Камень. Книга шестая
Шрифт:
За время нашего с Джузеппе почти часового отсутствия в Георгиевском зале практически ничего не изменилось: все тот же приглушенный свет, все та же веселенькая музычка и огромное количество веселящихся лицеистов на «танцполе». Наше с итальянским принцем появление не осталось незамеченным, и навстречу тут же двинулись Мария с Варварой, которых, судя по всему, предупредили о нашем появлении дворцовые:
— У вас все хорошо? — поинтересовались девочки у меня на русском.
— Все замечательно, — кивнул я и опять перешел на итальянский. — Мария, Варвара, позвольте вам представить принца Джузеппе Медичи.
— Принц… — сестры
Итальянец ответил кивком, быстренько извинился за свое «слишком импульсивное» поведение, пообещал, что больше себе подобного не позволит и разразился пространной речью о красоте девушек из рода Романовых. Мария с Варварой выслушали сей спич с весьма благосклонным видом, поблагодарили принца за теплые слова, после чего посмотрели на меня, давая понять, что приличия соблюдены в полной мере.
— Джузеппе, пойдем, представлю тебя остальным моим родичам.
А вот и итальянский посол в дверях нарисовался…
Первым делом, как и положено, принц был представлен моей царственной бабке, которая покивала ему с улыбкой, но обратилась ко мне:
— Алексей, я надеюсь, ты не будешь больше обижать нашего итальянского гостя?
— Как можно, ваше императорское величество? — заверил я в ответ. — Не переживайте, обиды остались в прошлом.
— Очень рада это слышать. — Императрица кивком головы дала понять, что можно знакомить Джузеппе с остальными.
Отец с дядькой Николаем были с молодым человеком более приветливы и заявили, что очень рады столь неожиданному, но от этого еще более приятному визиту отпрыска славного рода Медичи в столицу Российской империи.
Закончив с родичами, мы все вместе направились в сторону малого света. Там я передал Джузеппе в заботливые руки Марии и Варвары под предлогом того, что именно они являются хозяйками бала, а значит, и обязанность по представлению итальянца молодым аристо лежит именно на них. Сестры, что характерно, от подобной почетной миссии отказываться и не подумали и с важным, довольным видом повели принца к цвету российской молодежи. Я же первым делом подошел к французской принцессе, стоявшей в обществе Гримальди:
— Стефания, искренне прошу прощения за произошедшее. Кристина, у тебя тоже.
— Ничего страшного, Алексей, — француженка, захлопав глазками, ответила и за себя, и за свою подружку. — Крис уже рассказала мне про вашу дружбу с Александром. Надеюсь, у тебя не было неприятностей с его императорским величеством?
— Все хорошо, спасибо! — отмахнулся я. — Государь меня только слегка пожурил в очередной раз, а я ему в очередной же раз пообещал вести себя прилично. Кроме того, он обратил мое внимание на тот факт, что я уделяю тебе слишком мало внимания, и попросил исправиться. Именно этим я и собираюсь заниматься в ближайшее время, только вот мне надо пару минут — узнать, все ли в порядке у друзей.
Стефания всем своим видом продемонстрировала удовлетворение от услышанного и «разрешила»:
— Конечно, Алексей! Буду ждать тебя с большим нетерпением!
Мое общение с друзьями не заняло много времени: сначала я успокоил Николая с Александром, озабоченных реакцией царственного деда на наши с Джузеппе выходки, потом тем же самым занялся с компанией остальных друзей, в том числе и курсантов, которым намеками объяснил, что все хорошо. Отдельно пообщался с Петровым:
— Шурка, ты молодец! Повел себя как настоящий мужчина!
— Прекращай, Лешка! — чуть поморщился он. — Спасибо, конечно, но ты опять за меня все проблемы попытался решить. Сколько же можно? Ты представляешь, как бы я выглядел, если бы все сложилось… не так, и моей репутации пришел бы конец. — Я молчал, признавая его правоту, хотя в тот момент думал по-другому. — Молчишь? Тогда на правах лучшего друга хочу тебе заявить, что не разделяю общих восторгов наших друзей по поводу твоей слишком уж бурной реакции на поступок этого итальянца. — Он вздохнул. — Лешка, может, хватит уже по каждому поводу кулаками махать? Это все, — он показал глазами на окружающее нас пространство, — не наш с тобой провинциальный смоленский лицей, в котором ты мог себя вести подобным образом в силу… понятных моментов. Это Кремль, ваше императорское высочество, а мы все ваши будущие подданные. Вот и показывайте нам пример своим поведением. — Он опять вздохнул и натянуто улыбнулся. — Одно твое слово, и сегодня же вечером съеду из твоего особняка.
— Хрен тебе! — думаю, моя выдавленная улыбка выглядела еще натянутее, чем у друга. — Шурка, давай выпьем по одной? А потом я пойду исполнять свои великокняжеские обязанности. Как ты на это смотришь?
— Сугубо положительно, — с облегчением кивнул он.
Уставившись в бокал с вином невидящим взглядом, я опять попытался найти себе оправдание за очередную выходку, которая после слов Сашки уже не выглядела столь… естественной. Его слова, хоть и до боли напоминали нравоучения Прохора и всех моих родичей, но произвели на меня более сильное впечатление, и я даже понимал почему: мнение лучшего друга было для меня важным, потому что воспитателя и родичей я не выбирал, а с Петровым подружился сам. Правильно царственный дед сказал, что случилась ошибка, которую тут же можно было исправить, и репутация Петрова не пострадала бы, а вот уже после моей выходки вполне могла. И всему виной моя самоуверенность и дурной характер! Вот же!..
— Шурка, прости меня, дурака! — поднял я глаза на друга. — Бес попутал!
— Забыли— уже вполне искренне улыбнулся он. — Вещи точно собирать не надо?
— Не говори глупостей! — только отмахнулся я.
А уже когда брал другой бокал, заметил, что «проходка» итальянского принца в сопровождении моих сестер завершилась, и он, познакомившись с нашими девушками и курсантами, оказался в компании Стефании и Кристины. Подружки всем своим видом хоть и демонстрировали свою радость от возвращения итальянца, но я чуял, что их эмоции насквозь фальшивые. Мария же с Варварой продолжали «развлекать» Джузеппе разговорами под неожиданными ревнивыми взглядами Андрея Долгорукого, который стоял совсем недалеко от меня.
— Макаронник-то весьма смазлив… — пихнул я своего университетского друга в бок. — Смотри, Дюша, уведет Джузеппе у тебя даму сердца.
— Леха, не нагнетай! — покривился он. — Маша с ним только из вежливости так любезно себя ведет.
— Ты уверен? — хмыкнул я. — Глянь, и у Варвары глазки загорелись.
— Уверен, — не особо-то и твердо кивнул он. — Мария не давала мне повода сомневаться в себе.
— Ты чего? — я его опять пихнул. — И почему я не слышу в твоем голосе уверенности? Сам же понимаешь, Мария с Варварой просто исполняют свои обязанности, так что не вздумай потом сцен ревности устраивать.