Карло Гольдони. Комедии_Карло Гоцци. Сказки для театра_Витторио Альфьери. Трагедии
Шрифт:
Тарталья
«Любой властитель может Турандот Просить в супруги. Но сначала должен Средь мудрецов Дивана три загадки, Принцессой заданные, разрешить. Их разрешив, ее получит в жены. А если не способен, палачом Да будет обезглавлен и умрет. Хан Альтоум Конфуцию клянется В точнейшем исполнении сего».Окончив чтение, Тарталья целует книгу, прикладывает ее к груди и ко лбу и возвращает Панталоне,
Альтоум
(со вздохом)
О тягостный закон! Тебя исполнить Могучему Конфуцию клянусь.Панталоне кладет книгу за пазуху. В Диване царит глубокая тишина.
Турандот
(академическим тоном)
Скажи мне, кто обходит неустанно Все города, все замки, все селенья? Кто вечный путь свершает безвозбранно Средь криков торжества и пораженья? Его лицо всем мило и желанно, Он благодетель каждого творенья. Равняться с ним казалося бы бредом. Он здесь, и все же он тебе неведом.(Садится.)
Калаф
(поднимает глаза к небу в глубоком раздумье, затем кланяется Турандот, касаясь рукою лба)
Я буду счастлив, если остальные Загадки ваши не трудней. Принцесса, Кому ж не ясно, что обходит вечно Все города, все земли, все селенья, Что совершает безвозбранный путь Средь криков пораженья и победы, Что равного себе не терпит в мире И здесь находится — простите — солнце?Панталоне
(радостно)
Тарталья, он угадал.
Тарталья
В самую точку!
Мудрецы
(распечатывают первую записку, затем в один голос)
Великолепно. Солнце, солнце, солнце.Альтоум
(радостно)
Сын, небо помогай тебе и дальше!Зелима
(в сторону)
Молю вас, боги!Адельма
(в сторону, взволнованно)
Небо, воспротивься! Пусть он не будет мужем Турандот! Я умираю.Турандот
(в сторону, с негодованьем)
Чтоб он победил? Меня умом превысил? Никогда!(Громко.)
Внимай, безумец. Разреши загадку.(Встает
(Садится.)
Калаф
(после некоторого раздумья, отвесив обычный поклон)
Не гневайтесь, надменная принцесса, Но я загадку разрешу. Растенье Древнейшее, но юное, где скрыта Кончина человека, чьи листы Белы снаружи и черны с изнанки. То будет — с днями и ночами — год.Панталоне
(радостно)
Тарталья, он снова попал.
Тарталья
Честное слово, в самую середку.
Мудрецы
(распечатав вторую записку, в один голос)
Так, совершенно верно: год, год, год,Альтоум
(радостно)
О, радость! Боги, пусть достигнет цели!Зелима
(в сторону)
Зачем еще!Адельма
(вне себя, в сторону)
Ах, я его теряю!(Тихо, к Турандот.)
Принцесса, вы утратите мгновенно Всю вашу славу. Он вас побеждает.Турандот
(тихо, с негодованьем)
Молчи. Скорей погибнет мир и сгинет Весь род людской.(Громко.)
Знай, дерзостный глупец: Чем ты самонадеянней, тем больше Ты ненавистен мне. Уйди. Спасайся. Тебя убьет последняя загадка.Калаф
Ваш гнев, боготворимая принцесса, Один мне страшен. И на что мне жизнь, Раз милости я вашей недостоин.Альтоум
Сын милый, отступись! И ты, о дочь! Не задавай ему других загадок! Тебе он мужем быть вполне достоин.Турандот
(гневно)
Мне мужем? Отступиться? Пусть закон Свершится.