Чтение онлайн

на главную

Жанры

Карибы. Ресторанчик под пальмами
Шрифт:

Тем временем метеоролог объяснял всю серьезность сложившейся ситуации:

— Положение крайне опасное. В данный момент постоянная скорость ветра уже превысила шестьдесят метров в секунду, а порывы — семьдесят метров в секунду. Ураган движется на запад, и при этом скорость его смещения снизилась до шестнадцати километров в час. Снижение скорости может означать, что сила ветра усилится. В данный момент «Льюис» находится на расстоянии трехсот двадцати километров от Ангильи и Сан-Мартина. Ущерб от урагана будет весьма и весьма значительным. Если вы сейчас находитесь на этих островах, то в данный момент должны заканчивать подготовку к нему. Все окна и двери должны быть заколочены. У вас должны иметься значительные запасы сигнальных огней, аккумуляторов, питьевой воды и продуктов, предназначенных для длительного хранения. Также напоминаю о радио с автономным источником питания. Те из вас, кто проживают в низинах, должны укрыться на возвышенностях. Ураган практически наверняка вызовет высокие приливные волны. Высота штормового нагона волны предположительно будет достигать шести метров.

Мы с Пэт ловили каждое слово Хоупа и гадали, что в данную минуту делает Боб. С каждым выпуском новостей «Льюис» принимал все более грозный вид. До следующего сеанса связи с Бобом оставалось еще три часа, поэтому мы отправились в наш любимый ресторанчик в Мэне, он назывался «Морской волк Билли», желая полакомиться рулетами с омарами, густой похлебкой из рыбы и свининой в сухарях. Мы смотрели на тихий порт, полный кораблей, и пытались представить, каково это, оказаться лицом к лицу с ураганом. Стояла абсолютная тишь — ни ветерка, а вода была спокойной как в озере.

На обратном пути мы заехали в кондитерскую и накупили дешевых леденцов и карамелек. Мы объедались ими, смотрели повтор последних новостей о погоде и ждали звонка Боба. Мы ознакомились со статистикой штормов, узнали, сколько их случается на Карибах каждый год, а так же о том, что «Льюис» — самый сильный ураган за последние тридцать пять лет. Мы вообще уже успели стать настоящими специалистами по ураганам.

Боб, как и обещал, позвонил в одиннадцать часов и тут же подробно пересказал нам последние новости. Шведский стол в «Порт де Плезанс» был, по его словам, смех один. Поскольку все повара разошлись по домам, за дело взялись мистер Спиттл и его помощник. Они достали всю еду, какую только смогли найти, и раздали ее жильцам — пусть делают с ней, что хотят. Боб соорудил бутерброд с арахисовым маслом, взял пакетик картофельных чипсов и присел перекусить на ступеньки: всю мебель уже убрали.

Снедаемая чувством вины, я призналась Бобу, что мы шикарно поужинали и вдобавок грызем леденцы. Он рассмеялся и сказал, что жалеет, что сейчас не с нами. Мы как можно дольше тянули время, пытаясь не показывать, насколько нас обоих ужасал надвигающийся ураган. Наконец где-то без десяти двенадцать мы попрощались. Я повесила трубку, подняла глаза на Пэт и поняла, что плачу.

Электричество отключили ровно в полночь, и Сан-Мартин погрузился во тьму. Боб снял трубку — проверить на всякий случай, а вдруг телефон работает, но он молчал. Боб зажег две свечи, поставил их на прикроватный столик и попытался почитать «Пляжную музыку» Пэт Конрой. Я всучила ему эту книжку в аэропорту. Огоньки свечей подрагивали, мешая сосредоточиться, но роман оказался захватывающим и некоторое время удерживал внимание Боба. Он заснул около часа ночи. Проснувшись, Боб не сразу вспомнил, где он находится. Радио не было, телевизор не работал. Боб не имел ни малейшего представления о том, где сейчас находится ураган. Муж знал лишь одно: буря должна была обрушиться на остров где-то в районе полудня. Боб почувствовал себя очень одиноко.

