Каратель. Том 4: На острие
Шрифт:
— Почему-то я так и думал, — пробормотал Макс и отключил связь.
Глава 69
Когда появился первый никталоп, Хэлен не поверила своим глазам. Она замерла на месте так неожиданно, что шедшая следом Сюзанна налетела на неё.
— Эй, что такое?! — воскликнула она, заглядывая Хэлен через плечо. — Господь всемогущий! Что это?!!
— Никталопы! — прошептала Хэлен, невольно начиная пятиться.
Три отвратительные твари медленно шли
— Чего встали-то?! — подал голос Алан. — Темноты испугались?
Сюзанна схватила его за грудки и молча показала вперёд.
— Прекрати, ты чего?! Обалде… — Алан осёкся, увидев приближавшихся тварей. — Это… что?! — прохрипел он, шарахаясь назад.
— Никталопы, — отозвалась Хэлен. — Не дёргайся! Они нас пока не видят.
— Не может быть! — пробормотал Алан. — У них идеальное зрение.
В этот миг, словно услышав его слова, первый никталоп поднял голову, медленно повёл ею из стороны в сторону и замер, уставившись на людей.
— О, чёрт! — выдохнула Сюзанна. — Бежим! — оттолкнув Алана, она бросилась по коридору.
Хэлен выпустила из рук пластиковый ящик с инструментами. От удара об пол он раскрылся, и во все стороны полетело содержимое.
Никталоп издал торжествующий вопль — жуткую смесь рёва и хриплого клёкота — и устремился вперёд. Две других твари, поняв, что он увидел добычу, помчались следом.
— Жми! — крикнула Хэлен, подтолкнув оцепеневшего Алана. — Давай назад!
Они побежали по коридору, слыша, как их настигают стражи Некрополя.
— Быстрее! — крикнула Хэлен.
Она буквально чувствовала спиной кровожадные взгляды никталопов и боялась только, что ужас скуёт её так, что она потеряет остатки самообладания. Сейчас нужно было добраться до подстанции — они успели отойти всего на сотню метров, но от страха из головы напрочь вылетела последовательность поворотов. Оставалось надеяться, что её помнит Алан, бежавший первым. Сюзанны видно не было — должно быть, она уже успела куда-то свернуть.
«Сучка! — подумала на бегу Хэлен. — Просто сучка!»
Алан резко кинулся вправо, и она последовала за ним, надеясь, что он не ошибся, и в конце коридора их будет ждать спасительная дверь. На мгновение Хэлен усомнилась, что пластик, из которого она была сделана, выдержит атаку никталопов, но в этот момент Алан затормозил и за секунду набрал на панели нужный код. Створка отъехала в сторону, и они оба ввалились в помещение подстанции. Развернувшись, Хэлен кулаком ударила по кнопке, закрывающей дверь, и отшатнулась, когда прямо перед забралом её шлема щёлкнули жуткие челюсти. Тварь просунула в сужающуюся щель руку, и когти почти коснулись скафандра женщины. Через пару секунд никталоп выдернул конечность — за мгновение до того, как створка зажала бы её, — и исчез в сумраке тоннеля.
Ещё не вполне веря в то, что осталась жива, Хэлен перевела дух и огляделась. Сюзанны нигде не было — похоже, она всё-таки ошиблась поворотом.
— Ничего не понимаю! — проговорил Алан, садясь на переносной рефрижератор с консервами (на всех подстанциях имелись запасы пищи на случай, если ремонтной команде придётся задержаться на несколько дней). — Откуда они взялись?!
Хэлен пожала плечами.
— В принципе, объяснение может быть только одно, — сказала она, немного подумав. — Кто-то влез в Некрополь.
— Посторонний?
— Ну да.
— Разве такое возможно? — спросил Алан с сомнением.
— Если кто-нибудь видел, как мы входили… При наличии относительно тяжёлого вооружения, — Хэлен развела руками. — Почему бы и нет?
— Проклятье! — Алан порывисто встал и прошёлся по комнате. — Что будем делать? У нас даже нет связи с остальными!
— Да, стены лабиринта экранируют все сигналы…
— Дальше ста метров, — перебил Алан, махнув рукой. — Сам знаю.
Хэлен придвинула один из стульев и села.
— Оружия у нас нет, — проговорил Алан, осматриваясь. — Пищи, правда, хватит на пару недель, но кто знает, сколько мы здесь пробудем. О том, что вокруг полно никталопов, могут узнать ещё не скоро. Конечно, загорится сигнал, но часто ли на него смотрят?
— Нечасто, — вынуждена была согласиться Хэлен. — Но нам может и повезти.
— Дай то Бог! Но лучше готовиться к худшему.
Словно в подтверждение его слов раздал резкий удар в дверь.
— Чёрт, чёрт, чёрт! — быстро пробормотал Алан, замирая.
Хэлен встала, подошла к приборной панели и включила систему рециркуляции воздуха. Датчики показали, что комната начала наполняться кислородом. Не далее, как четверть часа назад, покидая подстанцию, люди отключили её — на несколько месяцев, как они думали.
Вскоре индикаторы загорелись зелёным, и Хэлен сняла шлем. Алан последовал её примеру. Нервно взъерошив волосы, он подошёл к двери и прислушался.
— Ну что? — спросила Хэлен.
— Тишина! — прошептал он.
— Они не уйдут.
— Знаю! — с досадой отозвался Алан. — Но сидеть просто так…
— Нужно успокоиться.
— Да, наверное, — Алан отошёл от двери и сел на стул. — Только как это сделать?
— Мне бы тоже хотелось это знать, — пробормотала Хэлен. — Чертовски хотелось бы!
Глава 70
Альма заглянула за угол и тут же спряталась.
— Ну что? — спросил Марвин.
— Они там!
— Много?
— Штук пять. Может, больше.
— Далеко?