Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Да.

Сержант повел Флетча по лестнице.

– Я бывал в Соединенных Штатах. В Нью-Бедфорде, штат Массачусетс, – они вошли в маленькую комнату со столом и двумя стульями. Сержант сел за стол. – В Нью-Бедфорде у меня двоюродный брат, – он закурил. – Вы были в Нью-Бедфорде, штат Массачусетс?

– Нет, – сел и Флетч.

– Там очень хорошо. Городок на берегу моря. Все мужчины – рыбаки. А женщины работают в магазинах, где продают сувениры. Жена моего брата работает в таком магазине. А мой брат – рыбак, – сержант стряхнул с рубашки сигаретный пепел. – Надо честно признать, что

португальский хлеб в Нью-Бедфорде лучше, чем здесь, в Рио. Да, да. Нью-Бедфорд, штат Массачусетс. Я прожил там почти год. Помогал моему брату ловить рыбу. Там слишком холодно. Я не выношу холода.

Сержант сидел боком к столу, не глядя на Флетча.

– Вам нравится Карнавал?

– Очень.

– Ах, как хорошо на Карнавале молодым, красивым, здоровым! – он вновь стряхнул с рубашки пепел, хотя Флетчу показалось, что, как и в первый раз, пепла на рубашке не было. – И богатым, я полагаю?

В углу, за столом, возвышался серый металлический шкаф с тремя ящиками.

– У полиции в это время много забот.

– Это точно, – согласился сержант. – Нам не удается насладиться Карнавалом. Все переворачивается вверх тормашками. Мужчины становятся женщинами, женщины – мужчинами, взрослые – детьми, дети – взрослыми. Богатые прикидываются бедными, бедняки – богатыми, трезвенники ударяются в запой, воры начинают раздавать деньги. Кутерьма, знаете ли.

Взгляд Флетча задержался на пишущей машинке на столе. «Ремингтон», сработанный лет семьдесят пять назад.

– Вас ограбили... – предположил сержант.

– Нет, – ответил Флетч.

– Вас не ограбили?

– Разумеется, меня ограбили. Когда я впервые приехал в Рио, – на лице сержанта отразилось облегчение. – Но я не стал бы беспокоить вас из-за подобного пустяка.

Сержант радостно улыбнулся, чувствовалось, что он сразу зауважал Флетча. И повернулся к нему, готовый его выслушать.

Не торопясь, подробно Флетч рассказал сержанту Паулу Барбозе о встрече с Джоан Коллинз Стэнуик у отеля «Желтый попугай», об ограблении Джоан, о своем обещании принести деньги в отель «Жангада», о договоренности о совместном завтраке... о том, что в отеле ее не оказалось ни вчера, ни сегодня... о конверте, который он оставил для нее, так и лежащем в ячейке...

Сержант докурил первую сигарету, зажег вторую.

– Ах, – вздохнул он, – Карнавал. Этим все и объясняется.

– Она – не сумасбродная дама. Это женщина, привыкшая к ответственности. Привлекательная блондинка лет тридцати с небольшим, в дорогой одежде...

– Все идет вверх тормашками, – напомнил сержант. – Если в обычной жизни она, как вы говорите, не сумасбродная дама, то стала таковой во время Карнавала! Я-то знаю! Я прослужил в полиции двадцать семь лет. Двадцать семь Карнавалов!

– Я не могу найти ее двадцать четыре часа.

– Некоторых не могут найти всю жизнь! Они приезжают в Бразилию, потому что числятся пропавшими в других местах. Разве вам это не известно?

– Это не тот случай. У нее великолепный дом в Калифорнии, дочь. Она – богатая женщина.

– Ах, чего только не выделывают люди во время Карнавала, – сержант Барбоза задумчиво разглядывал дымящийся кончик сигареты. – От них можно ждать чего угодно.

– Ее

могли похитить, изнасиловать, избить. Она могла попасть под автомобиль.

– Действительно, – кивнул сержант. – Возможно и такое.

– Ее обязательно надо найти.

– Найти? – искренне изумился Барбоза. – Найти? Бразилия – громадная страна. Только в Рио живут девять миллионов! Высокие дома, низкие горы, туннели, парки, джунгли! И мы должны заглянуть на крышу каждого высокого дома и в подвал низкого? – он чуть наклонился вперед. – В это время года все люди становятся кем-то еще. Каждый надевает маску. Некоторые переодеваются козлами! Дельфинами! Скажите мне, мы должны искать козла или дельфина?

– Высокую, стройную североамериканку лет тридцати с небольшим.

– В этой кутерьме? – воскликнул сержант. – Будьте благоразумны. Что мы можем сделать?

– Я заявляю об исчезновении североамериканки, приехавшей в Бразилию...

– Вы уже заявили! Если она заглянет в полицейский участок, я скажу ей, что вы ее разыскиваете.

– Я не заметил, что вы ведете какие-то записи, – упорствовал Флетч. – Я не вижу, что вы зафиксировали мое заявление.

Глаза сержанта округлились.

– Вы хотите, чтобы я зафиксировал ваши слова на бумаге?

– Да.

– Я должен что-то писать только потому, что какая-то североамериканка внезапно изменила свои планы?

– Вы должны зафиксировать мое заявление, – Флетч стоял на своем. – В любой полиции мира...

– Хорошо! – сержант выдвинул ящик стола. – Я напечатаю ваше заявление! Как вы и просите! – он достал из ящика ключ. – Вы хотите, чтобы я его напечатал! Я напечатаю! – встал, подошел к шкафу и вставил ключ в замочную скважину. Заглянул сначала в верхнее отделение, потом в среднее. – Мы готовы на все, лишь бы туристы были счастливы.

Из нижнего отделения он достал ленту для пишущей машинки. Похоже, такую же старую, как и сам «Ремингтон».

Сержант сдул с нее пыль.

– Пожалуй, не стоит, – Флетч поднялся. – Я вас понял.

Из телефонной будки на тротуаре неподалеку от полицейского участка Флетч позвонил Теудомиру да Коста. Теу сам взял трубку.

– Теу? Флетч. Я знал, что ваш лакей скажет мне, спите вы или нет.

– Я жду телекса из Японии. Решил продать часть своих иен.

– Теу, женщина, о которой я упоминал вчера утром, североамериканка, так и не появилась. Записка, которую я оставил для нее в отеле «Жангада», лежит на месте. У нее нет ни денег, ни удостоверения личности. Я обратился в полицию. Они сказали, что ничем не могут помочь. В отеле «Жангада» меня не пустили в ее номер. Возможно, она тяжело заболела, Теу, а может...

– Разумеется, я понимаю. Думаю, первым делом надо осмотреть ее номер. Так вы говорите, она здоровая женщина?

– Очень здоровая. И очень благоразумная.

– Где вы сейчас?

– У полицейского участка.

– Встретимся в отеле «Жангада».

– Теу, вы же не спали всю ночь.

– Ничего. Дело-то серьезное, Флетч. Я приеду, как только дождусь телекса.

– Благодарю, Теу. Я буду в баре.

ГЛАВА 20

– Как зовут женщину?

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Свои чужие

Джокер Ольга
2. Не родные
Любовные романы:
современные любовные романы
6.71
рейтинг книги
Свои чужие

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Нежеланная невеста, или Зимняя сказка в академии магии

Джейн Анна
1. Нежеланная невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.75
рейтинг книги
Нежеланная невеста, или Зимняя сказка в академии магии

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины