Калейдоскоп счастья
Шрифт:
Пол захохотал как безумный.
— Ну и как одеваются мишки-малыши?
Кессиди улыбнулась величественной улыбкой.
— Естественно, костюм медведя, вокруг шеи на ленточке — пустышка, слюнявчик и шикарный чепчик.
Картина получилась настолько впечатляющая, что Пол смеялся всю дорогу до ресторана, если это можно было назвать рестораном. Заведение, куда он привел Кессиди, больше походило на клуб. Здание немного обветшало; над входом светилась и гудела неоновая вывеска: «Барбекю Хута
Через несколько секунд их приветствовал чернокожий хозяин в ослепительно белом фартуке.
— Спенс! — Он схватил руку Пола и энергично затряс ее. — Дружище, ты почему не предупредил, что собираешься ко мне?
Пол широко улыбнулся:
— Решил сделать тебе сюрприз. Приятно видеть, что заведение твое так же популярно, как и раньше.
— Мы держимся, несмотря на трудности. Держимся. — И Хут мгновенно переключил внимание на Кессиди: — Кто это?
Пол обнял Кессиди за плечи.
— Мой очень хороший друг, Кессиди Пенно. Кесс, этот старый мошенник — Хут.
— Хороший друг, да? — повторил Хут, задумчиво покачивая головой. — Симпатичное пальто.
Кессиди улыбнулась.
— Спасибо.
Хут пригласил их широким жестом:
— Что ж, заходите.
Он повернулся и повел Пола и Кессиди по длинному коридору мимо шумной кухни и разных других комнат в маленький пыльный кабинет, где усадил их в кресла и предложил выпить, достав бутылку из холодильника в углу.
— Спасибо, я за рулем.
Кессиди улыбнулась:
— И я не пью.
Хут многозначительно посмотрел на Пола и уселся за свой рабочий стол. Пол прекрасно понимал, о чем тот подумал. Бетина считала, что в обществе весьма важно уметь пить, и называла постоянные отказы Пола выпить в гостях дурным тоном… Полу было приятно, что взгляды Кессиди по этому вопросу гораздо ближе его собственным взглядам.
Хут соединил пальцы домиком, поставил локти на стол и спросил:
— Как вы познакомились?
Пол и Кессиди заговорили одновременно:
— Мой брат работает у Пола.
— Кессиди — мой костюмер.
Хут сфокусировал свое внимание на последнем:
— Костюмер? Костюмер!.. Ты идешь на премерзкий костюмированный бал Бетины?
Пол скривился:
— Что за вопрос?
Хут хлопнул в ладоши и разразился оглушительным смехом:
— Несчастный сосунок!
— Помнится, я видел твое имя в списке гостей, — кисло заметил Пол.
— А у вас есть костюм, мистер Хут? — весело спросила Кессиди.
На секунду лицо Хута выразило озадаченность, но он тут же улыбнулся ослепительной улыбкой.
— Просто Хут, никаких «мистеров», а вообще, солнышко, у меня самый лучший костюм: я собираюсь надеть этот большой белый фартук…
— Который он никогда не пачкает, — саркастически заметил Пол.
— …и поварской колпак, — закончил Хут.
— Умно, — заключил Пол.
— И дешево, — оценила Кессиди. — А еще вам надо надеть такую большую рукавицу-прихватку.
— Отличная идея! — воскликнул Хут.
— А у тебя есть поварской колпак? — нахмурился Пол.
— Нет, — признался Хут, — но, думаю, я найду что-нибудь.
— Буду рада дать вам его напрокат. Пять долларов, — объявила Кессиди.
Густые мохнатые брови Хута взлетели вверх.
— Недорого.
— И даже бесплатно добавлю рукавицу. Ну как, по рукам?
Хут посмотрел на Пола.
— Она прелесть. Почему бы тебе не зацепить ее и не забыть Бетину су…
— Я не склонен обсуждать это, — нахмурился Пол.
Хут сложил руки на животе.
— Хм! — И посмотрел на Кессиди. — Вот такая у него семейка. Сборище кровопийц, если хотите знать мое мнение.
— Хут!
Но тот лишь махнул рукой, показывая, что протест Пола повлиял лишь на изменение потоков воздуха.
— Давным-давно в семье шли распри по поводу того, как вести дело, ну они и решили выбрать козла.
— Козла?!
— Он имеет в виду козла отпущения, — объяснил Пол, — а вообще-то он не в своем уме.
— Козел, — продолжал Хут, — за все отвечает, а остальные веселятся, предоставив ему заботиться о них. Он вкалывает, а они лишь нащупывают в карманах новые чеки.
— Это развязывает мне руки в деловых вопросах.
— Ах, вот как ты это себе представляешь. А по-моему, они связали тебя по рукам и ногам. — И Хут повернулся к Кессиди. — Они посадили его на сук и притворяются, что не видят, когда кто-то приближается с пилой. Он у них в рабстве, а иначе велел бы этой гидре засунуть идею с женитьбой себе в…
— Хут!
— Ладно, ладно, понял, не дурак. — И он указал на Кессиди: — Вот это — леди… А твоя кузина — дьявол.
Пол резко поднялся на ноги, потянув Кессиди за руку.
— На сегодня лекций достаточно, и вдобавок я умираю с голоду. Не возражаешь, если мы поедим здесь, или ты предпочтешь испортить мне остаток вечера?
Хут закатил глаза.
— Ужин за мой счет.
— Спасибо, — произнес Пол устало, с нарочитой медлительностью.
Хут поднялся и улыбнулся Кессиди:
— Отдайте поварской колпак ему и не забудьте взять за это деньги.
Девушка рассмеялась.
— Так и сделаю. Рада была с вами познакомиться, мистер… — Тот сверкнул на нее глазами, и Кессиди поправилась: — Хут.