Каос в гостях и дома
Шрифт:
Нет, не забыла, просто очень обрадовалась, встретив старых друзей. До того как прийти к Эве, Олауг волновалась: как там её встретят? Вот и примолкла сперва.
Но Бьёрнар знал способ её разговорить.
– Твои бабушка и дедушка, поди, страшные богачи, раз живут в Швейцарии? – поддразнил он.
– Вовсе нет.
– Да уж наверняка! В Швейцарии сплошь все миллионеры. Я в газете читал: живут в дорогущих отелях, едят до отвала, шикуют направо и налево и у всех куча денег в банках,
– Всё ты врёшь, – насупилась Олауг и топнула ногой.
– Ну-ка, Бьёрнар, что это ты за речи завёл? – вмешалась Эва.
– Просто Олауг не хотела разговаривать, а я её заставил, – объяснил Бьёрнар. – Так ты в Швейцарию пешком шла или на поезде ехала?
Конечно, Бьёрнару было прекрасно известно, что в Швейцарию надо лететь на самолёте, но он нарочно задал этот вопрос, чтобы Олауг пришлось отвечать.
– Я летела на самолёте, – сказала Олауг. – И между прочим, в Швейцарии не только Альпы есть.
– Да ну? Понимаешь, я хотел до твоего возвращения прочитать побольше о Швейцарии в энциклопедии, но у меня не было времени. Знаю только, что там есть горы Йор.
– Юра, – поправила Олауг, – и много лугов – в долинах, а не в горах.
– Да, а ещё в Швейцарии отличные часовые мастера – любые часы могут сделать: наручные, с кукушкой и всякие прочие.
– Бабушка и дедушка вовсе не богачи. Они снимают дом в деревне, прожили там много лет и теперь не хотят уезжать.
– Интересно там было? – спросил Каос, теперь и он захотел вступить в разговор.
– Да, – кивнула Олауг. – Вот если бы…
– Что?
– Если бы… – Она посмотрела на Каоса, а потом на инвалидное кресло.
– Если бы да кабы во рту росли грибы, – выпалил Пончик, он решил, что это очень весело.
– Вот если бы кресло Бьёрнара превратилось в волшебное! – сказала Олауг. – Тогда бы и вы смогли слетать в Швейцарию и увидеть те края, где я была.
– Ну, это только богачам по карману, – сказал Бьёрнар. – Полёт на самолёте стоит жутко дорого.
– Для детей – нет, – возразила Олауг.
– Страшно было одной лететь? – спросил Каос. – Я пока один только к тёте и дяде ездил, да и то меня кто-нибудь до автобуса провожал.
– Мама довезла меня до аэропорта, а потом стюардесса следила за мной весь полёт, приносила мне еду. Но я вам больше ничего рассказывать не стану, а то играть будет неинтересно.
Она пошла к Эве и о чём-то с ней пошепталась.
– Картонного поддона или маленьких коробок у меня нет, но есть длинные формы для теста.
– О чём вы там шепчетесь? – спросил Бьёрнар.
– Давай-ка позовём их на подмогу, – предложила Эва, – и вместе всё приготовим.
Так они и сделали. Эва нашла четыре длинные формы для кексов. Бьёрнар наполнил подставки для яиц вареньем, Каос резал сыр, а Пончику разрешили взять пакет с печеньем и положить по три печенья в каждую форму.
– Красота! – похвалила Эва и добавила несколько морковных палочек. – Откуда вы отправляетесь в полёт?
– Из моей комнаты, – сказал Бьёрнар. – На улице дождь, так что мы лучше поиграем дома.
– Давайте поставим стулья в ряд, а впереди – кресло на колёсах, – предложила Олауг.
– Лучше взять кухонные табуретки, – сказал Каос. Так они обычно поступали, когда затевали какую-нибудь увлекательную игру.
– Нет, – возразила Олауг. – Надо, чтобы были спинки, как у кресел в самолётах, понимаешь?
– У меня только три стула, – сказала Эва, – четвёртый развалился.
– Хватит и трёх, – решила Олауг. – Бьёрнар будет пилотом, так что его место в кабине.
– Это где? – спросил Пончик.
– Там, где сидит капитан и управляет самолётом, а мы станем его экипажем.
– А экипаж – это что это такое? – спросил Каос.
– Это команда, которая помогает капитану. Кто-то будет вторым пилотом, кто-то стюардессой, ну и пассажиры нужны. Но сперва надо подняться в воздух. А ты летал когда-нибудь на самолёте, Каос?
– Нет, только на ракете. А ещё – на летающей тарелке и плавал на подводной лодке.
– Ясно. А ты, Пончик, летал когда-нибудь?
– Я плавал на лодке и ездил на поезде, а ещё – на велосипеде, на мамином, сзади на багажнике.
– А ты летал, Бьёрнар?
– Конечно. Ведь мы отдыхали на Рождество в южных краях, а ещё я летал на север Норвегии.
– Тогда тебе и быть капитаном, – решила Олауг. – Представьте, что вы уже сидите в самолёте, я стою в дверях и говорю: «Добро пожаловать на борт. Капитан Бьёрнар и его экипаж желают вам “бон вояж”. Это “приятного путешествия” по-французски. Пристегните ремни безопасности». Ой, про ремни-то мы забыли! – спохватилась она.
– Я об этом позабочусь, – сказала Эва.
Она принесла старую бельевую верёвку и разрезала её на четыре части. Каос и Бьёрнар справились сами. А Пончику пришлось помочь: Эва обмотала верёвку вокруг стула и завязала узлом у Пончика на животе. Олауг некогда было пристёгиваться, ведь она была стюардессой, ей надо было разносить салфетки.
– Это если у вас вспотели ладони и вы хотите освежиться. Под сиденьями лежат спасательные жилеты на случай аварии, если самолёт упадёт в воду, а над нами висят дыхательные маски.
– Они называются «кислородные», – поправил Бьёрнар.