Как ты умрешь
Шрифт:
– Джейкоб, – промямлила она, пихая мужа локтем. – Джейкоб…
– Хмммм, – сонно промычал он в подушку.
– Джейкоб, вставай. Подъем.
– Ничего-ничего. Завтра доделаю.
– Джейкоб, будильник.
– Сейчас. Не мой.
– Джейкоб! – буркнула она, ткнув сильнее.
Джейкоб резко сел, распахнув мутные со сна глаза.
– А? Что?
– Твой будильник пиликает, вот что!
– Мой? Тьфу, блин! – Он неловким движением нажал кнопку, обрывая назойливое пищание. – Всё. Спи, детка.
– Угу, – Марисса уютно повернулась на бок. – Чмоки, солнце.
Ее муж встал и начал тихо одеваться. Во всяком случае, он к этому стремился. Джейкоб традиционно
Особенно ярко это проявлялось при ранних подъемах. Брюки сваливались, стуча ремнем, носки сползали. Сейчас Джейкоб каким-то образом исхитрился стукнуться головой о дверцу шкафа (сложно даже представить, как ему это удалось). Попытка бесшумно прикрыть за собой дверь в ванную увенчалась громким хлопком; так обычно делает рассерженный подросток в знак протеста на замечание. Было слышно, как за дверью упал на пол стакан с зубными щетками (хорошо, что не разбился), а Джейкоб тихо ругнулся. Мариссе оставалось лишь вздохнуть.
– Марисса, – позвал он полушепотом, будто тихий голос меньше будил. – Марисса?
– Мм? – сонно промычала она.
– Ты не видела мои ключи от машины?
– В кухне на столе.
– Ага, спасибо. Спи.
Тишина, но лишь на короткое время. Затем снова ящики, шкафы, стук-бряк. Приглушенные ругательства, само собой.
И опять, уже из двери:
– Солнышко, прости: бежать пора, а где…
– Кошелек, наверное, у тебя в кармане пальто. Если нет, то в ящичке тумбы при входе.
– Ага. Целую, солнце. Ты у меня самая…
– Ой-й-й… Иди уже. Дай поспать.
Даже с закрытыми глазами она представляла его улыбку на выходе из спальни. И улыбнулась в ответ, не открывая глаз. До утра еще несколько часов. Марисса перекатилась на ту сторону кровати, где еще недавно спал муж, вдохнула запах его подушки и погрузилась обратно в сон.
Кропотливые расчеты детективов пошли прахом из-за непредвиденных работ на хайвее I-93. Это задержало их на сорок минут, что предсказуемо привело к попаданию в транспортное скопление в Бостоне, а значит, и к еще одной задержке. Митчелл буквально скрежетал зубами, когда они медленно, метр за метром, одолевали расстояние до дома Ронни Кулермана. Наконец, без десяти восемь, они постучали в его дверь, искренне надеясь, что хозяин каким-то чудом все еще дома. Им повезло.
Домработница провела их через обширную квартиру Кулермана в его кабинет, смахивающий на офис распорядителя какой-нибудь второсортной брокерской конторы, если б не обилие украшающих стены киноафиш. Только не философских драм или классики, а раздетых женщин, кровищи и нежити, примерно в равных пропорциях. Под стать им были и названия: «Катакомбы чувственности», «Люди-спруты атакуют», «Кровавая гора любви»…
Ронни Кулерман восседал за столом из красного дерева, проворно стуча по клавиатуре ноутбука. Он был одет в коричневый костюм, который был ему явно великоват и отвратительно смотрелся с надетым под него синим галстуком. Стрижка выглядела так, будто ее делала все та же домработница: нелепое подобие каштанового шлема на голове. Усы – эдакие «парички для губ» – раздражали уже с порога. Да, конечно, усы у разных людей выглядят по-разному, но эти были типа «слизняк прополз». Глаза бы не смотрели.