Он встал и отправился на балкон посмотреть, не приближается ли шторм. Жар дня наконец-то сменился прохладой. Бобу стало интересно, успеет ли утром мистер Спиттл заколотить балкон со стеклянным раздвижными дверьми. Снаружи все еще было относительно спокойно. Из-за царящего мрака атмосфера была жутковатой. Темнота была непривычной и странной — огни Сан-Мартина, видные с Ангильи, обычно всегда напоминали нам Лас-Вегас. Единственным светлым пятном на острове был Пруд — на кораблях, нашедших там приют, стояли автономные генераторы. Из стороны в сторону покачивались огоньки на вершинах их мачт. Несколько здоровенных яхт были ярко освещены, напоминая плавучие города. Люди на этих яхтах смеялись и веселились. «Интересно, неужели они останутся на борту на время шторма?» — подумал Боб. Было два часа ночи, и он решил попытаться уснуть.

Мы с Пэт спали урывками. Телевизор работал всю ночь. Всякий раз, когда выходил очередной блок новостей, мы просыпались и приникали к экрану. Картинка неизменно была одной и той же. Ураган двигался прямо на Боба.

Глава пятнадцатая

5 СЕНТЯБРЯ, 05.00

Координаты:61°40' западной широты и 17°40' восточной долготы

Скорость ветра:67 м/с, порывами до 80 м/с

Категория:IV

Скорость смещения:16 км/ч

Направление смещения:запад — северо-запад

Расстояние до Ангильи/Сан-Мартина:160 км

Предположительное время достижения:9 ч

Прогнозы относительно того, когда именно ураган обрушится на Ангилью и Сан-Мартин, оставались неизменными. Это было должно произойти около полудня. На островах стояла жара — двадцать семь градусов тепла. Уже начался сильный дождь. Я позвонила Джесу пораньше, чтобы успеть перехватить сына до того, как он уйдет на занятия. За последние несколько дней мы созванивались лишь периодически, но сейчас, когда Боб был вне пределов досягаемости, я сочла за лучшее как можно чаще выходить на связь. Джес тоже пообещал позванивать мне в течение дня.

На небе клубились тучи. В гостинице и порту бурлила жизнь. Люди продолжали крепить лодки, ставить их на якоря, снуя к берегу и обратно на маленьких шлюпках. Кто-то забирал ценные вещи, а кое-кто из несгибаемых, наоборот, грузил на лодки припасы, рассчитывая пережить шторм на борту.

Мистер Спиттл и несколько молодых людей таскали с веранды мебель и швыряли ее в бассейн. В воду летели столики, кресла и зонтики. Под водой у них было несравненно больше шансов пережить надвигающуюся бурю. Боб подошел к мистеру Спиттлу и принялся помогать.

— Большое спасибо, — сказал мистер Спиттл. — Где-то через пару часов нас накроет шторм. Когда поднимется ветер, мне бы хотелось, чтобы постояльцы сидели по номерам.

— Чем вам еще помочь? — спросил Боб, после того как последний стул пошел ко дну бассейна. — Я полностью в вашем распоряжении. Впрочем, если хотите, могу и в номер отправиться.

— Мы сейчас собирались еще раз все обойти и посмотреть, все ли мы занесли внутрь.

Мистер Спиттл, его юные помощники и Боб еще раз прочесали территорию отеля. Они занесли в пустые номера мусорные баки и растения в горшках. К половине двенадцатого все было сделано. Складывалось впечатление, что под защитой стен удалось спрятать все, что может унести ураган.

Небо сделалось темно-серого цвета. Лил сильный дождь, дул ветер. Его порывы стали заметно сильнее, отчего создавалось впечатление, что дождь идет параллельно земле. Боб шел, наклонившись вперед, и когда ветер на мгновение стих, он чуть не упал. Мистер Спиттл призвал постояльцев разойтись по номерам, где и оставаться вплоть до окончания шторма. Боб тоже пошел к себе переодеться. Он насквозь вымок. Ему уже было ясно, что раздвижные стеклянные двери никто заколачивать не будет.

К полудню порывы сделались более яростными. Несмолкаемый вой ветра стал еще громче и куда зловещее. Боб заперся в номере и с трепетом воззрился с балкона на ливень, обрушившийся на порт. У Боба возникло впечатление, что он сидит в первом ряду в кинотеатре. При этом он отдавал себе отчет, что если подойдет к «экрану», ветер его просто унесет. Встав в метре от ограды, Боб взирал, как ураган «Льюис» набирает силу. Ветер ревел, словно Ниагарский водопад.

Популярные книги

За его спиной

Зайцева Мария
2. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
За его спиной

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5