Капелька ванили
Шрифт:
Конечно, я не завидовала счастью сестер, но мне все равно было грустно не иметь хотя бы отдаленных перспектив, в то время как они недавно вышли замуж за любовь всей своей жизни.
Несколько раз я бросала тоскующие взгляды в сторону Мика, который умудрился выглядеть невероятно в костюме, хотя я недавно видела его в нем на свадьбе Таши. Как мужчинам такое удается? Купить один костюм и без всяких проблем надевать его на все мероприятия, в то время как если бы женщину заметили в одном и том же платье несколько раз, стали бы
Почему я не могла подобрать идеальное платье… такое, в котором чувствовала бы себя сексуальной и уверенной, не испытывала дискомфорт и носила бы его всюду?
Дурацкие двойные стандарты.
По пути к бару за «лимонным мартини» с конкретным намерением напиться, я составила для себя список правил.
Ты не будешь вилять хвостом перед Миком.
Ты не напьешься до тошнотиков.
Ты будешь счастливой, забавной, веселой, а не зеленой от зависти сестрой, которая плачет горькими слезами, забившись в угол.
И еще раз: ты не будешь вилять хвостом перед Миком. Он ясно изложил свою позицию, и я была слишком горда, чтобы преследовать мужчину, который меня не хотел.
— Спасибо, — поблагодарила я бармена, затем оглядела великолепно украшенное пространство.
Мы выбрали место на открытом воздухе и наняли Лорел, знакомую, с которой я встретилась на одном из съездов по кейтерингу. Она владела заведением «Вечеринка с Лорел» в Черри-Спрингс. Когда мы решили воспользоваться услугами сторонней компании, чтобы персонал мог присутствовать на свадьбе в качестве гостей, а не служащих, я знала, что Лорел станет идеальным выбором.
Обстановка была элегантной, женственной и совершенной, — совсем как Милли.
Как и обещала себе, я пила, танцевала, произнесла трогательный тост за Милли и Джексона… В общем, проводила лучшее время в жизни, по крайней мере, так я планировала… а когда пришло время бросать букет, встала впереди по центру.
Возможно, я толкнула локтем одну или двух девушек, но с воплем поймала букет.
Изображая беззаботную сестру-близняшку, посылала воздушные поцелуи толпе и с широкой ухмылкой наблюдала, как Джексон повернулся и бросил подвязку прямо в стоявшего в стороне от толпы Мика, тот хмуро зыркнул на своего друга.
Когда он поймал ее, внутри меня все опустилось, и когда я вышла на танцпол и в ожидании села на стул, то почувствовала, как алкоголь горечит вены.
Я посмотрела на Мика, поймав его пристальный взгляд, и дерзко поставила туфлю на шпильке ему на бедро.
Касание его руки к обнаженной коже обжигало, не отрывая от меня глаз, он медленно потянул подвязку вверх.
Я чувствовала, как на шее бьется пульс, мое дыхание стало поверхностным, когда я всем существом сосредоточилась на его руке и на том, что она делала. Мне было все равно, что у нас довольно большая аудитория, все, чего я хотела всеми фибрами души, — чтобы его рука продолжала двигаться вверх, пока он
Конечно, этого не произошло.
Как только подвязка оказалась на месте, Мик бросил на меня последний долгий взгляд, затем развернулся и ушел с танцпола, оставив меня, как идиотку, сидеть одну.
С пылающим лицом я встала, разгладила платье и поплелась с букетом к бару, где передала его бармену и заказала еще один коктейль.
— Могу я пригласить тебя на танец?
Я обернулась, надеясь увидеть Мика, хотя и понимала, что это не его голос. Возле меня стоял Гектор, очень красивый лучший друг Джерико и его су-шеф.
— Почему бы нет, с удовольствием, — ответила я, стараясь казаться сдержанной или, по крайней мере, не млеть от его предложения.
Я допила «мартини», вложила свою руку в его и позволила ему вывести меня на танцпол.
Я ожидала, что мы будем танцевать, как в старшей школе, — мои руки на его плечах, его руки на моей талии, — но вместо этого он вывел меня на середину танцпола и у меня перехватило дыхание, когда мы начали вальсировать.
Я больше не притворялась веселой сестрой-близняшкой на свадьбе Милли, я широко улыбалась Гектору, пока он кружил меня по танцполу, наслаждаясь прекрасным чувством ритма с тем, кто явно знал, что делает.
Мгновение спустя к нам присоединились Джерико и Таша.
— Вы, парни, в детстве брали уроки танцев? — поинтересовалась я у Гектора.
— Да, хороший способ держаться подальше от улиц, к тому же там было много девушек, — ответил Гектор с усмешкой, сверкая глазами.
— О, в этом есть смысл, — согласилась я. Я немного знала о детстве Джерико и о том, что они с Гектором практически выросли и выживали на улицах Филадельфии. — В детстве я начала играть в футбол, чтобы произвести впечатление на мальчика.
— Что не сделаешь ради любви…
Я огляделась вокруг, заметив, что мы вызвали настоящий фурор, и большинство гостей наблюдали за нашим танцем, включая Милли и Джексона. Рука Джексона лежала на плече Милли, и она наклонилась к нему, пока ее взгляд перемещался с меня на Ташу и обратно.
Я улыбнулась ей, а, поворачиваясь, заметила стоящего у бара Мика. Он держал стакан с янтарной жидкостью и хмуро глядел в моем направлении.
— Дрю?
Я снова обратила внимание на Гектора, спросив:
— Прости, ты что-то сказал?
— Я спросил, не хочешь ли как-нибудь поужинать со мной, — сказал он, и у меня скрутило желудок.
Не потому, что он не был очень привлекательным, интересным, умным и совершенно очаровательным, просто…
Мой взгляд вновь остановился на Мике, прежде чем опять переключиться на Гектора.
Он заметил мое колебание, затем посмотрел на Мика и сказал:
— А, понял.
Я вздохнула.
— Между нами ничего нет, но…
— Тебе бы хотелось, — догадался Гектор.