Чтение онлайн

на главную

Жанры

Каникулы строгого режима
Шрифт:

Саске резко открыл чёрные глаза: куда это Узумаки понесло? И какие, к чёртовой матери, деревенские мужики?.. о боже, да что происходит в мире? Так как кровать у Сакуры была узкая, то Учиха, едва ли хотел перевернуться на спину, тут же свалился на пол, зашипев от боли. Узумаки, засмеявшись, покачал головой, а затем прошёл к нему прямо с этой удочкой и с чемоданчиком, взяв сапоги, предназначенные для Учихи, а затем поставил их прямо перед Саске. Тот недоумённо поднял глаза на друга, а Узумаки протянул ему руку:

– Гоу рыбу ловить, водоём создал.

– Узумаки, кто тебе сказал, что я рыбу пойду ловить? – поморщился Учиха, при этом надевая сапоги. Узумаки снова засмеялся, уперев руки в бока и довольно вздёрнув веснушчатый нос. – Ну, не ржи ты, заколебал уже, как лошадь…

– Да всё, поднимайтесь, вы с Сакурой даже завтрак проспали, - констатировал Узумаки, посмотрев на водонепроницаемые наручные часы. Учиха нахмурился, толкнув Сакуру в бок, а девушка только поморщилась, сев в кровати. – Но вы не переживайте, - поспешил успокоить их Узумаки, - Джирайя вам с собой дал, сказал, что всё понимает, молодые вы, ну, а что с вами поделать… в общем, держите.

С этими словами он протянул пару контейнеров с едой, на что Саске и Сакура благодарно кивнули. Узумаки сообщил, что подождёт их на улице и пока сходит в корпус к детям, чтобы сказать, чтоб они собирались на речку. Учиха с Сакурой решили перекусить на речке, а сами стали собираться, умываться и, в общем, делать обычные повседневные утренние дела. Заправив кровать, они вышли на улицу. Саске так и пошёл в сапогах, а Узумаки уже стоял на тропе, которая вела к речке. Вместе с ним была Хината и, конечно, дети из общих отрядов, которые возбуждённо галдели. Едва ли Яритэ увидел Учиху, то он тут же подбежал к нему и стал обнимать за ноги.

– Учиха-сан, чего ты так долго спишь, а мы-то уже по тебе и Сакуре-сан соскучились…

– Ну, я же уже проснулся, - утешил Учиха мальчика, тут же взяв на руки.

Узумаки сразу пошёл к речке, а потом они последовали за ним. Наруто что-то стал вколачивать Учихе по поводу того, что можно поймать на речке. Вообще-то, Саске подозревал, что там можно словить только тину или что-то в этом роде. Может, старые сапоги, нужно только надеяться, чтобы они подошли по размеру… но Узумаки уверял, что разговаривал с утра деревенскими мужиками (как понял Саске, были они в не совсем адекватном состоянии), и они сообщили, что в речке водится очень много рыбы, просто никто туда не ходит и все ленятся. Ну, Учиха опять же сделал вывод, что никто не ленится, а просто пьёт во всей деревне. Проще говоря, когда они пришли на речку, то Узумаки сразу же пошёл в сторону пристани, сказав Сакуре и Хинате, чтобы они были с детьми где-нибудь вдалеке. Однако ни дети, ни Хината с Сакурой не захотели купаться, едва ли узнали, что Учиха с Наруто собираются рыбу ловить. Проще говоря, опустив ноги с пристани так, что они почти что касались ровной глади почти прозрачной воды, Саске и Наруто сели на пристань. Узумаки стал закидывать удочку, так ещё и, придурок, закинул так, что едва ли не зацепил крючком какого-то мальчишку из его отряда, который сразу же отбежал в сторону.

– Ой, - улыбнулся Наруто, отмахнувшись. Хината с неким укором посмотрела на него, - ты не обижайся, Икиру, это я случайно… иди пока, побегай где-нибудь.

Проще говоря, когда он наконец-таки закинул удочку в воду, то стал сидеть и ждать. Однако в течение получаса ничего толкового он так и не словил, а выловил из воды какое-то старое ведро, которое уже никому не было нужно – бока помялись, а днище прохудилось. Поставив ведро рядом с собой, Наруто широко улыбнулся.

– О, как раз рыбу туда класть! – сделал вывод он.

