Как я научился летать
Шрифт:
Я сильно зажмурился, готовясь шлепнуться на твердую землю.
– А?
Что-то мягкое прервало мое падение.
– Поймал, Джеки!
Вилсон держал меня на руках. Держал, как ребенка. Отлично. Просто великолепно…
Я услышал аплодисменты. Мия хлопала в ладоши.
Затем Вилсон бросил меня на тротуар.
– О-о! – Моя голова с громом ударилась о цемент.
– Ты в порядке? – Голос Мии доносился из далека.
– Да, я… – Я начал отвечать, пытаясь сесть. Вот тогда-то я увидел, что внимание
Она склонилась над Вилсоном, рассматривая его опухший палец.
– Со мной все в порядке, – заверил ее Вилсон. – Джек весит немного.
– Не-е-ет! – закричала миссис Грин. – Олив, не-ет!
От края ветки Олив отделяло лишь расстояние размером с ее лапку!
Вилсон вскарабкался по дереву и пополз по ветке. Перегруженное дерево заскрипело под его коренастыми ногами, но Вилсон не обращал внимания.
Он выглядел так уверенно, будто полз по деревянной лавочке в саду. Он схватил Олив одной рукой и стал спускаться по стволу вниз.
– О, благодарю! – Миссис Грин обняла Вилсона за широкие плечи и приподняла его.
Мои узкие плечи поникли. Я чувствовал себя полным ничтожеством.
С только что спасенным котенком в руках миссис Грин вернулась домой.
Я смотрел, как она шла вдоль своей лужайки. Мой взгляд переключился на наш двор, где Морти на траве боролся с Терминатором. Морти явно уступал Терминатору с его огромными лапами. Он схватил Морти и перекинул через изгородь.
Терминатор ринулся через лужайку, перепрыгнул через кустарник и настиг Морти, прежде чем мой бедный пес успел приземлиться. Он подкинул его в воздухе и наступил на него лапой.
Морти лишь беспомощно поскуливал, пока Терминатор едва не втоптал его в землю.
– Терминатор, прекрати! – закричал я, бегом бросаясь к ним.
– Оставь их в покое. Они просто играют, – сказал Вилсон.
Но я уже пересекал лужайку, чтобы спасти Морти.
– Даже собака Вилсона все время выигрывает, – ворчал я. – Морти и я – неудачники. Абсолютные неудачники.
– Эй, ребята, мне пора домой! – Мия запрыгнула на велосипед. – Не забудьте про вечеринку в субботу в честь моего дня рождения.
– Я приду, – сказал ей Вилсон, – и собираюсь взять с собой Терминатора. У него сюрприз для тебя.
Я тяжело вздохнул.
– А ты придешь на мою вечеринку, Джек? – Мия улыбнулась мне.
– Ну, может быть… – Я лихорадочно пытался придумать отговорку.
Я ненавижу вечеринки.
Не поймите меня неправильно. Мне нравится быть вместе с друзьями, но не на вечеринках. Мне никогда не было весело на них, особенно когда начинались игры. Я ненавижу резвиться на вечеринках. Особенно если Вилсон тоже там.
– Я… мм… вероятно, мне придется пойти куда-нибудь вместе с родителями, – солгал я. – Мне кажется, я обещал, что пойду с ними. И потом, я обещал папе помочь почистить дорожку перед домом.
– Ты уже чистил на прошлой неделе, – заявил Вилсон. – Вспомни, мне пришлось помогать тебе тащить железный бак с мусором. Для тебя он был слишком тяжел.
– Да, но мы не закончили, – быстро сообразив, ответил я. Я такой ужасный врун.
Мия поправила золотое сердечко на шее.
– Ты должен прийти, Джек. Вечеринка начнется не раньше шести. Я очень хочу, чтобы ты пришел.
– Ладно… Я попробую, – ответил я ей.
– Отлично, Джек. Увидимся! – Мия нажала на педали и поехала вверх по горе к дому.
«Стоит ли мне идти?» – спрашивал я себя, направляясь к дому.
Мия сказала, что очень хочет, чтобы я пришел.
Так стоит ли мне забыть, что я ненавижу вечеринки, и пойти?
Да, я решил.
Да. Возможно, я действительно повеселюсь.
Да!
Итак… в субботу вечером я направился на вечеринку Мии.
И, да будет вам известно, это разрушило мою жизнь навсегда.
4
Дом Мии находится через два квартала от моего вверх по горе. Он немного выдается над горой, и это бывает опасно, особенно при грязевых обвалах. Но зато у нее отличный вид на океан.
Я остановился перед дверью Мии. Я очень нервничал.
С одной стороны, я никогда не видел новую мачеху Мии. Мия проводит полгода с настоящей мамой в Брэнтвуде. А другую половину здесь, в Малибу, с отцом и мачехой.
– Заходи! Приятно познакомиться с тобой. Я Анджела Монтез, – приветствовала меня новая мама Мии. – Все давно ждут тебя!
– Правда? – удивился я. – Меня?
– Правда! – воскликнула миссис Монтез.
У нее была самая прекрасная улыбка. Она мне сразу понравилась.
Я проследовал за ней к двери в комнату отдыха. Она направилась через комнату к Мии.
– Мия, посмотри, кто наконец пришел, – позвала она. – Вилсон!
– Анджела, это не Вилсон. Это Джек! – ответила Мия.
– О, извини, Джек. – Миссис Монтез потрепала меня по плечу. – Ну, все равно, приятно вам провести время!
Мия взяла меня за руку и пошла вперед. Комната была наполнена детьми. Мы пробивали себе путь сквозь толпу.
Красный серпантин свисал с потолка. Красный – любимый цвет Мии. В толпе я заметил моих друзей Рея и Этана. Они распаковывали пластиковые сумки с красными шариками.
– Эй, Джек! Помоги нам надуть все эти штуки, – позвал Рей.
– Хорошо, сейчас! – Этан и Рей мне нравились. Они отличные ребята. С ними можно оторваться.
Я отдал Мии ее подарок. Мне хотелось подарить ей что-нибудь эдакое, что ей действительно понравилось бы. Я потратил несколько часов на магазины, чтобы найти что-то стоящее.