Картер Рид
Шрифт:
— Я убила Джереми Донвана, и его отец искал меня. Я думаю, что ты сможешь догадаться, что именно он хотел сделать со мной, когда получил бы меня.
— О, Боже.
Я ждала. Мне нужно было знать, что она захочет сделать со всей этой информацией. Если бы она пошла к органам власти, она также обрекла бы и меня. Тогда другая мысль пришла ко мне, и я почувствовала тошноту. Волосы на затылке встали дыбом, и я оглянулась назад. В дверном проеме стоял Картер. Я знала, что он ждал так же, как и я. Он должен знать, как она отреагирует теперь, когда она узнала остальное.
Когда
Мне нужно точно знать, что она не воспользуется возможностью пойти к органам власти. Картер хотел обеспечить мою безопасность, не зависимо от цены. Я повернулась к Терезе, надеясь на чудо, что она отпустит это, потому что если она не сделает этого, она умрет.
Картер заберет ее жизнь, чтобы спасти мою.
— Хватит задавать вопросы.
Наши головы повернулись и поднялись. Ной стоял в другом проеме, негодующий, со сжатыми кулаками. Он рванул вперед в кухню, в то время как его глаза вцепились в Терезу.
— Я сказал тебе, перестань задавать вопросы. Ты должна прекратить сейчас же! Именно это я имею в виду, Тереза.
Она выпрямилась, бросая вызов.
— А что, если я не перестану? – Она закатила глаза.— Что плохого может произойти?
Низкое рычание вырвалось из него, когда он закричал:
— Ты издеваешься?
Она замолчала, встретившись с его пылающим взглядом. Тогда она нервно сглотнула.
— Ты в безопасном доме, парень, которого ты знаешь, имеет кучу связей, и ты все еще ведешь себя так подло, видя, как он убивает другого человека?
Его глаза вспыхнули яростью.
— Какая часть твоего предположения нелепа? Абсолютно. Все! Подумай об этом, Тереза!
Она нахмурилась.
— Ты всегда знала, кем Картер был для меня. Я обязан ему жизнью, Тереза. Моей жизнью! Но это не делает его менее опасным. Он был добр ко мне, и я всегда буду благодарен ему за все, что он сделал, но ты говоришь о нем, как о «могучей кучке».
Он убийца и она произнесла тебе это по буквам. Она ведет тебя вниз по проклятой дороге, но ты должна остановиться и подумать о том, чего она не сказала.
Ной подошел ближе к ней. Он умолял ее.
— Пожалуйста, отпусти это. Пожалуйста, Тереза. Он любит ее. Он свернул шею Скотту из-за нее. Что ты думаешь, он сделает с тобой?
Он потянулся к ее рукам и сильно их сжал. Ее крошечные руки исчезли в его.
— Он сделает так, что ты исчезнешь, и по единственной причине, о которой я буду знать только потому, что этот разговор происходит здесь. Он сделает это, когда ты не будешь этого ожидать, или это будет выглядеть как несчастный случай. Я понятия не имею, но я знаю, что он сделает это, и это случится потому, что ты угрожаешь ее жизни. Это не дошло до тебя?
Он опустил голову так, чтобы его глаза были на уровне с ее.
— Пожалуйста, прими это, пожалуйста, пожалуйста, прими это, Тереза. Перестань. Говорить. Об этом. Это все, что тебе нужно сделать.
— Но. – Она открыла рот, и по щекам потекли слезы. Ничего не прозвучало. Ее глаза взметнулись к моим, но я ничего не сделала. Он был прав.
Он подхватил ее и повернулся к Картеру.
— Она не скажет ни слова. Обещаю.
Картер прищурился.
— Я обещаю, Картер.
Он посмотрел на меня, как если бы спрашивал, следует ли верить ему. Я ничего не сказала. Я не могла. Я не имела понятия, что Тереза будет делать или то, о чем она будет думать через месяц, или даже год, или десять лет, если она будет молчать. Так что я не дала ему ответа.
Уголок его губ изогнулся, как бы говоря: "Большое спасибо", но его глаза были по-прежнему пустыми.
— Картер? — подтолкнул Ной.
Он отступил назад, чтобы пропустить их. Это был единственный ответ, который он дал на негласную мольбу его друга. Плечи Ноя поникли в поражении, и он повел их за дверь. Машина находилась снаружи.
Когда они захлопнули за собой дверь, я прокомментировала:
— Он думает, что ты собираешься убить женщину, которую он любит.
Картер смотрел на меня.
— Следует ли мне?
Двадцать четыре часа назад я бы умоляла о ее жизни. Она была невинна. Она была чиста. Она не хотела ничего плохого. Но теперь я изменилась. Тереза стала другом, но прошлой ночью все изменилось. Картер был моим возлюбленным. Он был моей семьей. Он был моим единственным союзником. И только потому, что она несла угрозу его жизни, я сказала ему:
— Я не могу тебя потерять.
Тогда я снова взяла щипцы и выключила плиту. Бекон был сожжен, так что я убрала сковородку и ушла.
Глава 23
Картер никогда ничего не сделал бы Терезе. Однажды ночью, я спросила его, что он намеревался сделать. У него были люди, следящие за ней, но это было его единственным ответом. Когда я спросила, что случилось бы, если бы она обратилась в полицию, он пожал плечами.
— Я не думаю, что до этого дойдет. Она заботится о тебе, и если бы она сделала что-нибудь, я бы с этим в первую очередь обратился к Ною. Я не совсем бессердечный, Эмма.
Она никогда бы не сделала ничего, что, я должна признать, заставило бы меня почувствовать облегчение. После двух недель не было никаких новостей касаемо Франко Донвана. Он пропал без вести, и интуиция мне подсказывала, что его тело никогда не будет найдено. В новостях не было никаких сообщений о том, что произошло в ту ночь. Это заставило меня задаться вопросом, как много других событий произошло, о которых широкая аудитория не имеет понятия. Я никогда не спрашивала о Франко, и полагаю, что была в безопасности, когда Картер сказал мне, что я могу выйти только с двумя охранниками. Меня это устраивало. Так много изменилось, я в том числе. Работа не была той же. Я никогда много не болтала с другими девушками, но теперь я болтала с ними еще меньше. Когда я хотела выпить кофе, я никогда не смотрела, кто был в комнате отдыха. Я делала свой кофе и возвращалась к себе в кабинет.