Каникулы в Мерипорте
Шрифт:
Девочки выбежали из оранжереи.
– Дети, дети, – тётя посмотрела им вслед. – Мне повезло больше, чем мистеру Кэштону.
– Послушай Хоуп, – Вики хотелось поделиться с подругой новостью. – Сегодня на почте я видела мистера Кэштона.
Хоуп с интересом посмотрела на подругу.
– И что он там делал? – Спросила она.
– Когда я подписывала конверт, то через стекло увидела, как мистер Кэштон отпускает письмо в почтовый ящик.
– Отправлял письмо?! Мистер Кэштон?! – Удивлённо перебила
Вики пожала плечами.
– Не знаю. Дело в том, что мистер Кэштон несколько раз проходил мимо почтового ящика и бросил только тогда, когда на улице ни кого не было. Если бы он не маячил как маятник туда – сюда, я его бы и не заметила.
Немного подумав, добавила:
– Может его кто – нибудь попросил?!
Хоуп внимательно посмотрела на подругу, но ничего не ответила.
На пляже было много народу. Некоторые купались, другие загорали, а кто – то просто спал в тени огромных пляжных зонтов.
– Да и где нам искать парней, – протянула Вики, – народу как мурашей в муравейнике.
– Верно, мальчишек – то нам не найти, но вот забияку Реджи видно издалека.
Мокрый пёс с лаем носился за огромным догом, который пытался не обращать внимания на скоч – терьера. Девочки подбежали к Джефу и помогли поймать ему своего любимца.
– А где остальные? – Спросила Вики.
Джеф указал на двух парней, купающихся в воде. Девочки с визгом побежали к ним.
Накупавшись в волю, дети грелись на солнце.
– Парни! – Хоуп присела на песок. – Сегодня Вики видела мистера Кэштона на почте. Он отпускал письмо в почтовый ящик.
– Ну и что здесь такого, если пожилой джентльмен отправляет письмо? – Спросил Адам.
– Ты не прав! В этом много странного, – возразила девочка.
Она рассказала всё то, что узнала от тётушки и подруги.
– Да, мистер Кэштон действительно странный джентльмен. – Себастьян начал перечислять. – Любит наблюдать за людьми, одинок, но при этом отправляет письма.
– Интересно было бы узнат, получает ли он ответы на эти письма? – Заметил Джейкобс.
– Ну это узнать не трудно. – Хоуп улыбнулась, – на нашей улице почтальон один.
Брат девочки фыркнул. Почтальон был молодым, симпатичным парнем их возраста.
– Ну давайте тогда понаблюдаем за джентльменом после обеда. – Предложил Адам.
– Обед!! – Одновременно закричали девочки. – Миссис Хабот предупреждала, что бы мы не опоздали!!!
Друзья вскочили с песка и быстро стали одеваться.
– Ох и достанется нам от тётушки, – сетовали Себ с Адамом.
– И как я забыл про обед! – Сокрушался Джеф.
– Не прошло и дня, а у нас появилась прекрасная возможность быть наказанными! – Воскликнул на бегу Себастьян.
Как и предвидел Себ, тётя Милдред наказала всю компанию.
– Ну и что здесь такого, что мы опоздали!? – Возмущался Адам.
– Не ворчи. – Джеф отошёл от перил и сел рядом с ним. – Могло быть и хуже. А так нас наказали только до конца этого дня.
Себастьян наблюдал за домом мистера Кэштона.
– За то мы теперь можем понаблюдать за нашим странным джентльменом. – Произнёс Себ.
Адам и Джеф фыркнули.
– Мы и так могли за ним понаблюдать. – Сказал Джейкобс.
Себастьян поддался вперёд и произнёс:
– Так парни, наш джентльмен, кажется, собрался на прогулку.
Джеф достал блокнот и посмотрел на часы.
– Сейчас 17.32. Во что он одет? – Спросил Джеф Себастьяна.
Себ описал одежду мистера Кэштона.
– Да вроде всё. А, нет! Мистер Кэштон прихрамывает на правую ногу. Вот зачем ему трость. Кстати, ручка у неё белого цвета. – Он посмотрел на Джефа. – Если тебе это интересно.
На балкон вышли девочки.
– И что вы узнали о мистере Кэштоне нового? – Поинтересовалась Хоуп.
– Да в принципе, ничего. – Ответил ей Адам. – Кроме того, что он вышел на прогулку.
– Ну, как там тётушка? – Спросил её Джеф.
– Тётушка Милли уже не сердится на нас.
– Значит, мы можем идти гулять?! – Одновременно воскликнули парни.
– Нет, – засмеялась Хоуп. – Это значит, что в следующий раз наказание будет таким же символическим.
– Это хорошо. – Себ залез на перила. – Кто знает, сколько ещё раз мы будем опаздывать.
Глава 4.
– Утро выдалось прекрасное, – произнесла вслух Хоуп. – Надеюсь, и разговор получится.
Девочка облокотилась на калитку в ожидание почтальона.
Из – за угла соседнего дома показался парнишка.
– Привет. – Он приблизился к Хоуп. – Ты племянница миссис Хабот?
– Да. – Девочка украдкой стала рассматривать парня. – Хоуп Форестер.
– Бен. Бен Сноут. – Он пытался достать из сумки газеты.
Парень смутился от взглядов девочки.
– Я работаю на вашей улице почтальоном.
Бен, наконец, достал из сумки газеты и отдал их Хоуп. Возникла неловкая пауза. Парень украдкой пытался рассмотреть собеседницу.
– Надолго вы здесь? – Выдавил из себя парень.
– На всё лето. – Девочка тоже была смущена вниманием Бена. – А ты давно работаешь почтальоном?
– Уже шесть месяцев! – Хвастливо ответил он. – Работа не скучная. С людьми общаюсь. Вставать только приходиться рано.
– Да?! Наверное, у тебя всегда много почты?!
– Да. Ну, вернее когда как. – Бен поправил сумку. – Когда много, а когда мало. В основном приходиться разносить газеты и журналы.