Карибский круиз
Шрифт:
Вернувшись к себе в каюту, я сразу позвонила Симону.
— Ты что-нибудь узнал? — прерывающимся голосом спросила я, услышав его «алло».
— Никаких сенсаций. У Ленни действительно своя фирма на Лонг-Айленде, называется «Лубин Лубс». Скип — арт-директор «Ви-Вай-Ди». Генри продает «шевроле» в Алтуне, в фирме Петерсона. И фамилия Алберта Муллинза числится в телефонных справочниках как Манхэттена, так и Риджфилда в Коннектикуте.
— Проклятие!
—
— Кто отключает телефон, уезжая отдыхать на неделю?
— Я подумал о том же. Может быть, Алберт не думает возвращаться. Может, совершив убийство, он намеревается получить свои деньги и направиться в Мексику или еще куда-нибудь?
— Но зачем такому человеку, как Алберт Муллинз, подряжаться на убийство ради денег? — спросила я. — У него уже есть два дома и вполне достаточно средств, чтобы объехать весь мир в поисках снежной цапли!
— Может, оба его дома — результат предыдущих убийств, — предположил Симон. — Но есть еще один вариант. Он — не наемный убийца.
— Есть и третий вариант: он наемный убийца, но пошел на это не ради денег.
— Ты полагаешь, он убивает бывших жен посторонних мужчин ради удовольствия? Может, он просто имеет зуб на женщин?
— Бог его знает. Женоненавистников развелось пруд пруди. Вполне возможно, что он впервые выступает в роли наемного убийцы на этом корабле, что он начинающий в этом деле. И что его вынудили пойти на это.
— Когда ты все это придумала?
— Когда начала размышлять о том телефонном звонке. В тот же вечер. Если мне не изменяет память, человек с берега нажимал на парня с корабля. У меня сложилось четкое впечатление, что у наемного убийцы появились какие-то сомнения и он позвонил, чтобы дать своему «работодателю» отбой. Очень похоже на то, что у Билла, или Питера, или Эрика против этого человека есть что-то такое, из-за чего тот просто обязан выполнить поручение.
— Ты мне об этом не говорила.
— Правда?
— Правда, Струнка. Ни слова.
— Извини. Это важная информация?
— Вполне возможно.
Я доложила Симону о результатах моего утреннего общения с Пэт и Джеки, особенно подробно — о внезапном исчезновении Билла из Нью-Йорка.
— Держу пари, Билл и Алберт каким-то образом связаны, — сказала я. — Алберт уехал из своего города так, словно впредь не собирается туда возвращаться. Потом Билл уезжает из города, не сказав никому ни слова о том, куда он направляется. Более того, буквально с первой минуты нашего пребывания на корабле Алберт взял на себя роль преданного кавалера Пэт. Его внимательность к ней — это искренность или просто маска, потому что он должен преследовать ее, исполняя приказ? Приказ Билла?
— Не знаю, — вздохнул Симон. — Это узнать невозможно.
— Но ты не сдаешься, правда, Симон?
— Конечно, нет. Кстати, я разговаривал с капитаном Солбергом обо всей этой заварухе.
— Что ты сделал?
— Я помню, что ты с ним уже беседовала на эту тему, но это было до получения стишка.
— И что он сказал?
— Ты имеешь в виду — после того, как предложил мне купоны для приобретения товаров со скидкой в магазинах Нассау?
— Нет, только не это!
— Он проявил такую незаинтересованность, а я был в таком расстройстве, что под конец открыл ему мое настоящее имя и то, что нахожусь на его корабле, чтобы написать статью об этом круизе для моего журнала.
— Ох, Симон, ведь ты же говорил, что путешествия под псевдонимами — единственный для тебя способ узнать реальную картину тех мест, которые ты описываешь!
— Я уже составил себе реальную картину обстановки на «Принцессе Очарование», можешь мне поверить. Теперь мне нужно было, чтобы капитан Солберг всерьез осознал опасность, угрожающую жизни женщины на его корабле. И я решил: когда он узнает, что я собираюсь писать о нем в «Куда глаза глядят», то начнет пошевеливаться.
— Ну и тебе удалось?
— Вышло не совсем так, как я рассчитывал.
— Почему? Что он предпринял?
— Он спросил, не захватил ли я с собой фотографа из журнала, и если да, то не снимет ли он или она его в профиль с левой стороны, так он на фото лучше выглядит.
— Здорово! Еще одна Барбра Стреизанд! Это все, что он сказал?
— Нет. Сказал примерно то же, что и тебе: он будет расследовать преступление только после того, как оно совершится.
— Размазня!
— Хм, спасибо!
— Не ты. Капитан Солберг!
— А-а…
— Слушай, Симон. Я предложила Пэт и Джеки провести весь день втроем. Учитывая ситуацию, я полагаю, нам полезно держаться вместе.
— Понимаю. Но я буду скучать без тебя.
— Я тоже. — Я почмокала в трубку, изображая поцелуи, примерно как Пэт.
— Значит, все увидимся за ужином, — произнес Симон.
— А потом, когда Пэт с Джеки разойдутся по своим каютам и запрутся на все замки, мы с тобой сядем у меня и попробуем еще раз разрешить эту головоломку.
— У меня была та же идея.
— Симон, я искренне хочу поблагодарить тебя за помощь. Большое облегчение чувствовать, что ты не одинок и можешь с кем-то поделиться.
— Пока что я тебе ничем реально не помог, — возразил он.
— Да что ты! — воскликнула я. — Уже хотя бы тем, что поверил мне. Это очень много значит.
— Рад слышать. Теперь у меня есть предложение, Струнка.
— Давай, выкладывай.
— Мне кажется, я должен провести эту ночь с тобой. У тебя в каюте. Для твоей безопасности!