Чтение онлайн

на главную

Жанры

Капитан Перережь-Горло
Шрифт:

Глава 19

ХИТРОСТЬ ЗМЕИ

Как ни странно, присутствие Алана на краю утеса до сих пор не привлекало ничьего внимания.

Возможно, это было не так уж странно, как ему казалось. Хотя в Великой армии не многие знали министра полиции в лицо, присутствие около павильона кареты императора служило достаточной гарантией, когда один из пассажиров этой кареты – в данном случае сам Фуше – спокойно беседовал с незнакомцем без головного убора, смотрящим с утеса в море.

Алан теперь, когда, по словам Фуше, игра

была окончена, пребывал в состоянии уныния, в то время как его внимание отвлекалось пустяками.

Сзади слышался неумолкаемый топот ног морских пехотинцев в меховых киверах, синих с оранжевой отделкой мундирах и брюках с лампасами, поднимавшихся к узкой стороне серого императорского павильона. Два угла на этой стороне были застеклены, чтобы император мог смотреть на лагеря или на окна.

Застекленные углы были тщательно завешены. Алан вспомнил, что в этот раз Бонн остановился в Пон-де-Брике и вовсе не посещал павильон. Мысли Алана, словно мотылек, вертелись вокруг этой подробности, как будто она имела значение.

Но если Алан пребывал в состоянии рассеянности, то Жозеф Фуше – никоим образом.

– Разрази меня Бог! – бормотал этот безупречный атеист. – Разрази меня Бог!

Ида де Сент-Эльм, в капоре с алыми перьями и мантилье с длинными рукавами, черно-красный бархат которой опускался до ее лодыжек, подбежала к ним и стала рядом с Фуше.

– Не упрекайте Алена! – воскликнула она. – Вините его проклятую жену, которая напоила меня наркотиком! Или этих американцев, которых вы держите под стражей в «Парке статуй»! Неужели вы не знали, что он попытается связаться с англичанами?

– Я знал, что он может попытаться, – ответил Фуше, – но не думал, что это ему удастся.

Ида махнула перьями капора в сторону Алана.

– Но ему это не удалось! – заметила она. – В итоге он потерпел неудачу.

– Да, мадам, но не по своей вине.

– Что с вами происходит? Я и раньше видела вас сердитым, но не в такой степени! В чем дело?

– А вы не знаете? – осведомился министр полиции.

С сардонической усмешкой на бескровном лице он окинул взглядом Алана с головы до пят:

– Ну, месье Хепберн?

Алан попытался изобразить такую же усмешку, но он был слишком слаб и измучен, и у него ничего не вышло.

– Ну, месье Фуше? – сказал он.

– Значит, вы с самого начала, – фыркнул министр, – не намеревались разыскивать капитана Перережь-Горло?

– Дорогой месье Фуше! – ответил Алан. – Таким плутам, как мы с вами, незачем морочить друг другу голову. Вы с самого начала не хотели, чтобы я разыскивал его. В ваши планы входило и входит сейчас, чтобы меня поймали и казнили как капитана Перережь-Горло, чтобы все пели хвалу вашим способностям в качестве непревзойденного шефа полиции.

Глаза Фуше, обрамленные красными ободками, сузились.

– Вы знали об этом? – мягко спросил он. – И давно?

– Знаете, друг мой, вы располагаете отличной шпионской службой. Так не стоит недооценивать нашу.

Пальцы Фуше вновь забарабанили по табакерке.

Будьте любезны ответить мне, – промолвил он, так вытянув длинную змееподобную шею, что его цилиндр покачнулся. – Я не прошу вас выдавать сообщников. Что касается вашего положения, то уверяю вас, что хуже, чем теперь, оно быть не может. Поэтому вам не принесет вреда, если вы удовлетворите мое любопытство. Давно вы знали?

Алан прижал левую руку ко лбу.

– Что проку выяснять это в такое время? – запротестовал он.

– Отвечайте!

– Долгие месяцы, – начал Алан, – вы абсолютно серьезно повторяли единственному человеку на свете, которому полностью доверяете, что если вам удастся поймать таинственного шпиона, который так долго беспокоил вас и Талейрана, то вы обязательно используете его на своей службе.

На лице Фуше появилось странное выражение, но он хранил молчание.

Алан искоса взглянул на Иду де Септ-Эльм.

– Задолго до того, как возник вопрос о капитане Перережь-Горло, – продолжал он, – я получил определенные инструкции. Мне было приказано во время ночи любви с одной очаровательной особой, чье имя я не стану называть… О, да какое это теперь имеет значение!

– Продолжай! – потребовала Ида. Ноздри ее раздувались, глаза сверкали.

– Ну, мне было приказано оставить на эту ночь незапертой сумку с бумагами, а потом скрыться и не попадаться никому на глаза, как будто я испугался и спрятался. После меня должны арестовать и пригласить поступить к вам на службу.

Фуше стоял неподвижно, как идол.

– Я спрашивал не об этом, – возразил он.

– Слушайте дальше! – прервал его Алан. – В течение недели, когда я скрывался, начались убийства капитана Перережь-Горло. После первого же из них поползли слухи – спросите кого угодно в Булони, – что вам поручат расследование. Вы узнали об этом, как и наши агенты, не так ли?

– Да.

– Когда я отсиживался в укрытии, – продолжил Алан, – вы уже разыскивали меня, чтобы арестовать. Первоначально целью игры было проникновение нашего агента во вражеский лагерь. Наши люди предупредили меня, что после ареста мне могут поручить несколько иную роль. Теперь же я мог оказаться во вражеском лагере в буквальном и куда более важном смысле. Вы хотите услышать, каким образом я узнал, что меня могут послать на розыски капитана Перережь-Горло? Это произошло потому, что вы успели поведать о своем великолепном плане той единственной персоне, кому вы полностью доверяете.

Теперь, когда от «Медузы» уже нечего было ожидать никакой пользы, ветер начал меняться. Сейчас он дул вдоль края утеса, развевая перья на капоре Иды и ее черно-красную мантилью и даже шевеля ворс на цилиндре Фуше. Однако оба ничего не замечали.

Министр полиции, казалось, был не в состоянии произнести пи слова.

– Единственной персоне, которой он доверяет? – переспросила Ида с презрительным удивлением. – Кому же может доверять этот стервятник? От кого же ваши проклятые агенты узнали об этом?

Поделиться:
Популярные книги

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор