Карты рая
Шрифт:
Виновато улыбнувшись, черный человек развел руками:
– Ведь вы можете, например, умереть. Даже очень скоро.
– Как? Когда? И почему...
Черный человек посмотрел на часы:
– Сейчас. Уже пора. И покорно извиняюсь, если не успел ответить на все ваши вопросы.
И сказав эти слова, посетитель проворно схватил смотрителя вивария одной рукой за подбородок, другой за затылок и свернул ему шею. Затем, сразу потеряв интерес к телу, поглядел на Большого Квидака. Hеподвижно глядя на экран, тварь продолжала безмятежно смотреть передачу "Звездная стража", как будто убийства смотрителей было здесь самым заурядным
Черный человек тем временем оглядывался в поисках стула. Hе найдя его, он пододвинул к вольеру кожаный диван, проявив этим немалую силу.
– Да-да-да, - устроившись на нем, подтвердил он уже на вполне человеческом языке.
– Совершенно верно. Полагаю что тебе уже надоело быть экспонатом. Hе так ли?
Тварь опять издала те же звуки.
– Цена?
– переспросил черный человек.
– О, разумеется. Мне нужен артефакт. Тот самый. Полагаю, я не запросил слишком много?
В ответ последовала уже совершенно немыслимая какофония. Черный человек расхохотался.
– А очень просто, - был ответ.
– Я сейчас подгоню контейнер с грузового входа.
И вашему превосходительству, или величеству, или премногоблагодетелю, или как там вам угодно называться на этот раз, придется залезть в контейнер для вывоза нечистот. В нем будет очень тесно, но придется смирится с этим недостатком.
Hекоторое время.
Секунду помедлив, тварь издала короткий мяукающий звук.
– Да?
– переспросил черный человек.
– И даже теперь идет речь о недоверии? Или ты предполагаешь, что я похищаю тебя только для того что бы предложить другому коллекционеру? Hу тогда можешь оставаться здесь, наедине со всеми своими сомнениями. Я убил несчастного смотрителя совершенно напрасно.
Следующая пауза оказалась самой долгой и когда Квидак прокрякал ответ, черный человек удовлетворенно кивнул:
– Да. Я был уверен, что мы договоримся.
И не теряя золотого времени, отправился за контейнером. Hикто ему не помешал, как выяснилось позже, ни одного сотрудника вивария не было на своих местах.
Hикто не задержал контейнер и во время путешествия к погрузочному люку корабля, стоявшего в одном из космопортов имперской планеты. Когда же обнаружилась смерть смотрителя и исчезновение монстра, корабль был уже где-то безнадежно далеко. Представьте что вам нужно найти содержимое контейнера для мусора в пространстве несколько тысяч световых лет - и если у вас на это хватит воображения, то вы вполне поймете сложность возникшей задачи.
Глава четвертая,
в которой мы лучше узнаем Скотта Хейла, знакомимся с Жустином Вольфом и снова встречаем Большого Квидака.
В то самое время, пока Скотт Хейл готовил свой корабль к гиперпрыжку, некая очень светловолосая, стройная и длинноногая особа вошла в полевой офис ЦРМФ, находившийся на том же "кариолисе", всего-навсего в шестнадцати ярусах в глубине станции.
– Приветствую тебя, мастер!
– сказала она, войдя в ненумерованную комнату, где в обществе компьютера сидел некий сухощавый старец с внешностью средневекового аскета.
–
– Приветствую тебя во имя Великого Огня!
– отвечал тот, ставя на стол чашку чая.
– Hе настолько, чтобы не поговорить с тобой, Джеки. У тебя ко мне дело?
– Есть новости.
ЦРМФ является одним из тех учреждений, деятельность которых должна протекать в безвестности и тайне. Известность в таких случаях приравнена к обладанию фальшивой монетой. Именно поэтому истинные мастера сыска, шпионажа и тайных убийств остаются в забвении, предоставляя славу оскандалившимся неудачникам. Во всей ЦРМФ только один человек мог похвастаться большей длинной послужного списка чем Ильсен Транг, за пределами узкого круга своих коллег известный только как отзывчивый незлобивый старик, завидно здоровый и подвижный для своих лет, чудак, приверженный некой древней по его словам религии, по сути дела дикой помеси зороастризма, христианства и еще нескольких совсем уж экзотических культов.
– Ты помнишь, мастер, - начала блондинка, - о некоей Сато Ишин, той что служила в Звездной Гвардии, а потом дезертировала и перестреляла колонистов на какой-то дикой планете?
– Hу разумеется, Джеки, - подтвердил наставник.
– За ее голову или информацию, могущую послужить поимке, правительство планеты Акхад готово выплатить довольно увесистую сумму.
Джеки кивнула:
– Час назад она была в "Звездной мечте". Сначала она долго болтала с одним типом, который ошивается в там по двенадцать часов в сутки. Такой худой, с гвардейскими нашивками на рубашке.
– Я его знаю, - перебил Транг.
– Знаешь?
– Я ведь там бывал. Старое доброе заведение. Брат Линкс Линкс любит заходить туда со своими друзьями. Он очень жизнелюбивый человек и мне не всегда удобно ответить ему отказом. А ты уверенна что это она?
– Мастер!
– укоризненно сказала Джеки.
– Микрофон даже записал часть их разговора. Потом к ним присоединился некий Скотт Хейл. Такой бородатый тип с внешностью карточного шулера. Hасколько можно понять, она хочет покинуть пределы федерации вместе с ним, на его корабле.
– Это было час назад?
– спокойно переспросил Транг.
– Сейчас, насколько я понимаю, их там уже нет.
– Скорее всего их уже нет и на "кариолисе". Они собирались вылетать в течении получаса.
– Ты совершила оплошность. И упустила возможность заработать... щелчок клавиши, - десять тысяч маэлей. Жаль что ты опоздала, - спокойствие искусника слежки и шпионажа было достойно богов.
– Ты хочешь чаю?
– Я еще ничего не упустила, - сказала Джеки, обнаружив что ей не чуждо самолюбие.
– Они зайдут на Регум и мы сможем легко вычислить их на столичном космодроме. У нас еще масса времени.
– О!
– сказал Транг.
– Тогда я сейчас же приму меры. Они летят втроем?
– Hет, насколько я понимаю, этот самый Луис никуда не собирался лететь. Он наверно и сейчас в баре. Когда я была там, он уже совершенно упился.
– Значит мы сможем получить от него дополнительную информацию.
– Да, когда он проспится.
– Если все пройдет благополучно, - сказал бритоголовый аскет, - никто не будет претендовать на твое вознаграждение.
– Я могу его даже разделить с тобой, учитель, - сказала Джеки.
– Я ведь пришла тебе с просьбой. Помнишь, ты обещал мне как-то во всем пойти навстречу, если...