Каро

на главную

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Глава 1

— Не так уж и хороша, — управляющий с недовольной миной прохаживался перед замершей девчонкой. Та казалась неживой — так неподвижно она стояла, опустив взгляд в дорогой ковер и не смея шелохнуться без разрешения. — Хотя бы вышколена неплохо. Разденься.

Этот приказ привел в движение девчонку, и она все так же, глядя только в пол, начала молча снимать немногочисленную одежду. Лишь румянец на бледных щеках выдавал какие-то чувства. Смущение? Злость?

Наследник рода Торр, лорд Тобиас Торр, наблюдал из своего угла и не вмешивался. Управляющий знал о его присутствии, но оно нисколько его не тревожило, невзирая на немалую власть

лорда. Они давно работали вместе вот так.

Несмотря на слова Фола, так звали управляющего, Тобиас бы с ним не согласился. Рабыня была хороша, и чтобы понять это, не надо было заниматься рабовладельческим делом пять лет кряду, как Тобиас. Белая кожа была великолепно гладкой — за исключением того места на груди, где извивался узор магического клейма, черты лица тонкими, как у северянок, а недлинные на мериданский манер волосы отливали медью. Небольшой рост и худоба делали ее изящной. Такие рабыни высоко ценятся на приемах. Их часто забирают гости на ночь после пиршества. Уж в чем, а во вкусах и пристрастиях вельмож Тобиас разбирался прекрасно. Недаром его Храм Воспитания, где из неотесанных рабов делали превосходных игрушек для аристократии, процветал и приносил немалый доход дому Торр и казне Криады.

Тобиас украдкой вздохнул и дождался, пока ворчащий Фол не велит девчонке одеться.

— Какие у нее еще достоинства, помимо внешности?

Он не успел изучить свиток, который прилагался к рабыне. Ее прислали из Мериданского Храма Воспитания в дар Наместнику в честь его дня рождения и рекомендовали как лучшую из «воспитанниц». День рождения миновал неделю назад, и задержавшийся в пути дар теперь полагалось принимать Наследнику. У его отца, Тамидара, были дела поважнее.

— Отвечай, — Фол грубо ткнул девчонку своей тростью, о которую он опирался при ходьбе. Тобиас подозревал, что тот постоянно таскался с этой деревяшкой не столько из-за хромоты, сколько из привычки колотить и тыкать ею в не угодивших рабов и слуг.

— Я умею читать и писать, прибирать в любой комнате, — начала перечислять девчонка. Голос был сначала хриплым — очевидно, она долго молчала в дороге, но затем выровнялся и оказался приятным. Отец будет доволен таким подарком, подумал Тобиас. Если не передарит кому-нибудь еще. Он выпустил середину, занятый своими мыслями, и услышал окончание: — …готовить и прислуживать за столом.

Набор навыков не сказать, чтобы был обширный, но все необходимое он содержал. К сожалению, обученных грамоте рабов и слуг в доме более чем достаточно, и эти ценные умения окажутся без надобности.

Фол презрительно фыркнул и сел заполнять пухлую, как он сам, хозяйственную книгу. Необходимо было отметить, что в доме появился новый раб. Тобиасу больше нечего было здесь делать. Свою часть обязанностей — а именно с необходимой любезностью встретить мериданцев и принять их дар, он давно выполнил, и остался поглазеть на рабыню просто из любопытства. Это был товар конкурентов, и хотя для Тобиаса это занятие никогда бы не стало главным в жизни, его интересовало все, связанное с этим делом. Теперь его в комнате ничего не держало, и он поднялся, чтобы уйти.

— Я отведу ее в дом для рабов и найду нашего мастера столовой.

Фол хмыкнул и небрежно махнул рукой — мол, проваливайте. Тобиас усмехнулся. В любом другом Доме его уже давно бы выгнали за полное отсутствие манер, но Наследник раз за разом заступался за него перед отцом. Фол был лучшим в своем деле, к тому же патологически честным и преданным Дому Торр.

