Как я встретил своего монстра
Шрифт:
Мимо, просигналив, проехал черный «Вольво». Какие-то ребята помахали нам с заднего сиденья. Мы пошли дальше. Утро было серое, пасмурное. Воздух был влажный и жаркий.
— Побегу-ка я вперед, — сказал Монро. — Иногда бег помогает мне успокоиться.
Прежде, чем я успел ответить, он весь подобрался. Пригнулся и ринулся вперед, словно хотел кого-то догнать. Он пронесся через дорогу, даже не оглядевшись по сторонам, и продолжал бежать.
Я трусцой побежал за ним. Где мне было развить такую прыть! Еще полквартала, и впереди показалась наша
Внезапно облака разошлись, и луч солнечного света пролился вниз, такой резкий и яркий, что мне пришлось зажмуриться.
Солнечные пятна мельтешили перед глазами под закрытыми веками. Они быстро исчезли. Облака снова затянули солнце.
Я открыл глаза — и ахнул. Что это за существо бежит к школе?
Оно было покрыто коричневой шерстью. И даже с такого расстояния я мог разглядеть длинные, кривые, заостренные зубы, торчащие из его открытой пасти.
Монстр! Самый что ни на есть настоящий.
У меня перехватило дыхание. Я застыл и смотрел, как он неуклюже движется через двор к дверям школы.
Неужели это Монро? Может ли это быть Монро?
Солнечный свет вновь пробился сквозь тучи. Я моргнул. Монстр исчез.
Никого. Ни монстра. Ни Монро. Я увидел двоих ребят, выехавших из-за угла школы на велосипедах. Другие ребята шли пешком. Какая-то девочка уронила рюкзак, и тетрадки разлетелись по траве.
— Я окончательно сошел с ума, — сказал я вслух.
Я решил, что это, должно быть, солнечный свет меня ослепил.
Из-за него мне почудилось, что я вижу монстра.
Монро — не монстр. Да что со мной такое?
9
Мой папа любит животных. Он вырос на ферме, где держали кур, коз и овец. Он частенько рассказывает нам истории о том, как ему в детстве влетало за попытки спрятать животных на ночь у себя в спальне.
Думаю, именно поэтому он заведует зоомагазином. Это классный маленький магазинчик в торговом центре под названием «Домашние питомцы и другие животные». В основном там продаются птицы и рыбки. Но есть и хомяки, и песчанки, и морские свинки, а иногда бывают и котята.
В субботу папа отвез меня в торговый центр. Мы с Моноро планировали там встретиться и потусить. И я хотел посетить магазин. Мне нужно было выбрать животное, чтобы принести в школу на выставку домашних питомцев.
Там будут призы по 300 баксов для самых необычных домашних животных — и самых талантливых. Я думал принести туда одного из папиных скворцов. Или, может, какую-нибудь диковинную рыбку.
Как же мне повезло, что у меня в распоряжении целый зоомагазин!
Я всегда смеюсь, когда еду с папой. Папа ездит на небольшом «Форд Фокус», а сам он такой высокий, что вынужден сгибаться в три погибели, чтобы сесть за руль. Колени он поджимает к рулю, а головой упирается в крышу автомобиля. Мама говорит, что ему нужна машина побольше. На это папа возражает, что ему, дескать, и так хорошо.
Мы проехали мимо школы и свернули на главную улицу.
— Как дела в школе? — спросил папа.
— Хорошо, — сказал я.
Он ждал, что я скажу больше, но я не стал.
— Жаль, что не вышло с командой по плаванью, — сказал папа, глядя на дорогу.
— Да, — сказал я. — Очень жаль. Но тренер Уоллер говорит, что я могу попробовать еще раз.
Только не бывать этому.
Я покраснел от одного воспоминания о том, как стоял там со спущенными плавками.
— Стало быть, у тебя появился новый друг? Этот парень, Монро? — сказал папа, посигналив, прежде чем свернуть к торговому центру.
— Да, — сказал я. — Он хороший парень. Мы… очень похожи, я думаю.
И снова я вспомнил монстра с темной густой шерстью, средь бела дня скачущего по направлению к школе. Я никак не мог выкинуть эту картину из головы.
Должно быть, мое воображение разыгралось снова. Я бы очень хотел, чтобы мне перестали повсюду мерещиться монстры.
Папа припарковался на своем зарезервированном месте, и мы вошли в торговый центр. Было утро субботы, так что там яблоку негде было упасть. Папа достал ключи и отпер дверь зоомагазина. Огромный красный попугай-ара наблюдал за нами из витрины. Он разразился пронзительным криком, словно приветствовал нас.
Я пообещал отцу увидеться с ним позже и поспешил прочь, чтобы найти Монро. Мы договорились встретиться возле пекарни под названием «Дырка от бублика». Но там я его не увидел.
Что-то ударило меня сзади. Я вздрогнул от испуга. Но это была всего лишь женщина, которая пыталась одновременно нести пакеты и толкать детскую коляску. Она извинилась три или четыре раза и двинулась дальше.
Я посмотрел через проход и увидел Лиссу. Она вышла из магазина одежды вместе со своей мамой.
— Эй! — окликнул я ее, и она подбежала ко мне. — Лисса, ты-то как здесь?
Она поморщилась.
— Да сестра двоюродная замуж выходит, вот мама и затащила меня сюда, чтобы найти подходящее платье. А все, что она выбирает, годится только для пятилеток. Я ей говорю: «Почему бы мне просто не получить новую пару джинсов?» — Лисса зарычала. — ГРРРРРРРРРРРР. Терпеть не могу ходить с ней по магазинам.
Миссис Гарденер жестами звала ее обратно в магазин.
— Иду! — крикнула Лисса. Она повернулась ко мне. — А ты что здесь делаешь?
— Жду Монро, — сказал я. Я посмотрел на «Дырку от бублика». Его до сих пор не было.
Я наклонился ближе к Лиссе:
— Могу я тебе кое-что сказать? О том, что видел?
Она искоса взглянула на меня:
— Дай угадаю. Очередного монстра?
Я кивнул:
— Да. Видел.
Она уставилась на меня:
— Ты серьезно?
— Лисса, я видел большое, лохматое существо. В самом деле. Оно бежало по школьному двору. Я… я не уверен, что я его выдумал. Я видел его совершенно отчетливо. У него была густая темная шерсть и длинные желтые клыки.
Лисса прищурилась.