Как вас зовут и где вы живете?
Шрифт:
Названия войн, битв, операций имеют свои имена: Брусиловский прорыв, Рангунское сражение, Крымская война, Марафонская битва, военно-морские учения НАТО «Порт в акт-62», операция «Синии молнии» и т. п.
Собственными именами обладают названия документов: Пакт мира, Обращение конгресса, Закон о снижении крестьянской задолженности (Бирма), Договор о дружбе, Договор между Союзом Советских Социалистических республик и Финляндской республикой о передаче в аренду Финляндской республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий.
Названия зданий, залов, комнат — тоже своеобразные собственные
Такими же собственными именами являются Капитолий (резиденция Конгресса США), Белый дом (резиденция президента США), Юбилейный зал (Рангун), Георгиевский и Свердловский залы Кремля, Грановитая палата, зал «Ройял фестивал холл» (Лондон).
Названия театров, выставок, музеев, гостиниц, ресторанов, магазинов также относятся к собственным именам: мюзик-холл «Радио-Сити» (Нью-Йорк), театр «Шрайн Ау-диториум» (Лос-Анжелос), театр «Ла Скала» (Милан), Государственный академический большой театр, Драматический театр им. А. С. Пушкина, Зеленый театр ЦПК и О им. Горького; кинотеатры «Уран», «Родина», «Прогресс»; Останкинский музей творчества крепостных, Музей охраны труда ВЦСПС, Государственный музей русской архитектуры; рестораны «Вильнюс», «Москва», «Восточный»; кафе «Ландыш», «Отдых», «Арфа», «Заря»; магазины «Руслан», «Ванда»; санатории «Звездочка», «Ласточка», «Зеленый борок», «Чайка» и т. д.
Даже некоторые особенно знаменитые драгоценные камни имеют собственные имена, например, наиболее крупные, всемирно известные бриллианты, хранящиеся в различных музеях: «Паша Египта», «Звезда Юга», «Пиготт», «Шах», «Санси», «Полярная звезда», «Гоппе», «Бриллиант Великого Могола», «Бриллиант императрицы Евгении», «Флорентийский». Недавно найденный в Якутии алмаз весом в 51 карат получил название «Валентина Терешкова».
Некоторые ошибочно считают, что к собственным именам относятся и названия племен и народов. Однако это неверно. Названия народов — такие же нарицательные имена, как и все остальные. Правда, они звучат для нас подобно собственным именам в том случае, если мы впервые слышим эти названия: например, племенные группы сго, пво, бве, народности кая, пью, ва, нага, карены, качи-ны, чины, моны (Бирма). Но так же мы воспринимаем и неизвестные нам нарицательные: пьинкадо — древесная порода, хти — золотой зонт на пагоде, сейнбу — золотой или алмазный шар, венчающий пагоду, саун — бирманская арфа и т. д. Все эти названия — не собственные имена, а просто незнакомые или мало знакомые нам имена нарицательные. Попав в ту среду, где они часто употребляются, вы быстро усвоите значение и содержание их, научитесь различать и распознавать предметы, к которым они относятся, и все эти и подобные названия станут для вас такими же нарицательными, как слова вальс, тапочки, балалайка, с одной стороны, и карел, француз, испанец — с другой. * * *
Наше путешествие в мир собственных имен подходит к концу. Мы попробовали приподнять завесу, скрывающую от нас тайны, заключенные в собственных именах, рассмотрели основные свойства их, наметили границу собственных и нарицательных имен.
Если, прочитав эту книжку, вы станете внимательнее относиться к языку, станете наблюдать за словами, которые употребляете, вы обратитесь к другим, более серьезным книгам, посвященным ономастике. Список их приложен в конце.
Нарицательное значение Некоторых русских имен 11
Мужские имена
А
Август (лат). — «священный», «величественный». Происходит от имени римского жреца Авгура, предсказывавшего волю богов по полету птиц. Имя Авгур, в свою очередь, происходит от слова авис — «птица». Титул август (аугустус) добавлялся к именам особо прославленных римских императоров (Октавиан, Август). Ср. августейший , добавлявшееся к титулам русских императоров; августовские леса — «священные», «заповедные».
Авдей (др.-евр.) — «божий слуга» (церк. Авдий).
Авксёнтий (греч.) — «возрастивший».
Агап (греч.) — «любимый» (церк. Агапий).
Агафон (греч.) — «добрый».
Аггей (др.-евр.) — «торжественный», «праздничный».
Адам (др.-евр.) — «человек», «мужчина». Это же слово в древнееврейском языке имело значение и «глина», и «земля», и «красный цвет». Ср. с библейской легендой, согласно которой бог слепил первого человека Адама из красной глины.
Адриан (лат.) — «житель г. Ад-рии». Ср. Адриатическое море. Народная форма этого имени Андриян.
Азарий (др.-евр.) — «божья помощь» (церк. Авария).
Аким (др.-евр.) — «бог утвердил», «бог поставил» (церк. Иоаким). Ср. народное Яким.
Аксён — то же, что Авксентий.
Александр (греч.) — «мужественный помощник», «защитник людей».
Алексей (греч.) — «помощник» (церк. Алексий [не Алексий]).
Амвросий (греч.) — «бессмертный», «божественный».
Амос (др.-евр.) — «тяжесть», «твердость», «крепость».
Ананий (др.-евр.) — «божья благодать» (церк. Анания). Ср. Иван.
Анатолий (греч.) — «житель страны Анатолии», «восточный» (так как эта страна находилась к востоку от Греции).
Андрей (греч.) — «мужественный».
Андрон — то же, что Андроник.
Андроник (греч.) — «победитель мужей».
Аникита (греч.) — «непобедимый». Ср. былинное Аника-воин.
Анисим (греч.)—«полезный» (с отражением русского акания). Ср. изначальное Онисим.