Капитан Сатана или приключения Сирано де Бержерака
Шрифт:
Пробило десять часов.
Секретарь Сирано быстро выехал пустыми улицами из города и пустился по извивавшейся ленте орлеанской дороги. Было совершенно светло, и при свете луны на далеком расстоянии можно было различить окружавшие предметы. Насколько охватывал глаз, кругом виднелось однообразно ровное поле. Покачиваясь в седле, Кастильян мирно двигался вперед, уже забывая о происшествии этого дня; лишь изредка, словно сквозь сон, вспоминалась ему длинная фигура Эстабана Пояструка.
Вдруг где-то вдали раздалось ржанье лошади и гулко разнеслось в ночной
Постояв в нерешительности, юноша поехал дальше.
«Вероятно, ржанье донеслось из-за этих деревьев, или там дальше, скрытые поворотом дороги, едут какие-нибудь запоздавшие путешественники», — подумал он, осторожно оглядываясь и пуская вскачь свою породистую лошадь.
Вдруг на ближайшем повороте раздался оглушительный выстрел, и над ухом молодого человека со свистом пролетела пуля. Но Кастильян решил не поддаваться своим невидимым врагам и, наклонившись к седлу, галопом помчался вперед. Минуту спустя снова раздался другой выстрел, но уже с другой стороны дороги. Если этот удар попал, то наверняка угодил прямо в грудь молодого человека.
Кастильян навзничь упал на седло. Обезумевшая от страха лошадь, как стрела, помчалась вперед.
— Попало! — хрипло крикнул Бен-Жоэль, выскакивая из кустов.
— Ну что, убил? — спросил Ринальдо, выбегая навстречу товарищу.
— Кажется! Я прекрасно видел, как он выпустил из рук поводья и свалился на круп лошади. Лошадь понесла и, наверное, сбросит его сейчас где-нибудь у дороги в яму.
— Так ты говоришь, что он мертв?
— Да, без всякого сомнения.
— Прекрасно! Но… как быть с письмом?
— Твоя правда: письмо надо найти! Ну-ка, пойдем поищем нашу дичь; наверное, она валяется где-нибудь поблизости! — и, вскочив на лошадей, мошенники последовали за лошадью Кастильяна.
Но тщетно осматривали они все кусты и полянки: нигде не было ни малейшего следа трупа. В тщательных поисках прошел час, два…
— О, черт возьми, вот собачья работа! Честное слово, по-моему, уж лучше было бы знать, что он жив, и начать работу сызнова, чем вот так высматривать в каждом уголочке. Чего доброго, он сгниет где-нибудь тут, прежде чем мы найдем его! — пробормотал Ринальдо, заглядывая между деревьями и ямами вблизи дороги. — Эй, слушай, вернемся лучше на дорогу! Чего зря время, терять? — закончил он, обращаясь к цыгану.
— Да, ты прав. Едем лучше в Орлеан, авось еще по дороге найдем! — отвечал тот.
Эти две неудачи подряд совершенно обескуражили разбойников, и они молча, не спеша поехали по дороге Но, отъехав с версту, они вдруг заметили у дороги огромный костер, у которого толпились десять — пятнадцать человек. В стороне стояла повозка с привязанной к ней парой лошадей, дальше, в траве, лежала третья верховая лошадь.
Темные силуэты людей резко выделялись на ярком фоне костра, но при всем желании ни Бен-Жоэль, ни Ринальдо не могли различить ни лиц, ни костюмов.
Это маленькое общество расположилось под уступом невысокого, покрытого лесом холма. По бокам зияли огромные ямы заброшенной каменоломни, служившие прекрасной защитой.
— Друг, мне кажется, не надо упускать ни малейшего случая! Хорошо бы поискать его здесь, авось… — проговорил цыган.
— Да, я тоже так думаю, — согласился и Ринальдо.
— Ну-ка, осторожнее! — и, переходя от слов к делу, Бен-Жоэль слез с лошади, обернул ей голову своим плащом и, заведя в глубь леса, привязал к ясеню. Ринальдо последовал его примеру.
— Жди меня здесь! — проговорил цыган.
Тихо пробравшись между стволами деревьев, никем не замеченный, он достиг серых скал, слегка освещенных отблеском костра, горевшего вдали. Здесь уже с меньшими предосторожностями цыган обогнул холм и, зайдя с противоположной стороны, быстро взобрался па самую верхушку, откуда с любопытством заглянул вниз. Внизу у костра теснились какие-то незнакомые люди, видимо, заинтересованные субъектом, сидящим у костра. Бен-Жоэль едва сдержал крик изумления, готовый сорваться у него с языка при виде этого человека: это был Кастильян.
Каким способом очутился он тут у костра, рассказать нетрудно. Пуля Бен-Жоеля действительно угодила ему в грудь, но, встретив металлическую пряжку, лишь ранила молодого человека, а не убила наповал. Тем не менее удар был так силен, что юноша потерял сознание и без чувств свалился на круп лошади. Испуганное животное вихрем понесло своего седока, и лишь блеск огня остановил эту бешеную скачку, и она как вкопанная остановилась у костра.
Бесчувственный Кастильян свалился от толчка на землю, а очнувшись, увидел себя у костра окруженным какими-то незнакомыми людьми, в которых без труда узнал странствующих актеров. Эти бедные кочевники из экономии расположились здесь у костра под открытым небом.
Сделав несколько глотков водки, Кастильян пришел в себя и рассказал о своем печальном приключении, а так как труппа странствующих гаеров направлялась тоже в Орлеан, то и решено было ехать всем вместе.
Придя в себя от волнения, причиненного видом ожившего Кастильяна, цыган стал пристально всматриваться в лица сидящих у костра людей. Вдруг взор его остановился на лице женщины, сидевшей рядом с Сюльписом.
— Марот! Марот! — пробормотал он в радостном изумлении. — Она здесь! Ну, теперь я спокоен! Дело выиграно! — и он поспешил к Ринальдо.
Рассказав ему обо всем виденном, цыган добавил:
— Слушай, поручи мне это дело, и я тебе завтра же достану письмо Бержерака!
— Каким способом? — спросил Ринальдо, еще не оправившись от изумления.
— Сам видишь, с насилием далеко не уедешь: надо действовать иначе.
— Но как?
— Я уже знаю как.
— И ты питаешь надежду получить письмо?
— Если нет, так пусть виселица, которой мне не миновать, сейчас же станет передо мной, и пусть теперь же веревка очутится у меня на шее! — вскричал разбойник.