Камень Света
Шрифт:
– Возвращайся. Найдешь ты чашу или нет, возвращайся домой, когда придет время.
Она поцеловала меня и всхлипнула. Похоже, вся ее выдержка и достоинство понадобились для того, чтобы отойти и дать место бабушке. Та подарила мне белый шерстяной шарф, который сама связала. Эйаша Элахад, которую я всегда звал бабулей, обернула его вокруг моей шеи. Она стояла на темнеющем дворе и не сводила с меня ярких глаз.
– Твой дед тоже отправился бы в этот поиск, ты знаешь. Никогда не забывай, что он смотрит на тебя, – сказала она, указывая на яркие вечерние звезды.
Я обнял
Наконец я отошел от нее и окинул взглядом всю мою семью. Я надеялся, что отец тоже придет попрощаться, но похоже, что он еще слишком зол. Однако потом, когда я взял поводья Эльтару и взобрался на него, послышались шаги, гулко отдававшиеся по утоптанной земле – из ворот внутреннего двора вышел отец. Он был одет в черную с серебром тунику и нес на руке щит, украшенный серебряным лебедем и семью звездами на треугольном фоне глянцевой черной стали.
– Вэль, хорошо, что ты еще не уехал.
– Уже пора. Я думал, что вы не придете, сир.
– И я так думал. Однако попрощаться нужно.
Я заглянул в глубокие грустные глаза отца.
– Благодарю вас, сир. Должно быть, вам нелегко отпускать меня вот так.
– Да, нелегко. Но ты должен всегда следовать своим путем.
– Да, сир.
– И нести наказание за это.
– Да. – Я кивнул. – Иногда тяжело. И с вами было тяжело, сир.
– Ты никогда не жаловался.
– Так вы меня учили.
– И никогда не извинялся… Хорошо. – Отец осмотрел мое копье и доспехи. – Полагаю, тяготы путешествия будут тебе достаточным наказанием.
– Похоже, что так.
– Множество опасностей подстерегают тебя по дороге в Трайю – и дальше.
Я снова кивнул и выдавил из себя храбрую улыбку, желая показать, что все это мне известно. Однако под ложечкой предательски похолодело.
– Поэтому я буду рад, если ты возьмешь с собой в путешествие этот щит.
Он подошел ближе, осторожно поглядывая на храпящего Эльтару, и протянул мне щит.
– Но, сир, – попытался возразить я, – это же ваш боевой щит. Если случится война с Ишкой, он вам понадобится.
– Все равно, возьми его.
Долго я смотрел на лебедя и серебряные звезды.
– Или ты и теперь не послушаешь меня?
– Сир! – Я принял щит и продел руку в кожаные ремни. Он был заметно тяжелее, чем мой собственный, но похоже, послужит лучшей защитой. – Спасибо.
Отец обнял меня и поцеловал в лоб. Он посмотрел на меня как-то странно – я никогда не замечал, чтобы он смотрел так на Кэршара или даже на Азару.
– Всегда помни о том, кто ты.
Я поклонился и сел в седло. Огромное тело жеребца трепетало от желания рвануться в огромный мир.
Я кашлянул, желая попрощаться напоследок со всеми, но в это время за открытыми воротами послышался топот копыт несущейся галопом лошади. Фигура в плаще верхом на здоровенной гнедой кобыле влетела во двор. Седок был вооружен саблей, прицепленной к широкому черному кожаному поясу, и тяжелым копьем. Из-под плаща мелькала ярко-красная одежда, на пальцах обеих рук блестели драгоценные кольца. Я улыбнулся, узнав Мэрэма.
– Вэль! – завопил он, подаваясь вперед и пытаясь успокоить гарцующую лошадь. – Я боялся, что разминусь с тобой.
Я снова улыбнулся, подумав, что за дикая скачка была от Святилища Братства. Мое семейство одобрительно взирало на это проявление дружеской преданности.
– Спасибо, что приехал попрощаться.
– Попрощаться? Нет, я приехал для того, чтобы присоединиться к тебе. По крайней мере поедем вместе до Трайи, если ты не против.
Новость изумила всех, может быть, исключая моего отца, молча взиравшего на Мэрэма. Мама тоже смотрела на него с большой благодарностью, думая, видимо, о том, что теперь мне не придется путешествовать одному.
– Против? – Непривычно тяжелый доспех вдруг полегчал. – С удовольствием. Но что произошло, Мэрэм?
– Ты не читал письмо?
Я похлопал по квадратику бумаги, все еще торчащему из-за пояса.
– Нет, извини, не было времени.
– Я же не мог позволить лучшему другу странствовать в одиночестве?
– И только?
Мэрэм облизнул губы, с опаской глянул на мою мать и потом на Азару.
– Ну… скажу тебе правду: лорд Харша обещал отрезать мне… хм… голову.
По словам Мэрэма, лорд Харша застал его за разговорами с Бихайрой ранним утром и снова схватился за меч. Он гонялся за Мэрэмом по женским покоям, но ему помешали больное колено и великая прыткость Мэрэма, которого здорово подстегнула паника. В итоге мой друг счастливо избежал участи быть обезглавленным – или еще чего похуже. После того как лорд Харша малость поостыл, он велел Мэрэму покинуть Меш в тот же день – или познакомиться с его мечом при следующей встрече. Мэрэм поспешно скрылся из замка и вернулся в Святилище Братства собирать вещи.
– А как насчет учебы?
– Я взял академический отпуск. Не готов пока совсем порывать с Братством.
И похоже, Братство тоже не собиралось порывать с ним. В то время, как Мэрэм рассказывал свою историю, снова послышался стук копыт, и на дороге показался мастер Йувейн верхом на другой гнедой, с двумя вьючными лошадьми в поводу. Он миновал ворота в замок и остановился рядом с нами. Потом кинул взгляд на оружие своего воспитанника – Мэрэм, должно быть, убедил его, что копье и меч нужны ему лишь для защиты – и печально покачал головой, глядя на то, как мало Мэрэма интересуют правила Братства.
Мастер Йувейн быстро объяснил, что новости о поиске произвели на братьев большое впечатление. На протяжении трех эпох они изучали тайны камня Света. А теперь, если пророчество истинно, похоже, исцеляющая чаша может быть наконец обретена. Так что братья решили послать мастера Йувейна в Трайю для того, чтобы подтвердить истинность пророчества. То, что у него было другое, тайное дело в Городе Света, осталось невысказанным.
– Я составлю Вэлю компанию до Трайи, если вы не против.
– Ничто не могло бы обрадовать меня больше, сир, – улыбнулся я, не в силах скрыть радость. – Но я решил ехать через Ишку, а это не совсем безопасно.