Камень Кукулькана
Шрифт:
– Я уверена, что нет.
– Вы когда-нибудь слышали о Сиде Моррисоне?
– Нет.
– Тогда зачем вы и ваш брат летели в Нью-Йорк?
– Мой брат, - объясняла Санда Доку, - был убежден, что вы единственный человек, который мог бы сломить власть черного камня, если таковой существует. Мой брат был убежден, что ему необходимо лететь в Нью-Йорк. Он попросил меня следовать за ним и попытаться добраться до Нью-Йорка, если ему это не удастся.
Док Сэвидж сказал:
– Так, значит, вы в Нью-Йорке, чтобы
– Необычайные приключения и фантастические задачи - это ваша специальность или нет?
– В некотором роде.
Раздался осторожный стук в дверь. Когда она открылась, то на пороге появился человек в белом пиджаке, сказавший:
– Мистер Ризетти посылает вам небольшой обед с наилучшими пожеланиями от имени всего персонала.
Он вкатил хромированный столик, накрытый белой салфеткой, повернулся и вышел.
Док Сэвидж внезапно громко крикнул:
– Это ловушка!
Он сделал это для проверки, не подозревая официанта, но...
"Официант" бросился бежать.
Док Сэвидж мигом запустил руку в один из карманов, вытянул тонкостенную стеклянную бутылочку и бросил ее в убегающего. Бутылочка, ударившись о его спину, разбилась. Содержимое, какая-то бесцветная жидкость, вылилась на человека - и ничего более.
Оранг и Шпиг расстегнулись, чтобы вынуть свои противогазы из прозрачного, воздухонепроницаемого материала. Они было подумали, что состав, бывший в бутылочке, - это усыпляющий газ.
Док, не обращая внимания на официанта, бросился к тележке. В комнате было два больших окна, а снаружи - маленький балкон. Док открыл двойные двери.
Снег полетел в комнату. На балконе он лежал слоем толщиной в фут. Док выставил столик со всем его содержимым на улицу и закрыл двери.
– Бегом отсюда!
– крикнул он. Они выбежали в коридор. Официанта и след простыл. Шпиг крикнул:
– Мы можем позвонить вниз и задержать этого парня!
Он побежал к дежурному по этажу. В этом отеле на каждом этаже был дежурный. Но Док остановил его, сказав:
– Пусть уходит!
– Пусть уходит?
И тут раздался взрыв, сокрушительный удар, сопровождавшийся звоном разбитого стекла и громкими звуками падающих вещей.
Док натянул противогаз на голову и открыл дверь номера, из которого они только что вышли. Двойные двери балкона взрывом забросило в комнату, вся мебель была опрокинута, ковер был разорван и отброшен к двери. Сам балкон был очищен от снега. Ограждение было сломано. У дома напротив потревоженный снег падал с парапетов крыш и выступов окон. Стены в комнате были выщерблены, из них торчали острые обломки стали. Несколько таких обломков валялось на полу.
Док, воспользовавшись платком, поднял один из кусочков металла и увидел, что тот был покрыт липким веществом. Мерзкий зеленоватый пар, клубясь, выходил через окно. Док поспешил закрыть дверь.
–
– Но зачем они пытались убить нас?
– спросила Санда, задыхаясь от волнения.
Оранг и Шпиг, напротив, казалось, были почти счастливы. Как позднее объяснил Оранг, в черных кинжалах было что-то отталкивающее, когда они исчезали, а вот взрыв бомбы - это вполне понятно.
Док Сэвидж осторожно обернул платком поднятый осколок шрапнели - не было никакого сомнения, что липкое вещество на кусочке - яд, - и положил его в карман.
В коридоре толпились возбужденные люди. Человек, с видом начальника и не знавший, что произошло, кричал, что никто не должен покидать здание.
– В этой комнате яд, - сказал Док частному детективу, дежурившему в гостинице, когда тот подошел.
– Уберите всех отсюда, по крайней мере на час.
Док вошел в лифт. Санда, Оранг и Шпиг последовали за ним. Лифтер не хотел везти их вниз, но тогда Оранг схватил его в охапку, вышвырнул из лифта и сам включил лифт.
– Мне кажется, - заметил Оранг, - что мы начинаем преследовать этого бомбометателя несколько поздновато.
Док ничего не ответил и не особенно расстроился.
Он вышел из Ривьера-Тауэрз-отеля и прошел по улице, где стоял автомобиль. Дверца машины открылась, и из нее появилась пара кулаков.
У человека, появившегося за этой грозной парой кулаков, было бросающееся в глаза печальное выражение лица. Он был не из маленьких, хотя едва ли пропорционален своим кулакам: кулачищи были с пивную кружку. Он посмотрел на подошедших с невыразимой печалью.
– Пресвятая каракатица!
– сказал он голосом, грохочущим с удивительной мощью.
– Что там было наверху?
– А паренек предложил нам закуску, Ренни, - пискнул Оранг.
– Как ты здесь оказался?
Человек с кулаками и печалью в глазах был полковником Джоном "Ренни" Ренвиком, любимым занятием которого было крушить все кулаками и известного от Патагонии до мыса Челюскина своим талантом инженера. Он вышибал дверь из любого дерева со всеми петлями. Он был еще одним помощником Дока.
Ренни посмотрел на верхний этаж гостиницы.
– Закусить говоришь?
– прогрохотал он. Оранг объяснил ему, что означает сей термин. Ренни фыркнул.
– Официант был маленьким,.юрким малым в белом пиджаке?
– спросил инженер с большими кулаками.
– Да.
– Он выскочил из отеля, словно за ним гнались собаки.
– Куда он побежал?
– Его ждала машина, голубой "седан", - объяснил Ренни.
– Они уехали на юг, пресвятая каракатица!
Оранг в отчаянии махнул рукой и проскулил: - Если бы мы могли проследить за этим парнем!
Ренни удивленно на него посмотрел: - А чем, по-твоему, занимаются Длинный Том и Джонни? Для этого мы и пришли.