— Послезавтра будет прием, и я уверен, тебя непременно отправят прислуживать за столом. Советую вспомнить все свои навыки, — говорил Тобиас по пути в дом для рабов. Дом стоял отдельно от дворца, и их путь пролегал сквозь маленький внутренний дворик. На улице стояла замечательная погода — деревья уже пожелтели, но еще не облетели, полуденное солнце золотило пожухшую траву. Небо было ясно-голубым. — И вот еще что. Я заметил твое смущение в кабинете у Фола и хочу предупредить. В доме Торр приняты высочайшие стандарты гостеприимства, и Наместник не препятствует, если кто-то из гостей хочет одолжить раба на ночь. Тебе следует отнестись к этому… с пониманием.

Тобиас осторожно подбирал слова, следя за реакцией девчонки. Та на секунду нахмурилась и крепко сжала зубы. Что происходило в ее душе, невозможно было прочесть — взгляд так и оставался опущенным. За все время она ни разу не посмотрела на Тобиаса. Превосходно вышколена. Чему ее только не научили — спокойно относиться к тому, что обычно происходит с хорошенькими молодыми рабынями. И это могло породить множество проблем.

Тобиас решил проверить, как идут дела, на следующий день. Он нашел Шеридана, отвечавшего за все приемы (между собой Тобиас и Фол в насмешку называли его пафосным прозвищем «мастер столовой» за излишнюю напыщенность и чувство собственной важности). Тот грубо распинал за что-то кухарку, но тут же принял крайне подобострастный вид, стоило ему заметить Наследника.

— Я пришел удостовериться, что все идет, как надо, перед завтрашним приемом.

Шеридан вдохнул побольше воздуха, чтобы ответить, но его опередил Фол, погонявший очередного слугу своей тростью.

— Наследник, вам что, заняться больше нечем? — пробурчал он. — Скоро возложите на себя все мои обязанности, а мне придется вместо вас торчать на этих дипломатических ужинах.

Тобиас рассмеялся.

— Было бы неплохо, Фол.

Тот проигнорировал его реплику, стремительно для его комплекции вылетел за дверь, умудряясь тащить за собой чем-то провинившегося слугу, и Шеридан предоставил полный отчет о подготовке к завтрашнему мероприятию. Предстояло заключить крупную сделку, отец несколько раз указывал ему, что этот вечер очень важен, и Тобиас должен был проследить, чтобы все прошло идеально. Любая мелочь могла помешать, и он опасался, что этой мелочью может стать новая рабыня.

— Еще я хотел узнать, — Тобиас прервал поток красноречия мастера столовой, — как там новая рабыня, забыл ее имя…

— Сьерра, — учтиво пришел на помощь Шеридан, обычно выходящий из себя, если его кто-то прерывал. Сегодня это произошло уже дважды, но Наследнику, он не мог высказать своих претензий.

— Именно. Она освоилась?

— Да вроде бы, — Шеридан пожал плечами. О рабах он говорил неохотно — какой интерес могут представлять рабы, когда есть вопросы куда важнее. Например, какого цвета будут скатерти завтра вечером. — Ведет себя прилично. Разве что молчит все время. Мы уж думали, она немая, Трема ее схватил и разжал рот, так та заорала, как резаная. И язык на месте оказался…

Тобиас поморщился. В руках здоровяка Тремы любой бы заорал.

— Я думаю, ее не стоит приставлять к столу, — сказал Тобиас.

— Но лорд Тамидар приказал, чтобы именно эта рабыня была при нем завтрашним вечером. На приеме будут гости из Меридана, — Шеридан был в замешательстве. Он не знал, как угодить двум господам сразу.

— Хорошо, — Тобиас всерьез опасался за поведение странной девчонки. А если она помешанная? Вдруг на ней заклятье, наложенное недоброжелателями, чтобы поссорить Криаду с Мериданом? Наместник специально приказал, чтобы та была при нем, чтобы выказать мериданцам удовольствие от подарка. Если рабыня выкинет что-нибудь, возможен скандал. — Я хочу ее увидеть.

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5