Как укротить маркиза
Шрифт:
– И все же герцог проводит лотерею. – Джейн продолжала упрямиться. – Если он состоит с Кэт в любого рода отношениях, он может быть пристрастен.
Господи, Джейн права!
– Мы должны быть уверены в том, что наши шансы равны, – сказала Анна.
Мало того, что решение принималось на ненадежной основе жребия, так еще и герцог был готов отдать дом Кэт…
У Анны так заболел живот, что она испугалась.
Тук! Тук! Тук!
– А это, наверное, Кэт. – Рэндольф направился
– И, судя по силе стука, она отчаянно желает принять участие в борьбе за место в Одиноком доме.
– Думаю, нам нужно выпить чего-нибудь покрепче чая, – сказала Джейн, со звоном отставляя чашку.
Они с Анной сидели за столом в углу бара гостиницы «Купидон». В зале было пустынно. Те жители деревни, которые здесь обедали, уже ушли, а за вечерней пинтой приходить было еще рано.
– Возможно, было бы неплохо добавить французских помадных конфет.
Анна снова ткнула вилкой в мясной пирог. У нее не было аппетита.
– Хорошая идея.
Джейн поднялась и попыталась выпросить немного бренди у миссис Твидон, жены владельца гостиницы. Женщина уже полчаса бросала на них тревожные взгляды.
Ну, сейчас последует фраза о том, что им нужно поднять настроение, и подруга Анны просто заберет бутылку у миссис Твидон. Джейн совершенно не умела юлить.
Анна снова пронзила острой вилкой ни в чем не повинный мясной пирог.
Если бы я не отодвинула руку Кэт, сейчас я была бы старой девой из Одинокого дома.
Рэндольф приложил немало усилий для того, чтобы никто не мог определить выигрышный билет, а герцог даже надел повязку на глаза, когда взял вазу со жребием. Но Анна все равно решила, что Кэт что-то знает, поэтому, увидев, куда она тянет руку, выхватила листок прямо у нее из-под пальцев.
Заставив Кэт вынуть другой листок – выигрышный.
Дура, дура, дура.
– Ну вот. – Джейн с громким стуком поставила бутылку на стол. – Тут осталось немного, так что особого вреда нам не будет. И я принесла еще один чайник чая. – Его она поставила рядом с бренди. – Миссис Твидон на этом настояла.
Анне не хотелось больше чая, но она потянулась к чайничку.
– Тебе налить?
– Чай мы можем оставить на потом. – Джейн взяла бутылку бренди, плеснула щедрые порции в чайные чашки и подняла свою. – За старых дев!
– Да. – Анна тоже подняла чашку и чокнулась с Джейн. – За нас.
И за жизнь с папой, миссис Итон и ее наследничками. О боже! Брак пугает меня уже чуть меньше.
Проклятье! Перед ее мысленным взором не должен был возникнуть лорд Хамвуд, как бы красив он ни был. Потому что маркиз ничуть не лучше своего друга герцога. Ни один из них не предложил в кустах руку и сердце. Не то чтобы Анна готова была принять это предложение
Она глотнула обжигающую жидкость.
– Нам нужно составить план, – сказала Джейн. – Кэт всего двадцать четыре года. Она может пережить нас обеих.
– Я знаю. – Анна протяжно и печально вздохнула. – Видимо, мне придется выйти замуж хоть за кого-нибудь. Я не смогу жить в Дэвенпорт-холле, после того как мой папа женится на миссис Итон.
– Ты уверена, что он это сделает?
– В этом уверены Бигли. А мой отец почти признался мне в этом.
Джейн подперла подбородок ладонью.
– Она действительно так ужасна?
– Да.
– Чем же?
Анна попыталась быть беспристрастной, но в голове у нее уже шумело от бренди. Стоило все же съесть хоть немного пирога.
Она взяла вилку, но ее желудок тут же запротестовал. Вилка вернулась на стол.
– Миссис Итон на год младше меня, Джейн. Разве она может не быть ужасной?
Подруга кивнула.
– Это немного… немного… – Она явно искала подходящее слово для описания союза двадцатипятилетней женщины с пятидесятилетним мужчиной.
– Отвратительно. Это отвратительно, что папа собирается жениться на женщине вдвое младше его.
– Ну, гм… Да. Но мужчины есть мужчины.
Фу! Мужчины… Анна глотнула еще бренди.
– А что с Рэндольфом?
Джейн вскинула брови:
– В каком смысле «что с Рэндольфом»?
– Он мужчина. Молодой… ну, по крайней мере, он младше моего отца.
Рэндольфу исполнилось тридцать три, он был на пять лет старше Джейн, хотя по виду ему можно было дать гораздо больше.
– Как думаешь, он женится?
Джейн поднесла чайную чашку – или, точнее, уже чашку для бренди – к губам.
– Н-нет. Мне кажется, он был влюблен в кого-то, когда был моложе, но потом наши родители умерли, и поэтому брату пришлось заботиться обо мне. Если у него и был кто-то, эта девушка наверняка не захотела становиться мачехой почти взрослой девицы.
Джейн заглянула в свою чашку.
– И я это ценю. Я напоминаю себе об этом всякий раз, когда мне хочется разорвать Рэндольфа на клочки.
– Это очень печально. – Анна попыталась представить влюбленного Рэндольфа, но воображение ее подвело.
– Да. – Джейн сморщила нос. – Но сейчас он захаживает к вдове Конклин со своими любовными нуждами. Назначает ей встречу с восьми до девяти вечера каждую среду.
Теперь поморщилась Анна. Вдова была приятной женщиной, но все знали, чем она занимается.
Мужчины действительно отвратительны.
Она глотнула еще бренди.
– И что же нам теперь делать, Джейн? Вот бы найти способ как-то вытащить Кэт из Одинокого дома.