Как раскрутить "клиента" на деньги
Шрифт:
Но если в его обычном окружении найти себе девушку или создать компанию, в которой он будет блистать ярче поп-звезды, не представляется возможным, то в клубе, где он за все платит, его — не самого умного человека — будут слушать так, словно он величайший проповедник всех времен и народов, царь Соломон и все древнегреческие философы в одном лице.
Там ему — несимпатичному типу будет рассказано, какая у него тонкая душа и горячее сердце. Девочки тоже понимают, что назови Квазимоду Аленом Делоном, тот еще чего доброго поймет, что над ним издеваются. Если же клиент хоть сколько-нибудь симпатичен, это его достоинство тут же будет возведено в степень красоты и очарования.
Иногда в клубы являются нахальные, развязные типы доставляющие множество беспокойства, как девочкам, так и администрации — это приставалы, которым
Все эти типы наделены различными комплексами, в основе которых как правило лежат проблемы благоприобретенные в самом раннем детстве. Мужчина может отыгрывать на случайно подвернувшихся иностранках спектакль срежиссированный его подсознанием в честь его же матушки. Ничего не поделаешь — девушка, занимающаяся консумацией, должна быть хорошим психологом, а иногда для «особо дорогих гостей» и психиатром.
Не только филиппинка Тереза, но и все ее подруги в три ручья плакали после общения с нелюдимым, угрюмым стариком японцем который, едва завидев девушку, начинал ругаться и всячески оскорблять последнюю. Тем ни менее каждый вечер старик бывал в клубе, и всегда кто-нибудь из девушек плакал в три ручья, на чем свет стоит кляня хамоватого гостя.
Но хуже всего приходилось девушкам, которых старик заказывал лично. Несчастная была вынуждена сидеть рядом с ним за столиком, слушая непрестанную ругань. «Ваши Филиппины — самая отсталая страна в мире! Вы только вчера с деревьев слезли, у вас еще хвосты, наверное, не отвалились. Убирайтесь отсюда, уродки!
Когда старикан начал заказывать Терезу, поначалу она пришла в ужас. Планомерно и профессионально старик доводил ее каждый день до слез, уходя с ощущением исполненного долга.
От раза к разу девушка начала присматриваться к мрачному японцу, гадая, что же ему от нее нужно. Постепенно она научилась переводить разговор в другое русло, и тут выяснилось, что гость разбирается в спорте и кулинарии, знает много старинных японских песен. Плохое расположение духа возникало лишь во время разговоров о политике и экономике. Когда Тереза поняла это, ей стало значительно легче общаться с угрюмым клиентом, а тот начал оставлять ей внушительные чаевые, дарить золото и вещи.
Из этой истории видно, что Тереза не пыталась как-либо переделать гостя, она просто нашла темы для разговора не вызывающие в старике болезненных реакций, и желания спорить и доказывать свое. Будучи хорошим психологом, Тереза знала, что предпримет она что-нибудь в плане облегчения общения с гостем, или нет, ее все равно заставят общаться с ним — работа есть работа. А так она обзавелась хорошим в материальном отношении клиентом, и перестала портить себе нервы.
5.2. Халиф на час
Свалилась же такая манна
смесь павлина и павиана!
Эта мотивация свойственна лицам, желающим реализации своей заветной мечты, воплощения фантазийного образа своего я. Живет такой клерк — серенькая мышка, никому по настоящему не интересный, никому не нужный, как говорится ни богу свечка, ни черту кочерга. Но вот однажды в полнолуние, или день зарплаты он переодевается в дорогой костюм, и с боем курантов превращается в сказочного принца, благородного рыцаря, в охочего до приключений Казанову, в знаменитого шпиона всех времен и народов Джеймса Бонда, в финансового воротилу, да мало ли в кого еще.
И едет он в этом измененном образе ни к своим коллегам по работе, которые его за человека не считают, а в один из ночных клубов, где его никто не знает, и паспорт спрашивать не будет.
А дальше начинается веселье. Девчонки ему поддакивают, позволяя вешать себе на уши любую лапшу, они же и ни такое слышали, клиент врет, а время бежит — счетчик тикает.
