Капкан для Ректора
Шрифт:
— Интересно. В какой семье вы росли, миссис Стрэндж?
— В достаточно обеспеченной. К сожалению, или к счастью, родственники отказались от меня, когда я избрала профессию дознавателя и сама выбрала спутника жизни.
— Похоже, вы всегда были своенравны, Алиша, — отметил он. — Вы же не против, если я буду так к вам обращаться? В последний раз вы без труда перешли на “ты”.
— Учитывая, что я побывала в вашей постели и мылась вашим шампунем, мы стали почти лучшими друзьями, Фредерик, — широко улыбнулась. —
— Как?
— Официально. Все ложечки на месте, даже ваза стоит по всем правилам.
— О нет. Думаю, миссис Мардж пытается произвести на вас, Алиша, впечатление. Она вовсе не подумала, что к подобному вы равнодушны.
— Уф, отлично. А то я решила, что вы мне только показались слегка нормальным.
Брови Вольфрама приподнялись то ли в возмущении, то ли в удивлении.
— Давайте обсудим произошедшее нападение. Я — старший дознаватель, вы — ректор и не имеете к ведомству никакого отношения. Когда начинается драка, вам следует убегать и прятаться, а не пытаться произвести впечатление на убийцу знаниями боевых заклинаний. Откуда, кстати, они вам известны?
— Ах да, вы же считали меня “хлюпиком”, как сами выразились.
— Простите, не я виновата во впечатлении, которое вы производите.
Ректор громко вздохнул, потянул шейный платок, чтобы его ослабить. Голубые глаза опасно прищурились.
— Я — боевой маг, Алиша. Офицер в отставке. “Убегать и прятаться” от опасности я не намерен. Вам придётся принять это как данность и поумерить свои самоубийственные рвения.
— Самоубийственные? — возмутилась я.
В гостиную плавной походкой вошла миссис Мардж.
— Ох, как тут жарко. Страсти так и кипят, — проговорила она.
Я смутилась, а Фредерик страдальчески закатил глаза.
— Я постелила вам в спальне для гостей, миссис Стрэндж. Комната — напротив покоев господина Вольфрама.
— Спасибо? — вопросительно приподняла бровь, взглядом требуя у Фредерика объяснений.
Он не спешил отвечать, сначала дождался, когда горничная покинет покои и затихнет шарканье её домашних туфель.
— Ночь на дворе, Алиша. Останетесь у меня. А на утро отправимся требовать ответов у Фиста. Или ваш вопрос связан с другим?
— Нет, ваша кровать мне не интересна, — теперь я закатила глаза. — Оставлю её вашим многочисленным воздыхательницам. А будете продолжать свои намёки, продам самым ретивым инструкцию, как попасть в вашу спальню.
— Столько покушений я не переживу, — улыбнулся он.
В глубине льдистых глаз блеснул задорный огонёк, и мы вместе рассмеялись.
***
После ужина Фредерик вызвался показать мне выделенную спальню. Она действительно располагалась напротив его комнат. Не знала бы, что имею дело с чересчур вежливым аристократом, решила бы, что это подстроено. Но от Фредерика не ждала подлостей или недостойного поведения.
— Спасибо, —
— Я принял решение за вас, но забыл спросить. Возможно, кто-то ждёт вас дома? — вежливо поинтересовался он.
— Нет даже кота. Я надеюсь, что Сабина скоро переедет ко мне. Я подготовила для неё комнату.
— Если она переедет, то будет жить в общежитие академии. Таковы правила.
Прищурилась, взглянув на невозмутимого ректора. Не намекает ли он на положительное решение в отношении моего прошения? Или намерен подловить меня?
— Тогда придётся завести кота, собаку или мужчину, — придала голосу задумчивости.
— Говорите так, будто это равноценные понятия, — кратко усмехнулся он.
Заложив руки за спину, он перекатился с носка на пятку.
— Для меня это одинаково сложные понятия, — непринуждённо протянула я.
— Думаю, со временем вы сумеете совладать со своим своенравным характером, — притворно улыбнулся Фредерик.
— Вы же со своим не совладали, — парировала я, развернувшись к Вольфраму всем корпусом.
Он нахмурился, оглядывая меня сверху вниз. Молчание затягивалось, и мне становилось неуютно, хотелось его разрушить.
— Признаться, вы первый мужчина за последние два года, с кем я провела так много времени наедине.
— Я польщён, — ректор кивнул.
Чуть склонил голову и тени на мгновение скрыли его глаза. Снова наступило молчание. Волнительное напряжение застыло в воздухе, слишком непонятное, чтобы легко с ним совладать.
— Спокойной ночи, Алиша, — наконец произнёс он и протянул мне руку для пожатия.
— Ночи, Фредерик.
Он крепко сжал мою ладонь в своей, сильной и слегка шероховатой. Немного подумал и, притянув к себе, склонился к моему лицу, не давая мне одуматься…
Прикосновение горячего дыхания к коже сменило тепло мимолётного, но крайне волнующего поцелуя.
Уверена, ещё долго я буду помнить вкус этих настойчивых и в то же время нежных губ…
Глава 8
О том, почему позволила себя поцеловать малознакомому мужчине, я задумалась лишь лёжа в кровати. Лёжа в шикарной кровати, чего уж!.. Мягкая перина, удобная подушка, способствовали мыслительному процессу, но не помогали заснуть.
Неужели лорд Вольфрам набрасывается на всех женщин с поцелуями, стоит раз увидеть их обнажёнными? Что вообще им руководило? Или это его очень хитрый план по отвлечению моего внимания?
Нет, это просто невозможно!..
Спустила ноги с кровати и потянулась к гостевому халату, который мне так любезно выделила миссис Мардж.
Вероятно, я просто выспалась днём, поэтому сейчас маюсь.
Осторожно вышла в коридор, хотя не принято бродить ночью по чужому дому, и практически бесшумно отправилась к лестнице.