Капелька ванили
Шрифт:
— Что? — громким шепотом спросила я в ответ.
Внезапно раздался стук в дверь, и она распахнулась, являя обезумевшего от беспокойства Джерико.
— Где она? — потребовал он, и дверь ванной распахнулась.
Прежде чем мы успели что-либо сказать сестре, она вылетела из ванной и бросилась в объятия Джерико, плача и говоря одновременно.
Джерико был ошеломлен, но оставался сильным и стойким, и я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, при виде выражения его лица, когда он спросил:
— Ты беременна?
— Согласно
Джерико взял дело в свои руки, и мы стояли там, наблюдая, как он говорил Таше то, что должно произойти дальше. Они запишутся на прием, она переедет из квартиры в его дом, и они поженятся.
Если бы я не была так потрясена, я бы рассмеялась над выражением лица Наташи, но в основном я испытывала невероятное счастье, что у нее появилась семья, о которой она всегда мечтала, с мужчиной, которого она всегда любила.
Она подкалывала Джерико, что он не сделал ей предложения руки и сердца, когда мы с Милли больше не могли сдерживаться. Мы начали хлопать, кричать и смеяться, не переставая подпрыгивать от возбуждения.
— Мы станем тетями! — крикнула я, подскакивая к ней и обнимая ее и Милли.
Зная, что пришло время забыть прошлое, и, наконец, смириться с тем, что Джерико будет частью моей семьи, и в ближайшее время это не изменится, я отпустила сестер и быстро обняла его, поздравляя со столь неожиданной новостью.
Я все еще чувствовала на себе его ошеломленный взгляд, когда повела Наташу вниз, чтобы перекусить и записаться на прием к акушеру-гинекологу.
— Не могу поверить, что ты переезжаешь к нему, — сказала Милли, когда мы спускались по лестнице.
— Ну, то, как он объяснил отсутствие предложения, имело смысл. В колледже мы практически жили вместе, и потратили впустую уже столько времени, что я больше не хочу тратить его впустую. Плюс, я считаю милым его нежелание упустить хотя бы день моей беременности.
— Конечно, это мило, но, значит, я останусь здесь одна, — воскликнула я, стараясь, чтобы это прозвучало, будто я ною не всерьез, хотя очень расстроилась, осознав, что обе сестры оставляют меня здесь одну.
— Ты не одна, а с Танишей, — возразила Милли.
— Да, и если захочешь, мы всегда можем сдать и мою квартиру, таким образом, у тебя появятся два новых соседа.
— Да, наверное, но, чур, я выбираю, кто сюда заедет, — заявила я.
— Договорились, — сказали сестры в унисон.
Глава 8
Мик
В ФИЛАДЕЛЬФИИ ДЕРЬМО попало в вентилятор.
Клиент, который привел меня в Филадельфию, на самом деле был Джерико. Он нанял меня, чтобы я нашел его мать, недавно вышедшую из тюрьмы, потому что беспокоился о том, что она доставит неприятности
Я получил наводку на место, где мать Джерико жила после освобождения, но парень, Грегори, сказал, что пару недель назад вышвырнул ее вон. Не мог больше мириться с ее дерьмом.
Затем я пошел к офицеру по условно-досрочному освобождению миссис Смайт, чтобы узнать, когда состоится их следующая встреча. Как только я рассказал о ее звонке Джерико, он сказал, что назначит встречу с ней на завтра на десять утра, просто чтобы убедиться, что она там, где должна быть.
Итак, я вернулся в мотель, думая, что наконец-то смогу немного расслабиться, а как поговорю с матерью Джерико, с этим дерьмом будет покончено.
К сожалению, все пошло совершенно не так.
Когда зазвонил телефон и разбудил меня на самом интересном месте, мне снился довольно жаркий сон с участием Дрю и балончика взбитых сливок, конечно, неуместный, но я не мог контролировать свои сны.
— Смайт, — рявкнул я в трубку, увидев, что звонок от Джерико.
Парню нужно научиться терпению.
— Извини, что разбудил, но Наташа пропала. Ты нашел мою мать?
Прежде чем я успел ответить, линия замолчала.
— Смайт! — крикнул я в трубку. — Джерико?
Я уже собирался отключиться и перезвонить ему, когда услышал:
— Мик, похоже, мама была здесь… предполагаю, Наташа у нее.
Я рассказал ему о разговоре с офицером по УДО и о том, что его матери придется присутствовать на этой встрече, иначе она столкнется с последствиями.
— Я сейчас же выезжаю к тебе, — сказал он, и я услышал, как он лихорадочно начал двигаться.
— Нет, — сказал я громко, но твердо. Последнее, что мне нужно, — это приезд мужчины на грани, чтобы все испортить. — Ты меня нанял, позволь мне выполнить мою работу.
— Черт! — крикнул Джерико, и я знал, что он послушается.
Минуту спустя в трубке послышался голос Гектора, лучшего друга Джерико и его шеф-повара.
Я объяснил, почему мне нужно, чтобы все оставались на месте и позволили мне делать свою работу, и получил слово Гектора, что он будет держать Джерико в узде.
Когда телефон вновь вернулся к Джерико, я его заверил:
— Я привезу ее домой, Джерико, хорошо? — Затем, по какой-то причине… может, потому что она мне снилась, или я знал, как она беспокоится о сестре, и хотел убедиться, что с ней все в порядке, я добавил: — Передай это Дрю.
Если Джерико и подумал, что это странная просьба, он этого не сказал, просто согласился передать ей мои слова, и когда я заверил его, что позвоню, как только получу новости, мы отключились.
После этого звонка я не мог снова лечь спать, поэтому провел ночь, раздумывая над версиями, которые меня ни к чему не привели. Я сидел в местной закусочной, заливал кофе в глотку и ждал яичницу, когда ответил на звонок от неизвестного абонента.