На гостей Ронни поднял глаза не сразу, а только через несколько секунд после того, как они вошли.
– Что-то вы рано, господа, – пожурил он. – Ну, присаживайтесь.
Голос у него был высоким и несколько вибрировал, словно его хозяин не был уверен, вопрос это или утверждение. Измотанному дорогой Митчеллу сейчас хотелось только одного – свернуться калачиком на заднем сиденье машины и поспать. Было ясно, что Ронни Кулерман принимает их за каких-то незнакомых визитеров, но Джейкоб молчал, а у него самого не было сил на внесение ясности.
– Давайте, как говорится, быка за рога, тем более с учетом вашей занятости… Может, кофе? Чаю? Чего-нибудь покрепче? – Он жал на педали, не дожидаясь ответа. – Короткая подача или длинная? Начнем с короткой – ха-ха, всем сначала подавай именно ее, или я не прав? Ну так вот вам, ловите: «Когда Гарри встретил Салли», но с вампирами. А? Вижу, теперь-то я точно привлек ваше внимание. Заинтригованы? Так-то. Вот в чем соль: вампиры, они и есть беспроигрышный вариант, и никак иначе. Я подразумеваю «Сумерки». Я говорю о «Настоящей крови». Нужны еще примеры? Правильно: нет. Потому что все знают: они самые лучшие. А в фильмах о них неизменно присутствует сексуальный подтекст. Флер эротики. Но вот что я вам скажу. Сейчас наблюдается новый тренд – старомодность. Людям нужны фильмы их детства. Нужны романтические комедии. А кто романтичен так, как романтичны вампиры, а? Вот и ответ. Берете вампира. Или его лучшего друга, соседа, или что-нибудь в этом роде. Того, кто неутолимо жаждет пить кровь. И это желание в нем не утихает. Половина шуток фильма основана именно на этом. А девушку должна играть не иначе как Кира Найтли [6] , ну вы меня понимаете. Это даже не подлежит обсуждению. Вам же нужно усвоить, что…
6
Кира Найтли (р. 1985) – известная английская актриса, двукратная номинантка на премию «Оскар».
– Мистер Кулерман, – наконец прервал эту тираду Джейкоб, – боюсь, вы нас с кем-то путаете. К киноиндустрии мы не имеем никакого отношения.
– То есть как? – опешил Кулерман.
– А вот так. Я – детектив Джейкоб Купер из полицейского управления Гленмор-Парка. А это – мой напарник, детектив Митчелл Лонни.
– Вы серьезно? – Кулерман с подозрением посмотрел на них. – С ума сойти. А вид у вас, как у… Я думал, вы те два продюсера, с которыми у меня назначена встреча.
– Вы режиссер? – спросил наобум Митчелл.
– Я сценарист, – с достоинством поправил Ронни. – Значит, детективы? А что вы здесь делаете?
– Мы хотели задать вам ряд вопросов.
– Насчет чего? Может, мне стоит вызвать моего адвоката?
– Это вам решать, – ответил Джейкоб. – А нам просто хотелось расспросить вас о Кендел Байерс.
– О какой еще, черт возьми, Байерс?
– Вам она могла быть известна как «девчушка-трусишка», – сказал Митчелл.
В ответ секундная пауза.
– «Могла быть известна»? – переспросил Кулерман с издевкой. – Что конкретно вы хотели узнать?
– Вы можете сказать, как складывалось ваше знакомство?
– Да мы, собственно, знакомы и не были, – завилял сценарист.
– А мне кажется, что были, – потерял терпение Митчелл. – И что она прислала вам трое стрингов и комплект трусиков с вырезом после однодневной носки. Мы располагаем копией счета об оплате на триста долларов, который вы отправили ей по электронной почте. Так что можете говорить начистоту – или вам предпочтительно, чтобы где-нибудь в прессе всплыла информация, что сценарист Ронни Кулерман регулярно заказывает онлайн подержанные части женского туалета?