Как воспитать ниндзю
Шрифт:
Ребенок, что возьмешь...
Только Мари чаще всего как-то невзначай оказывалась в танце со своим очередным кавалером рядом со мной, и делала это все чаще, но это меня как-то не трогало – она всегда краешком глаза приглядывала за мной.
Говорили, что я заражала всех весельем и кружилась легкая, юная, как весна, с раскрасневшимся от счастья, веселья и хороших хлопот, и детских шуток лицом... Я не помню, и себя со стороны не видела, погруженная в веселье и шалости...
Я поменяла платье, потому что кимоно вымокло от пота.
Я была повсюду в зале, и всюду провожали меня глазами... Сначала улыбались как ребенку и странному простому платью золушки, потом заинтересовывались и следили уже внимательно, закусив губу, потом почему-то уже неотрывно следили громадными сверкающими глазами...
Фантазия моя, когда я разгоралась, была неистощима... Мне действительно стало весело, и мы веселись с принцем, как и мечтали, когда ехали на бал, без занудства этих взрослых, что только и знают кланяться и говорить о погоде...
Правда, Вооргот повсюду следовал за мной, неотрывно следя глазами хуже дуэньи, но я показывала ему язык... Длинный и синий от черники, которую мы ели ладонями, когда уставали, прямо из ваз...
Постепенно все больше и больше людей мечтали со мной протанцевать, так я заражала всех радостью и была всюду, сходя с ума, как ребенок. Ведь я была как юла, обладая безумной нечеловеческой реакцией и скоростью профессионала бойца, заливисто и забывая в смехе все, заразительно смеялась, сходила с ума, радовалась, превратила весь замок в свой плацдарм и площадку для игр, будто это наш дом...
Странно, но это почему-то очаровывало мужчин хуже моего платья, и их становилось все больше и больше... Так что те, кто были записаны в карточке, объединились, собрались и пригрозили Джекки, что если он не восстановит правильную очередь хотя бы через один танец, то его поймают и будут все вместе бить... В общем, уставшего Джекки, хоть он отчаянно не желал отпускать меня даже на секунду и хотел быть все время рядом, вынудили согласиться... Чтоб один танец танцевал он, а другой – по правильному честному расписанию, как положено знатной даме...
Я потеряла счет времени. А это значит, что все потеряли его...
Странно, от того, что Вооргот постоянно следил за мной, и что я чувствовала на себе его взгляд, мне становилось только легче. Меня, наоборот, захлестывало какое-то глупое телячье счастье, и я вертелась во все стороны, подставляя себя под его взгляд, а он только улыбался этому и прищуривал глаза, искоса глядя на мое безумие, радость и бурное счастливое веселье... А я захлебывалась весельем, оно плыло во мне, заставляя пытаться передать его другим и зажечь их радостью, смехом, весельем, шутками, и как всегда это удавалось... Я почему-то сегодня была на седьмом небе, против обычного пятого-шестого...
И всех тоже против воли захватывала теплая волна веселья, заглушая разум и убивая счет времени...
Глава 68
Тили-тили торт, пьем один компот, и эротические сны
Все бы хорошо, но мама говорит, что я и в бою, и в веселье – ураган. Она имеет в виду стихийное бедствие. А я имею в виду, что не устаю. А Джекки, хоть и моя копия, но не выдержал быть все время со мной рядом, как ни желал во всем подражать. Он отдыхал все чаще и чаще, и танцевал все реже...
В конце концов, он просто уселся и сказал:
– Все! С места не сдвинусь до скончания века!
Я огорчилась, тем более он сел на табуретке далеко от пирога, и сесть рядом было некуда... И не мог даже сказать слова...
Раздумывая, что же мне делать, я медленно и степенно отправилась к самому большому пирогу в полном одиночестве. Степенно раздумывая, что бы еще учворить и выкинуть такое, ведь натанцевалась так, что даже пошатывалась от усталости. И глубоко вздохнула, чтоб отдышаться...
Я оперлась о стенку возле пирога, не в силах не есть, ни стоять, ни сесть... Но веселье все бурлило во мне... Правда, я с тоской посмотрела на свои бальные тапочки, подошва которых была стерта до дыр, а в одной даже проглядывал большой палец. И вздохнула. Это были третьи...
– Устала, вертихвостка? – беззлобно хмыкнул появившийся Вооргот.
– Я сейчас тебя поймаю и... – весело пообещала ему я, теперь, из-за веселья и хорошего настроения, бурлившего во мне, нимало не смущенная его присутствием.
– ...и мы будем делать ЭТО вместе, – быстро подсказал Вооргот.
Я нахмурилась и насупилась, как леди.
А потом не выдержала, и снова расслабилась.
– Джекки устал, а больше никто не выдержал тридцати двух часов непрерывного веселья и танцев... – пожаловалась я. Столько прошло с тех пор, как я вышла танцевать в кимоно и снова подчинила себе замок. – Я перетанцевала со всеми, но они такие слабенькие, а у оркестра руки отваливаются, и они отказываются играть, как я не грозила скормить их тиграм...
– Конечно, столько танцевать и смеяться, дурно станет, – согласился Вооргот...
– Я так устала, что не могу даже дотянуться до пирога... – вздохнула я, пытаясь поднять руку... – А ты свеженький! – обвиняюще сказала ему я...
– Еще бы! – фыркнул Вооргот. – Я же не перетанцевал со всеми мужчинами и пацанами на бале, кто мог еще ходить... Просто удивительно, когда ты успела протанцевать с каждым еще и не один раз...
– Сколько тех кавалеров было, – отмахнулась я. – Тут всего чуть больше тысячи...