хижине фермера с дюжиной здоровых шотландских парней. Она нуждается в том, чтобы ее укротили.
— Она нуждается в том, чтобы ее полюбили, — рассеянно заметила Николь. — Интересно, будет ли она когда-нибудь счастлива?
— Сомневаюсь, — фыркнул муж.
Николь отставила пустую коробку и с аппетитом набросилась на еду.
— Ты не возражаешь, если и я немного съем чего-нибудь? — спросил Брайан.
— Можешь есть бекон, — предложила Николь. — Мне его что-то не хочется.
— Очень великодушно с твоей стороны. — Брайан взял кусок бекона и стал его жевать.
— Да, чуть было не забыла! — Меган полезла в карман фартука. — Тебе пришло еще и письмо, Николь.
— Не от матери? — Она перестала жевать. — Она грозится приехать сюда к родам.