– Ага, в дырявое-то, - хмыкнул Учиха, покосившись на друга. – И я, вообще-то, сомневаюсь, что мы что-то поймаем…

Пока они тут сидели, Хинате с Сакурой уже это наскучило, и они отошли с детьми подальше, чтобы пойти купаться. Конечно, дети тоже согласились – терпения, как у Учихи и Узумаки, у них явно не было. К тому же дети явно думали, что сейчас Наруто и Саске быстро поймают рыбу, да не тут-то было. И вот так, наверное, пока Хината и Сакура там загорали, а дети купались и грелись на солнышке, прошло не меньше двух часов. Узумаки уже почти что задремал и уткнулся лбом в плечо Учихи, громко засопев. Наконец его поплавок дёрнулся, а Наруто всё так и продолжал дремать – разморило бедного. Саске тут же его толкнул, указав пальцем в сторону дёргающегося крючка. Нахмурившись и приставив ладонь ко лбу в виде козырька, Узумаки тут же запаниковал, видимо, не зная, что делать.

– Ой, - тут же забеспокоился он, - а днище-то дырявое, Учиха, куда мы рыбу-то положим?!

– Ты бы её словил сначала! – вразумил его Учиха, схватив за плечи и принявшись трясти. Когда дети увидели, что у них поднялся какой-то шум, то тут же побежали к ним, а Сакура с Хинатой пошли следом, тяжело вздыхая. Наконец Узумаки, растерявшись, нырнул в воду прямо с пристани и прямо в одежде, при этом не снимая своих сапог. Учиха, тоже почему-то подумав, что ему нужно сделать так же, полетел в воду следом за Наруто. Тот бесстрашно пошёл к поплавку, который до сих пор дёргался, а дети с берега только что-то кричали, едва ли не направляясь за ними в воду.

– Не ходи туда, Яритэ, - велела Сакура, одёрнув мальчишку и схватив его за руку, чтобы не вырывался. Однако тот буквально рвался следом за Саске. Наконец Узумаки удалось что-то схватить:

– Оно извивается! Оно живое! Бля!

Конечно, дети подумали, что это какая-нибудь акула, и тут же побежали в разные стороны, спрятавшись за кустами. Саске, тяжело вздохнув, хлопнул себя ладонью по лбу, выйдя на берег. Кажется, Узумаки достал ему дырявые сапоги – вода с них просто лилась, так ещё и так, как будто в сапоги эти стреляли, и выглядели они как сплошное решето. Учиха только опустился на песок, глядя, как Узумаки никак не может достать то, что только что поймал… вообще-то, там была не акула, конечно… и даже не плотва… Узумаки вышел на берег, держа в руках маленькую рыбёшку, но вот она вырывалась прямо на мели и тут же упала в воду. Узумаки, вскрикнув, стал бегать за ней, видя, как рыба дёргается и пытается уйти прямо обратно в речку. Но тут Наруто её схватил и прижал к себе, широко улыбаясь белоснежной улыбкой. Да, видок у него, конечно, был что надо – мокрые короткие шорты, такая же мокрая свободная майка, которая теперь висела так, что едва ли не закрывала его шорты, сапоги, из которых тоже лилась вода, и растрёпанные светлые волосы. Зато голубые глаза его светились таким счастьем, что все дети тоже стали улыбаться и тут же и подбежали к нему, принявшись рассматривать то, что словил Узумаки.

– Вот, - поучительно начал он, - это вам не в тапки срать! Видели, какую я рыбу поймал?

– Ага, - хмыкнул Учиха, подперев голову рукой, - если бы это была какая-нибудь щука, то я бы понял, а это…

Он отмахнулся, тяжело вздохнув, а Наруто только показал ему в спину язык:

– А ты вообще ничего не поймал, так что молчи.

– Я как-то и не старался, - отговорился Учиха, снова хмыкнув. Узумаки решил, что рыба-то ему, в принципе, и не нужна… а потому, встав на пристани, торжественно отпустил её обратно в речку, да ещё и так, словно отпускал самое дорогое. Дети только смеялись над ним, а Узумаки широко и смущённо улыбался, глядя на них.

– Цунаде-сама! – в кабинет директрисы ворвались Темари с Шикамару. И вот сейчас говорил Нара, а девушка шла следом за ним, всё это время пытаясь его успокоить и сказать, что ничего не случилось и что всё нормально. Дело в том, что в лагере вывесили объявление, – мол, проверка сюда едет. Так вот сейчас Шикамару хотел узнать, точно ли едет эта проверка и нужно ли готовиться к худшему. Он подошёл к столу Цунаде-самы, треснув по нему кулаком, а женщина только глядела на него из-под полуопущенных ресниц. – Цунаде-сама, да что в лагере-то творится?

Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Недомерок. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. РОС: Недомерок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Недомерок. Книга 5

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар