Как приготовить дракона
Шрифт:
– А у вас большие крылья, Гарри? – вырвалось у меня.
– Полагаете, размер имеет значение? – со странной улыбкой спросил он.
– Думаю, да, – неуверенно ответила я. – Для скорости, маневренности полета…
– И вы, значит, хотели бы взглянуть на моего дракона, – понял Гарри, и я часто-часто закивала.
Виктор обзавидуется! И Мила! И все! А может, он прокатит меня над Лоханками? Только представив ветер, свистящий в ушах, я покрылась мурашками от восторга. А Гарри, глядя на меня, принялся неспешно расстегивать рубашку.
– Что
– Раздеваюсь, – невозмутимо ответил он. – Это чистый шелк. Вы ведь не хотите, чтобы моя рубашка порвалась при обороте?
Я кивнула, а потом пожала плечами. Не хочу, наверное. Хотя какая мне разница?
Сняв рубашку, Гарри повесил ее на сучок березки, а я быстро отвела взгляд. Еще не хватало, чтобы герен подумал, что я на него пялюсь. Он снова подошел к краю утеса, а я посмотрела ему в спину. Красивая спина. Широкие плечи, узкая талия, никакого жира, кожа гладкая такая, чистая, ни родинки…
– Правда, это вам дорого обойдется, – заявил Гарри.
– Что? – не поняла я.
– Вы хотите увидеть дракона, – пояснил он, повернувшись ко мне, – но, согласитесь, это уникальное зрелище. Когда еще следующего пришлют? К тому же оборот потребует от меня усилий. Так что, скажем, пять золотых.
– Я дам вам в рог подуть, – тут же предложила я. – То на то выйдет.
Гарри усмехнулся и взялся за завязку штанов.
– Я передумал. Рог – явно фальшивка.
– Ну, знаете, я пока тоже не уверена, что ваш дракон потянет на пятерку, – возмутилась я.
– Обижаете, – сказал Гарри, снимая штаны.
Я быстро закрыла глаза рукой, но потом, растопырив пальцы, выглянула. Гарри стоял ко мне спиной, в голубых трусах в цвет глаз, и смотрел куда-то вдаль.
– А что насчет поцелуя? – вдруг предложил он, не оборачиваясь.
– Мои поцелуи не продаются, – с достоинством произнесла я, хотя в глубине души и зашевелился червячок сомнений: да, поцелуй – это очень интимно, но пять золотых!
– Я так и понял, – кивнул Гарри, а потом разбежался, оттолкнулся от края утеса и спрыгнул вниз.
Ахнув и вскочив с пенька, я подбежала к обрыву, отпрянула из-за взмывшей утки, всполошено улетающей прочь, а потом посмотрела вниз. По темной воде расплывались круги, но Гарри не было видно. Кристально прозрачная вода озера под солнечными лучами блестела серебром и искрилась так, что глазам больно. Вся, кроме омута, уходящего вглубь круглым черным провалом.
Прикусив губу, я отчаянно всматривалась вниз, а после скинула сапоги. Плавала я хорошо, с самого детства. У нас в Лоханках все дети плавают как лягушата и воды не боятся, но от омутов даже самые отчаянные сорванцы инстинктивно держатся подальше. Да что говорить, даже утки – и те через омут не плавают!
Прямо в центре черной дыры вынырнул Гарри и помахал мне рукой.
– Вода отличная! – выкрикнул он, тряхнув головой, чтобы убрать волосы, прилипшие ко лбу. – Прыгай сюда, Кэти!
Задохнувшись от возмущения, я схватила сапог и швырнула им в дракона.
– Ты… Ты… Дурак! – выкрикнула я.
Сапог булькнул, набрав воды, и пошел на дно.
– А ну, выбирайся! – приказала я и, топнув босой ногой, поморщилась, угодив пяткой по камню. – Там опасно!
Набрав в грудь воздуха, Гарри снова нырнул, и я в отчаянье прижала руки к груди.
Да что ж за дракона мне подсунули! И где он опять? А если утонет, как предыдущий? А если в омуте живет какое-нибудь чудище, и прямо сейчас оно жрет моего дракона вместе с шелковыми трусами?
Гарри вынырнул через минуту и с торжествующим видом поднял мой сапог.
– Считаю, что один ужин вы должны мне бесплатно, – выкрикнул он, выливая из него воду.
Сжав руки в кулаки и скинув второй сапог, я пошла прочь босиком, оставив дракона наслаждаться водичкой. Обида и злость так и душили, и, добравшись до таверны и встретив внимательный взгляд Виктора, который рубил дрова на заднем дворе, я разрыдалась.
– Чего ты? – испугался он. – Это дракон? Обидел тебя?
– Да! – пожаловалась я. – Я ему экскурсию, Лоханки, театр, а он…
– А что он? – холодно спросил Виктор.
– Обманул меня! – всхлипнула я. – Говорит – сейчас, Кэти, покажу тебе своего дракона… – я запнулась, сморгнув слезы, и посмотрела на Виктора. – У тебя глаз дергается, – заметила я, ткнув себе в правое веко.
– Да так, попало что-то, – спокойно ответил он, выдернув из чурбана топор. – И дальше что?
– Дальше разделся, – ответила я, вытерев щеки. – Мол, чтоб одежда при обороте не порвалась. Трусы правда оставил. Голубые.
– Угу, – промычал Виктор, перехватив топор поудобнее, а я вдруг поняла, что мой рассказ со стороны выглядит как-то не так.
– Он в омут нырнул, – поспешно добавила я. – А я испугалась очень – вдруг утонет, как тот, предыдущий. И что тогда? Вместо звезды повешу на таверну траурную табличку? Что тут, мол, провел свой последний день герен Гарольд Шпифонтейн?
– Ну, табличка тоже неплохо, – задумчиво сказал Виктор, бухнув топором по чурбану.
– Ага, переночевал разок, попробовал мое фирменное каре ягненка – и пошел утопился, – сердито возразила я. – Как-то это не очень для дела.
– Ладно, – протянул он. – Где твой дракон?
– На левой Лоханке, – шмыгнула я носом. – Купается. Ох, Виктор! А как же он выберется? Там ведь берег отвесный! А я ему сапогом…
– Таких обычно ничего не берет, – ответил он. – Сейчас схожу, вытащу.
– Спасибо, – поблагодарила я. – Ты поговори с ним, а?
– Обязательно поговорю, – пообещал Виктор, покосившись на топор, но потом сунул руки в карманы и направился к озеру, а я, окончательно успокоившись, пошла в таверну.
На кухне уже орудовала Мила, и я остановилась у порога, любуясь, как ловко она месит тесто.