Капитан Футур
Шрифт:
Bee странное общество ринулось к кромке воды и уставилось вниз. Курт Ньютон примкнул к ним. Он уже знал, что увидит: представителей таинственной расы, которую Разрушитель сделал союзником ради выполнения своего чудовищного плана.
Из открытого моря в заполненную водой пещеру вплыло шесть существ, которых можно было неплохо рассмотреть в красном свете, заполнявшем пещеру. Эти подводные жители отдаленно напоминали людей. Их белые тела вместо ног имели мощные рыбьи хвосты, Заканчивающиеся плавниками, сильные руки — плавники на запястьях и локтях. Их головы были лысы, а лица почти
Жители глубин
Вокруг Капитана Футура раздались возбужденные крики:
— Наши короли пришли!
Морские люди приблизились к скальному уступу.
«Короли таинственного народа, — сказал себе Курт. — Разрушителю как-то удалось уговорить их примкнуть к его плану уничтожения запасов гравиума в Системе. Но ему были нужны помощники, способные жить во всех мирах, и он при помощи аппарата переноса сознания дал своим помощникам, которые не могли покидать воду, другие тела. Весьма вероятно, что это устройство разработали и создали невероятно далеко продвинувшиеся по пути науки морские жители.
Дьявольски изощренный план, — с горечью подумал Курт. — Но почему морские люди должны быть заинтересованы в том, чтобы помогать Разрушителю в выполнении его плана уничтожения гравиумной индустрии?»
— Возьмите декодер, — громко воскликнул кто-то возле него, — чтобы наши короли могли говорить с нами!
Это был маленький аппарат, с одной стороны которого находился микрофон на длинном проводе, а с другой — динамик. Микрофон опустили в воду.
Грациозно взмахивая руками и хвостовыми плавниками, морские люди подплыли к нему и заговорили; были ясно видны их движущиеся губы и полные разума глаза, глядящие вверх. То, что они говорили, доносилось из динамика. Это был трудно понимаемый, искаженный земной язык.
— Где Разрушитель? Он должен был к этому часу ожидать нас здесь, — заговорил один из морских людей.
— Вот идет Разрушитель! — прозвучали громкие возгласы возле Курта.
Капитан Футур напряженно уставился на водяной туннель, соединяющий море и пещеру. Бледный рассвет проникал сюда снаружи через шахту. В глубине волнующейся воды показалось подводное судно, устремившееся в пещеру. Оно поднялось, всплыло на поверхность и направилось к скальному выступу. Колпак на его палубе откинулся, и там появилась фигура.
Разрушитель!
«Итак, даже здесь он не снимает защитной одежды, — удивился Курт. — Но, несмотря на это, я с некоторой долей уверенности могу сказать, кто прячется под этим скафандром».
На Разрушителе снова был угольно-черный скафандр и гласситовый шлем.
Капитану Футуру захотелось при помощи карманного аппарата телесвязи вызвать Экипаж Будущего и привести его в это гнездо-пещеру вместе со всеми служащими планетной полиции, чтобы захватить всех, находящихся здесь. Но он не мог рисковать. С тех пор, как покинул Амфитрит, он постоянно находился под наблюдением.
Разрушитель заговорил
— Морские короли здесь? Хорошо!
Преступник приблизился к воде и через декодер вступил в беседу с морскими людьми.
— Ваш народ хорошо выполнил работу. Рудники номер один и номер два уничтожены точно в расчетное время.
— Должны ли мы перейти к уничтожению номера третьего? — донесся хриплый вопрос из воды.
Капитан Футур внимательно слушал этот диалог. Снова оправдывалось одно из его предположений, а именно, что эти морские люди уничтожили подводный купол. С новой информацией, что все это происходило по заранее утвержденному плану, он получил еще одно доказательство своего предположения насчет личности Разрушителя. С этого мгновения Курт знал наверняка, кто из подозреваемых был виновен.
— Да, в следующий раз вы выступите против рудника номер три. Земляне, конечно, выставили вокруг него охрану…
— Мы можем ее легко убрать, а потом снова ослабить стенки купола атомными излучателями, — сказал один из морских жителей.
— Вы нападете завтра, точно в полдень. После этого, как запланировано, мы перейдем к следующему этапу и погрузим в море остров Амфитрит, тем самым навсегда освободив Нептун от пришельцев.
Капитан Футур был изумлен. Что побудило предателя помогать чужакам в планах мести против своей собственной расы? Уничтожение Амфитрита означало ликвидацию всякого контакта с Нептуном, потому что в городе жили почти все колонисты с других миров и он являлся центром жизни планеты.
В душе Курта поднялась холодная ненависть к предателю. Какую выгоду Разрушитель вообще может извлечь из того, что сделает заселение Нептуна невозможным и ликвидирует межпланетную торговлю с ним?
— Мы должны быть осторожны, — сказал Разрушитель. — Землянин, о котором я вам говорил — этот дьявол, Капитан Футур — все еще жив и действует против нас. Его нужно как-то устранить, прежде чем завтра мы нанесем последний удар.
Он повернулся и обратился к стоящему рядом с Куртом плутонианину:
— Хаб Харо, ты со своими людьми не выполнил задания. Я приказал похитить корабль Капитана Футура. Это парализовало бы его.
— Мы сделали все, — ответил Хаб Харо, — но Экипаж Будущего был начеку. Они убили двоих и захватили в плен Ки Ири. Однако Ки Ири удалось бежать.
Теперь Разрушитель повернулся к переодетому волшебнику науки, и у Курта по спине побежали мурашки, когда на него через маленькое смотровое отверстие шлема уставились жуткие глаза.
— Итак, ты ускользнул от Экипажа Будущего, Ки Ири? — спросил Разрушитель. — Как тебе это удалось?
— Без труда, — ответил Курт Ньютон, прилагая усилия, чтобы говорить растянуто. — Они думали, что я потерял сознание, и не охраняли меня. Я прикидывался, пока они не повернулись ко мне спиной, и сбежал от них.
— Теперь Экипаж Будущего, вероятно, ищет тебя, — темная фигура напряглась. — У меня появилась идея и способ прихлопнуть весь этот проклятый экипаж. Ки Ири, — быстро продолжил он, — ты вернешься назад в Амфитрит, чтобы убить Капитана Футура.
— Что? — испуганно воскликнул Курт. — Я имею в виду… как?