Канарский грипп
Шрифт:
Оказалось, общий ряд образов, порождаемых вирусом, который попал к русским, отличается от того «зрительного ряда», который был выявлен как немцами, так и впоследствии учеными союзных держав. Испытуемые начинали вспоминать умиротворяющие картины морских побережий, лесных полян, светлых и просторных строений с колоннами и высокими окнами. По некоторым «городским картинам» можно было предположить, что «визионеры» попадали на прогулку по каналам Венеции. Тогда советская сторона с полным удовлетворением обозначила свой образец как «штамм Б», поскольку зараженные штаммом А, как в «кинохронике» общества Анненербе, так и в лабораториях союзников, описывали годы
В конце шестидесятых годов у английской разведки появились сведения, что тайное общество Анненербе продолжает существовать и действовать в обновленном мире, причем одной из главных своих целей ставит поиск некоего «вируса-прототипа», или «вируса-протея», вскользь упомянутого Риттером только в своих личных записях. В материалах, касавшихся конкретных экспериментов, об этом вирусе никаких упоминаний не осталось, и потому вплоть до нового поворота событий обе стороны считали этот «вирус-протей» предметом чисто гипотетическим…
Проверить эти сведения не удалось: агент, передавший их, погиб в автомобильной катастрофе. Были выявлены некоторые лица, которые имели отношение к Анненербе, однако о поисках «протея» ничего выяснить не удалось, так что версия о дезинформации на три последующих десятилетия уравновесила опасения.
И вот страшный джинн появился вновь.
Один из местных рыбаков, крепкий семидесятилетний старик, зашел на островок, где, как казалось, уже не могло таиться никакой опасности, за пресной водой и вскоре обратился к врачу с жалобой на сильную головную боль и на то, что он во сне вдруг стал говорить на немецком языке, до смерти напугав жену. Она была родом из Парижа, где во времена оккупации ее изнасиловал немецкий солдат.
Спецслужбы превратились в растревоженные муравейники. Старика привезли на остров, попросили показать, откуда он брал воду. Он не скрыл: из неглубокого колодца, испокон века существовавшего в древних руинах. На этом месте более двух тысяч лет тому назад высадились самые отчаянные греческие мореплаватели и выстроили маленький храм, обозначавший край земных пределов. Расстояние между развалинами храма и остатками подземных лабораторий составляло около полутора километров. В источнике действительно был обнаружен вирус штамма А, остров был вновь объявлен запретной «зоной» и вновь, как уже случилось однажды, обследован во всех трех измерениях пространства.
Однако ситуация уже успела выйти из-под контроля. Выяснилось, что владелец отеля в Лас-Пальмас незадолго до инцидента с рыбаком устроил в обход указаний властей несколько частных экскурсий на островок. Хуже того, искушение постоянно подзарабатывать на таких «десантах» возникло у него после первой же удачной «операции».
Некто Бадер, имевший мальтийский паспорт, на вечеринке в местном яхт-клубе представился археологом, жаждущим осмотреть развалины на Охо-де-Инфьерно. Ему, конечно, объяснили, что островок закрыт для посторонних, поскольку на нем якобы находится военный объект. И все же страстный археолог сумел вызвать к себе сочувствие, подкрепленное тремя тысячами долларов. Вероятно, он легко отдал бы и больше, но это вызвало бы явное подозрение.
Бадер
Спецслужбы союзников быстро вышли на след Бадера, и этот след привел прямо в «тайное подземелье», в котором скрывались гоблины и тролли из Анненербе. Подобрать ключи к их замкам оказалось очень непросто, а время не ждало.
И вот настал день, когда части архива Пауля Риттера почти одновременно поднялись на свет на Западе и на Востоке.
Стало ясно, что волшебная монета оказалась разрубленной не на два, а на три куска. Анненербе тоже владело некой важной информацией. По агентурным данным, оно искало штамм Б. Фрагменты памяти, скрытые в этом штамме, якобы открывали дорогу людям из Анненербе к «технологии» получения чистого вируса и «противоядия». Именно этими сведениями бывшие союзники, тщательно обдумав все аргументы «за» и «против», решили поделиться с Россией, с ГРУ и конкретно с тем человеком, с которым имели достаточно доверительные отношения в этом деле на протяжении почти шестидесяти лет.
Так началась разработка операции с использованием «слепого агента», которому полагалось постепенно стать «зрячим» и почти всевидящим. Союзники взяли на себя выполнение таких задач: утечка информации в Анненербе о носителе штамма Б на территории России, затем организация совместных наблюдений за передвижением носителя, силовая акция на завершающем этапе, с гарантией — разумеется, не абсолютной — спасения носителя. Российская сторона бралась за выявление возможных жертв вирусного заражения, подготовку «слепого агента» и за его очень рискованную передачу в руки людей из Анненербе.
Первый этап был завершен: передача агента состоялась.
Огромная «клякса» из человеческих лиц, охваченных ужасом и страданиями, тянущихся в разные стороны, будто отростки амебы…
Старый генерал, перебирая листки с записями Пауля Риттера, всегда подолгу разглядывал эту жутковатую картинку.
Прямо под «кляксой» съезжала вбок строчка на немецком: «Прототип всегда внизу! Помни!»
Остальные рукописные строки на этом листке были построены слева от «кляксы» ровной стихотворной колонкой — отрывками из Дантова «Ада», в которых описан Люцифер. Два перевода их, почерпнутые из разных изданий «Божественной комедии», прилагались отдельно, с комментариями, печатями ГРУ и датами, последняя из которых имела всего трехнедельную давность.
— Так что там был за храм, на этом острове? — задал вопрос генерал. — Что-то я запамятовал…
— Одни специалисты пишут, что он был посвящен Посейдону, а другие — Аиду. По преданию, на краю земель, которые были известны древним грекам, находился проход в подземное царство мертвых.
— А что там было раньше?
— Когда «раньше»? — удивился Никоненко-младший.
— Ну, уж не знаю когда… До греков. До потопа.
— Научные раскопки не велись. Данных нет.
— То-то и оно, что нет, — пробормотал Никоненко-старший, еще сильнее удивив сына.