Капитан Фьючер (сборник)
Шрифт:
– Он умирает, шеф!
Лохмач остановил угасающий взгляд на капитане Фьючере. На миг плутонец оживился и как будто хотел что-то сказать, но силы оставили его. Тарб умер.
Капитан Фьючер с глубокой скорбью смотрел на своего верного проводника. Еще одно злодейское убийство. Нельзя медлить!
– Где можно получить полные данные о лунах Плутона?
– спросил Кэртис у Эзры Гурни.
– В муниципалитете, - ответил сержант.
Раздался удивленный возглас дежурного:
– Смотрите: опять доктор Зерро!
– Народы Солнечной системы!
– загремел с экрана знакомый голос
– Я даю вам последний шанс. Взгляните на созвездие Стрельца - черную звезду видно невооруженным глазом. Ваша гибель неотвратима. Еще два-три дня, и даже я не смогу спасти вас. Мне нужна вся власть над планетами! Все ресурсы Системы! Немедленно! Тогда я смогу отвратить катастрофу. Время истекает. Подумайте о себе, своих близких, детях. О будущем всех планет. Ваши ученые вас покинули, правительства предали. Поднимайтесь на свою защиту! Разгоняйте бессильных политиков! Передавайте власть мне и моему Легиону! Час пробил! Жизнь или смерть!
ЧУДОВИЩНАЯ ЗАПАДНЯ
Доктор Зерро исчез с экрана.
– Кажется, он добился своего!
– воскликнул Эзра Гурни в бессильной ярости.
– Теперь все посходят с ума! Ни одно правительство не удержится больше суток!
– Грэг! Ото! За мной! Зайдем заданными по Шерону и немедленно отправимся туда сами!
Капитан Фьючер решительно покинул здание. Через пять минут он сидел в зале муниципалитета, просматривая научные отчеты по экспедициям на Шерон. Как он выяснил, на Шероне побывали всего три экспедиции, причем последние две в одиночку провел планетограф Роумер. Несколько лет назад Вик Крим взял Шерон в аренду и с тех пор вывозил оттуда большие партии шкур местного хищника - корлата. Несколько живых экземпляров уникального хищника были проданы в зоопарки других планет. Больше ничего интересного Кэртис не нашел.
– Шеф, что ты тут копаешься!
– Ото нетерпеливо шагал по комнате.
– Надо скорей лететь на Шерон и захватить Крима, если он и есть доктор Зерро.
– И выручить Саймона!
– подхватил Грэг.
Капитан Фьючер беспокоился о судьбе Саймона не меньше, чем его друзья.
– Двинулись, - скомандовал он, решительно захлопнув папку с отчетами.
– Что там за шум?
– Огромная толпа перед зданием муниципалитета, - сообщил Ото, выглянув в окно.
Выйдя из здания, они оказались свидетелями народного возмущения, принимавшего угрожающие масштабы. Весь парк вокруг муниципалитета заполнился людьми. В основном это были колонисты-земляне, но попадались в толпе выходцы с других планет и даже лохматые плутонцы в распахнутых на груди кожаных куртках.
– Мы требуем, чтобы всю власть на Плутоне немедленно передали в руки доктора Зерро!
– кричал, забравшись на ящик, крупный землянин. Толпа ответила одобрительным ревом. Возбуждение людей достигло предела.
– Последний призыв доктора достиг цели, - пробормотал капитан Фьючер.
– Могу представить, что творится на крупных планетах!
Кэртис увидел, как седой Гурни с кучкой полицейских пробился сквозь толпу и забрался на ступеньки.
– Граждане Плутона!
– закричал сержант, стараясь перекрыть рев - Наше местное управление имеет власть только
– Мы сами захватим власть в городе и передадим ее доктору Зерро!
– закричал самозваный лидер под одобрительный гул толпы.
– А вот этого я вам не позволю!
– твердо заявил сержант и вынул из кобуры атомный пистолет. Полицейские также приготовили оружие.
– Вас одурачил шарлатан. Опомнитесь!
– Он не шарлатан!
– закричали голоса.
– Черная звезда приближается!
Никто, однако, не хотел шагнуть под огонь пистолетов.
– Давайте поможем Гурни разогнать толпу, - предложил Ото.
– У нас есть дело поважней. Быстро в «Комету»!
Поднимаясь на борт, Кэртис бросил взгляд на созвездие Стрельца. Среди ярких звезд зловеще темнел черный диск. Капитан Фьючер на миг усомнился в своей догадке.
– Нет, - тряхнул он головой.
– Я прав. Конечно, объяснение звучит фантастически, но раз положение окружающих звезд прежнее, то других вариантов быть не может.
– Вперед, к Шерону - скомандовал Кэртис.
– Наконец-то займемся настоящим делом!
– ликовал Ото, истосковавшийся по при к иочениям
Вскоре «Комета» зависла над Шероном.
– Вид совершенно необитаемый, - заметил Ото, разглядывая бесконечные заснеженные равнины, изрезанные оврагами и выступами скал.
– Как на Сатурне, - прогудел Грэг, - только холодней.
Тем не менее планетка имела кое-какую фауну. Услышав гул космоплана, бросилось прочь стадо шеронских оленей - серые, покрытые густым мехом шестиногие животные приняли корабль за очередного хищника. Характерно, что все местные обитатели имели по шесть ног - явление, которое ученые пока не могли объяснить. Внизу промелькнуло стадо малорослых шесгиногих кабанов.
– Курс на северо-восток, - сказал капитан Фьючер, глянув в свои записи.
– Если верить журналу Роумера, база Крима расположена в ста километрах к югу от полюса.
Космоплан снизился и мчался над тундрой. Стада оленей попадались довольно часто. Видимо, корма было достаточно.
– Смотрите, корлат!
– закричал Грэг, который видел этого хищника только в зоопарке.
Корлат, один из самых страшных хищников Системы, пользовался такой же известностью, как пещерные тигры Урана и гигантские крокодилы Юпитера. Он напоминал бурого медведя, но был значительно крупней и имел шесть лап. Передние лапы заканчивались длинными острыми когтями, которыми зверь разрывал жертву в считанные секунды.
Корлат задрал морду и оскалил пасть в сторону космоплана. Страха он не ведал.
– Ничего удивительного, что Крим не мог найти добровольцев, - воскликнул Ото.
– С таким зверюгой ни один охотник не захочет связываться.
– А вот и дом Крима, - Кэргис указал на приземистое здание впереди по курсу.
– Сядем поближе.
– Кораблей на стоянке нет, - заметил Ото.
– Как же Крим сюда добрался, если он здесь?
– Грэг и я пойдем в дом, - решил Кэртис, когда космоплан приземлился.
– А ты, Ото, постарайся отловить кабанчика или кого-нибудь помельче. Я проверю зверя на кобальт.