Главное чтобы персонал не признался, что распознал подделку, и волки будут сыты, а овцы целы.
Среди Халифов на час, могут найтись особы, которые затем будут ходить в клуб с завидной регулярностью, дабы поддержать свой новый имидж, и еще какое-то время погреться в лучах обретенной славы.
Что касается дальнейших отношений, в том числе супружеских — то это невозможно, потому что Халиф остается Халифом только в той среде, где о нем ничего толком не знают. А если вы хотите переступить черту и войти в его мир, скорее всего обнаружите там серенькую мышку, бедненькую плохо обставленную квартирку, мизерную зарплату, и в результате разоблачения вы еще и останетесь виноваты в том, что знаете о его вранье.
5.3.Надежда найти легкий секс
Как это мило
в душу без мыла!
Возможно эту тему стоило бы поставить первой, мужчина видит на сцене полураздетых девушек, и решает что с ними будет легко договориться. Банальность и ничего больше. К сожалению, многие девушки отправляющиеся работать за границу, под работой подразумевают проституцию. Это обстоятельство особенно удручает их коллег предпочитающих честный вид заработка, ведь если в клубе есть хотя бы одна продающая свое тело, клеймо ложится уже на всех.
Самое интересное, что любители быстрой поживы нередко становятся самыми верными и послушными клиентами. А происходит это приблизительно так:
В ночной клуб города Нагои пришел новый гость, да так с порога и сообщил что ищет девушку на одну ночь. Администратор клуба объяснил посетителю, что заведение не предоставляет подобных услуг, но дабы не терять клиента предложил ему часок посидеть в клубе, и самому поговорить с девочками, авось кто и согласится.
Далее все пошло по заранее приготовленной схеме, к развесившему уши посетителю начали подсаживать одну за другой девочек, каждой из которой он был вынужден покупать напитки, нельзя же договариваться о таком на сухую.
Затем, когда он почти уже отчаялся найти себе девушку в этом крутящем динамо клубе, к нему подсела симпатичная европейка. Та выслушала предложения клиента, и пожав плечами спросила:
— Извините пожалуйста, я правильно поняла, вы ищите девушку на одну ночь? Только на одну ночь? Извините, возможно я плохо понимаю по-японски. Вы не хотите заниматься сексом каждую ночь, вам будет достаточно только один раз?
— Нет, я бы не прочь найти себе постоянную любовницу. — Смутился японец. — Но у меня не будет столько денег, я и так с трудом набрал на сегодня плюс клуб.
— Зачем деньги? — И без того огромные глаза европейки округлились. — Неужели вам нравится спать с девушкой зная, что она делает это только ради ваших денег? Которой наплевать на вас самого? А вы такой симпатичный… Вам нужна девушка, которая будет любить вас ради вас самого, а не ради денег. Честная девушка.
Японец замолчал, смотря в пол.
— Вы думаете, что меня можно полюбить? — Спросил он после минутного молчания.
— Вас, конечно! — Она всплеснула руками, сделавшись еще очаровательнее.
— А вы могли бы стать моей девушкой?
— Я… но я вижу вас в первый раз в жизни, я не могу так, чувство должно родиться… — Она отпила из своего бокала. — Вот если вы будете приходить сюда время от времени, возможно я смогу привыкнуть и полюбить вас. Возможно…
Результат такой психологической работы оказался сногсшибательным — мужчина сделался образцовым клиентом, он приходил в клуб каждую неделю и общался с понравившейся ему девушкой. К слову они так и не переспали — любовь не пришла, но зато он познакомился с другими девушками, нашел хорошую компанию, а когда его подруга улетала домой, принес ей в подарок огромный букет цветов.
Почему же обманутый мужчина не затаил обиду на девушку? Возможно потому, что в процессе общения он получил неизмеримо больше, точнее сказать его первоначальная цель изменилась, он приобрел опыт общения с иностранками и возможно даже присмотрел для себя в том же клубе более подходящую девушку. Как знать. Факт остается фактом — он был искренне благодарен за преподнесенный ему урок.