Чтение онлайн

на главную

Жанры

Калека с острова Инишмаан
Шрифт:

Бартли: (со вздохом)Лучше уж согласиться, пока ты не разошлась.

Хелен: Надо было соглашаться, когда я тебя ущипнула, мог бы головой думать.

Бартли: Надо было соглашаться, но ты бы всё равно яйцо об меня разбила.

Хелен: Теперь мы никогда не узнаем.

Бартли: Ты просто террористка, как только до яиц доберёшься.

Хелен: До чего же обожаю разбивать яйца о мужиков.

Бартли:

Представь себе, я догадался.

Хелен: А можно тебя вообще-то к мужикам отнести? Это не перебор?

Бартли: Я что-то не заметил, чтобы ты хоть одно яйцо разбила о Малыша Бобби Беннетта, когда он отказался от твоего предложения про поцелуи.

Хелен: Мы же были в лодке за милю от берега. Где мне было взять яйцо?

Бартли: Отказался, потому что ты похожа на ведьму.

Хелен: Отказался, потому что был расстроен из-за Калеки Билли, и вообще, эй ты, поаккуратней с ведьмами.

Бартли: Почему это сырые яйца не пахнут, а варёные пахнут?

Хелен: Понятия не имею. Да и вообще мне плевать.

Бартли: Отказался, потому что ты похожа на плачущую вдову, которая ждёт на скале своего подлеца, а он уплыл и больше не вернется.

Хелен: В этом предложении что-то очень много «л».

Бартли: Оно ещё к тому же и оскорбительное, помимо кучи «л».

Хелен: Ты что-то слишком обнаглел для парня, у которого вся рожа в яйце.

Бартли: Придёт время, когда каждый ирландец окажет сопротивление угнетателям.

Хелен: Это что, Майкл Коллинз сказал?

Бартли: Кто-то из этих толстяков.

Хелен: Хочешь, сыграем в игру «Англия против Ирландии»?

Бартли: Я не умею играть в эту игру.

Хелен: Встань здесь и закрой глаза. Ты будешь за Ирландию.

БАРТЛИ поворачивается к ней лицом и закрывает глаза.

Бартли: А ты что будешь делать?

Хелен: А я буду за Англию.

ХЕЛЕН берёт с прилавка три яйца и разбивает первое о лоб БАРТЛИ. БАРТЛИ открывает глаза, желток течёт по его лицу, БАРТЛИ печально смотрит на ХЕЛЕН. ХЕЛЕН разбивает второе яйцо о лоб БАРТЛИ.

Бартли: Вообще-то это нече…

Хелен: Ещё не всё.

ХЕЛЕН разбивает о БАРТЛИ третье яйцо.

Бартли: Вообще-то это нечестно, Хелен.

Хелен: Я тебе преподала урок по истории Ирландии, Бартли.

Бартли: Не нужен мне урок по истории Ирландии. (Кричит.)И уж точно не с яйцами, я ж только что голову вымыл!

Хелен: Потери будут ещё тяжелее, чем испачканные в яйце волосы, прежде чем Ирландия снова станет независимой страной, Бартли МакКормик.

Бартли: И мой лучший свитер, посмотри!

Хелен: Он тоже весь в яйце.

Бартли: Знаю, что в яйце! Прекрасно знаю! А я собирался его надеть завтра в кино, но из-за тебя теперь всё накрылось, довольна?

Хелен: Я так жду этого кино.

Бартли: Я тоже ждал этого кино, пока ты мой свитер не испортила.

Хелен: Может, мне завтра в кино яйцами покидаться. «Человек из Арана», чёрт возьми. Могли бы снять фильм «Девушка из Арана», красивая девушка из Арана. А не какое-то дерьмо про тупых рыбаков.

Бартли: А что, тебе обязательно нужно яйцами кидаться, Хелен?

Хелен: Я так горжусь своей работой с яйцами. Эта идиотка собирается когда-нибудь платить за мои яйца? (Зовёт.)Эй, каменная баба!

Бартли: Она уже там сто лет ищет мою Хубба-Буббу.

Хелен: А-а, не могу я до старости лет дожидаться эту старую задницу. Заберёшь деньги, Бартли, и отдашь по пути домой торговцу яйцами.

Бартли: Ага, Хелен, ладно.

ХЕЛЕН уходит.

Бартли: Ага, хрен тебе, сука, сраный хрен тебе в рот, стерва…

ХЕЛЕН просовывает голову внутрь.

Хелен: И пусть не вздумает вычесть за те четыре, которые ты об меня разбил.

Бартли: Хорошо, Хелен.

Она снова уходит.

(Вздыхает.)Женщины.

КЕЙТ медленно выходит из задней комнаты, в рассеянности не сразу замечает БАРТЛИ.

Кейт: Здравствуй, Бартли. Что тебе принести?

Бартли: (пауза. Потрясённо) Вы же ушли за Хубба-Буббой.

КЕЙТ, с минуту подумав, возвращается в заднюю комнату. БАРТЛИ с громким стоном в отчаянии утыкается лицом в прилавок. Небольшая пауза, потом КЕЙТ возвращается и берёт свой камень.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Прогрессор поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
2. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прогрессор поневоле

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3