Карты, золото, меч
Шрифт:
— Доброе утро, — произнес Гилберт, отвлекшись на миг от рассказа. — Что-то ты неважно выглядишь. Как спалось?
В ответ Ивейн лишь пробурчал что-то невнятное, решив пока не рассказывать о своей ночной гостье. Конечно, это, наверное, было немного некрасиво с его стороны — все ж Гилберт и Кремень помогают ему выпутаться из всей этой истории и имеют право знать всю правду — но кто знал, может у Джузеппе и здесь есть свои уши. Вряд ли он обрадуется, узнав о том, что Ивейн каким-то образом путается с его дочерью. Так что, позавтракав, они выдвинулись в Пустой Карман, где располагался «Блеф».
Глава 7
… как
К. И. Шин, «Справочник по питейным, борделям и харчевням города Распутье. Том I»
Признаться, когда Ивейн прибыл в Распутье, его неприятно поразил внешний облик города (конечно, жители потом поразили его еще больше, но это уже была совсем другая история). Как он уже успел понять во многом этому способствовало полное наплевательство местных властей, которых, похоже, устраивало то, что в некоторые ямы на дорогах могла провалиться запряженная телега, а крысы, рыскающие меж гор мусора, уже готовились основать собственную федерацию. Но, конечно же, отчасти вина лежала и на самих горожанах, многие из которых придерживались принципа «Живем одним днем, пока не умрем», мусоря, громя и разнося в пух и прах все и вся, что имело несчастье попасться на их пути (в защиту им будет сказано, что в Распутье это правило было отчасти оправдано).
Но вот район, получивший меткое название Пустой Карман, умудрялся выделяться даже на фоне самой распоследней трущобы. Снующие туда-сюда подозрительные типы с бегающими глазками, стальные прутья и решетки на каждом окне (те же, кто оными не обладал, были, как правило, разбиты или заколочены), свежие алые пятна на мостовых, громкие вопли, доносящиеся из темных проулков — все это Ивейн, Гилберт и Кремень успели повстречать за каких-то пару минут, проведенных в этой части города. Казалось, сюда брезговало заглядывать даже солнце, так как не успели они пройти и квартал, как светило тут же скрылось за тяжелыми тучами.
Чего тут хватало в избытке, так это харчевен, пивнушек, борделей, игорных домов и прочих забегаловок, каждая из которых была украшена какой-нибудь кричащей вывеской, обещавшей сказочные выигрыши, лучшую выпивку во всем Распутье и отлично проведенное время. Иногда завлекательные надписи были вдобавок снабжены подробными рисунками — и при виде некоторых из них даже ценитель живописи Гилберт краснел и стыдливо отводил взгляд.
Думается, такие люди и нелюди как их троица (без выбитых зубов, подбитых глаз, в штанах и без громкого амбре дешевой крепкой выпивки) были здесь диковинкой, так как некоторые местные завсегдатаи провожали их весьма недобрыми взглядами. К счастью, вместе с ними был Кремень, так что едва недобрый взгляд встречал на своем пути его секиру, как тут же превращался в «Ну-вообще-то-я-смотрел-в-другую-сторону-и-не-стоит-того-пара-тройка-лишних-монет».
— А что конкретно ты хочешь найти в «Блефе»? — спросил Гилберт, переступая через спящего посередине улицы бродягу.
— Кого-нибудь из знакомых Вильгельма, — ответил Ивейн. — Если он и впрямь частенько там ошивался, кто-то да должен был его запомнить.
Они уже хотели спросить дорогу у кого-нибудь, кто пока еще худо-бедно ворочает языком (время уже шло к полудню, так что это могло стать проблемой) и остановились с этой целью на углу возле паба «Бьет в голову», как к ним подскочила скучающая у дверей невысокая девушка.
— Эй, парни! — она вытащила из-за спины большую дощечку, на которой кто-то накарябал: «КРУЖКА + КРУЖКА = ДВЕ ТРИ КРУЖКИ!». — Только сегодня — три пинты по цене двух! Выгодное предложение, не так ли?
— Спасибо, но вообще-то мы ищем… — начал было Ивейн, но не успел он закончить, как девушка его перебила.
— У нас есть эль — садись, да пей! Вкусный, шипучий, на каждый случай! — тараторила она выученный назубок текст. — Пучит от эля? Бери медовуху! А с ней отбивную — набить себе брюхо! Нечем жевать? И тут не проблема! Спешите, бегите — супы за полцену…
— Были бы рады заглянуть, но мы ищем казино под названием «Блеф», — быстро произнес Ивейн, пользуясь тем, что девушка на миг умолкла, чтобы перевести дыхание. — Не подскажешь, где оно находится?
— «Блеф»? — девушка нахмурилась и с подозрением оглядела всю троицу с головы до пят. — Слушай, вы вроде приличные ребята — во всяком случае с виду — так что если хотите картишками перекинуться, то могу подсказать вам куда более подходящее место. В «Блефе» одна шантрапа собирается и крупье там жульничают по-черному. Да и воду для пива там в сточной канаве набирают — и это я не для красного словца, у них действительно на заднем дворе огроменная такая яма, куда стекает всякое… ну, в общем, ты понял.
— Мы идем туда по делу, а не играть, — сказал Ивейн и похлопал по внутреннему карману куртки, где лежал кошель с монетами. — Слушай, давай так — отведи нас в «Блеф», а я в долгу не останусь. Идет?
Девушка округлила глаза, опасливо огляделась и перешла на громкий шепот:
— Ты что, совсем больной? Здесь деньгами светить нельзя!
И действительно, несколько местных жителей, стоявших неподалеку, с интересом уставились прямо на Ивейна, услыхав, что у него водится монетка-другая. Один из них — коренастый парень с переломанным носом — что-то шепнул своему другу и вот они оба уже направлялись в их сторону, спрятав руки под плащами. Завидев это, Кремень громко прокашлялся и многозначительно похлопал по своей секире — незнакомцы застыли на месте и переглянулись, словно прикидывая риски. Но, видимо, они все же решили, что целая голова на плечах им еще пригодится, так как через миг растворились в ближайшем проулке.
Девушка согласилась отвести их к «Блефу» — правда, им пришлось немного подождать, пока она не доработает свою смену и не сдаст табличку — и вот, как следует повиляв по Пустому Карману, они, наконец, остановились у невысокого здания с заколоченными окнами.
— Мы на месте, — сообщила девица. — Вот твой драгоценный «Блеф».
— А он вообще работает? — с сомнением спросил Ивейн.
— Ну, конечно, — фыркнула девушка и похлопала его по руке. — Ладно, красавчик, береги себя. Если что, заглядывай — сделаем тебе скидку. Где меня искать ты знаешь.
С этими словами она упорхнула обратно, отмахнувшись от обещанных Ивейном денег. Едва войдя вовнутрь все трое — даже Гилберт, не расстающийся с любимой трубкой — зашлись в диком кашле. И немудрено — весь зал был буквально пропитан дымом, клубящимся под потолком пеленой смога. Казалось, у каждого находящегося здесь в зубах или лапах торчала сигара, мундштук или самокрутка, а то и не одна. Ивейн заметил, что чем больше на столе лежало монет, тем яростней дымил их владелец — в особенности ему запомнился лопоухий гоблин, пыхтящий каким-то хитрым устройством, напоминающим трубку с девятью чашами.