Карты, золото, меч
Шрифт:
— А разве вам сначала не нужно узнать, из какой именно книги выдрана эта страница? — поинтересовался Ивейн.
Громхак оторвался от записей и с нисхождением посмотрел на Ивейна поверх очков.
— Юноша, я работаю библиотекарем в Распутье уже почти семь лет. Я, как истинный профессионал своего дела, помню наизусть всю мою коллекцию. Клочок, который вы показали, самым наглым и мерзким способом вырван из книги «Ядовитая флора провинции Заман», под авторством одного известного исследователя. Интересный факт…
Пока Громхак копался в своей записной книге, Ивейн обратил внимание на несколько тонких деревянных
— Между прочим, эту письменную благодарность мне вручил сам министр культуры и образования Скордской Республики во время своего прошлого визита в Распутье.
— О.Р.К.А.? — с любопытством спросил Гилберт, выглядывая из-за плеча Ивейна.
— Озабоченные Развитием Культуры и Абразования.
— Абразования? — протянул Ивейн. — Но разве…
— Да, в название закралась небольшая ошибка, — с лёгким раздражением перебил его орк, видимо, привыкший к подобным вопросам. — Министр, скажем так, слегка неграмотен. Однако это не мешает ему заниматься развитием этой области уже много лет, — орк постучал пальцем по странице и добавил. — А вот, кстати говоря, и имя того негодяя, посмевшего испортить довольно редкий экземпляр.
Громхак повернул книгу к Ивейну и показал ему предпоследнюю строчку, выполненную аккуратным, слегка клонившимся влево почерком. Она гласила: «В. Крысло — «Ядовитая флора провинции Заман», 1 шт., вернуть не позже чем через две недели», а чуть ниже стояла дата, подпись и адрес. Бинго! Вот они и нашли знакомого дяди — теперь нужно навестить этого В. Крысло и как следует расспросить его. Кто знает, быть может, они с Вильгельмом были близкими друзьями и тот что-то да слышал про Франца.
Не успел Ивейн отблагодарить Громхака, как двери библиотеки грохнули — и, оглянувшись, он увидел две фигуры в длинных черных плаща; судя по всему, люди; лица незнакомцев скрывали шарфы, а в руках каждый сжимал по мечу. Ивейн почувствовал, как по спине его проползла капля пота, а в желудок упал кусочек льда — отчего-то он сомневался, что эти двое вдруг просто шли мимо и надумали взять себе книгу-другую, чтобы скоротать вечерок. Увидел нежданных гостей и орк — сняв очки и спрятав их за пазухой, он вышел из-за стола и поднял руки:
— Господа! Прошу вас немедля выйти на улицу — в библиотеку запрещён вход с напитками, животными и оружием. Кто-то может пораниться или того хуже — попортить книги.
Услыхав его последние слова, Ивейн подумал, что, скорее всего, сейчас попортят его самого — и словно услышав его мысли, один из незнакомцев шагнул прямо к нему и поднял клинок.
— Не суйся, орк, — произнёс он осипшим голосом — И вы двое стойте там, где стояли — вас это не касается. Нам нужен только парень.
Однако у стоявшего рядом с Ивейном гнома явно было другое мнение на этот счёт — тяжело вздохнув, он отодвинул того в сторону, снял с пояса секиру и неторопливым почти прогулочным шагом двинулся прямо навстречу бандитам. Признаться, на несколько мгновений это привело их в замешательство — но вот один из них, шагнув нелюдю навстречу, замахнулся и…
Ивейн
Не придумав ничего лучше, он толкнул в первого негодяя передвижную лестницу на колёсиках, стоявшую подле ближайшего шкафа — с диким грохотом тот рухнул на пол, но вот второй едва не лишил Ивейна жизни. Лишь в последний момент он успел увернуться — и лезвие меча слегка пощекотало ему волосы, разрубив несколько книг под горестный стон Громхака. Бандит занёс меч для второго удара — но тут ему в затылок прилетел увесистый томик. Зашипев от боли, он оглянулся — но только для того, чтобы словить лбом солидную «Жизнь и быт коренных лесных эльфов». Отдав Ивейну салют, Гилберт ухватил с ближайшей полки ещё два снаряда — но тут в потасовку, к счастью, вмешался хозяин библиотеки, видимо, не выдержав столь бесцеремонного отношения к своему детищу.
Одним прыжком преодолев расстояние до убийцы, он мощным ударом отправил того в воздух — громкий вопль, краткий миг полёта и негодяй, врезавшись в пузатый стеллаж, вместе с ним рухнул на пол. Его друг уже успел очухаться и подобрать меч; но едва он подобрался к орку со спины, чтобы нанести коварный удар, как Ивейн поставил ему подножку — налетев на Громхака, бандит вместе с орком кубарем полетел в сторону, по пути врезавшись в высоченную лесенку. Медленно покачнувшись, она начала падать — и через миг одно из окон с громким звоном осыпалось разноцветным дождём.
Гном уже успел протереть глаза и теперь направлялся на помощь Громхаку, который, оглядевшись, издал настолько угрожающий рык, что даже Ивейну стало не по себе — а уж незадачливые убийцы и подавно поняли, что дело явно выходит из-под контроля. Один из них достал из-за пояса небольшой пузырёк с ярко-красной жидкостью и бросил в ближайший шкаф — склянка разбилась, а книги вспыхнули, точно сухой хворост.
Зал тут же наполнил едкий вонючий дым, из-за которого у Ивейна заслезились глаза и запершило в горле — пытаясь откашляться, сквозь едкую пелену он увидел, как оба бандита выскочили из библиотеки на улицу. Вслед за ними ринулся и Громхак — но уже через несколько мгновений вернулся назад, сжимая в руках бочку с водой.
Кое-как погасив пламя и оглядев учинённый вокруг хаос, в который превратилась некогда тихая и чистая библиотека, Громхак перевёл взгляд на Ивейна. Тот уже было подумал, не последовать ли ему примеру тех незнакомцев — уж очень недобро поблёскивали глаза орка — но тут библиотекарь сделал глубокий вдох, выдох, и, пригладив волосы, подошёл к лежащему на полу шкафу. Без особых усилий придав ему вертикальное положение, он принялся аккуратно расставлять упавшие книги по своим местам.
— Судя по всему, они приходили по вашу душу юноша, — буркнул он, с обречённым видом разглядывая то, что осталось от толстого сборника людских стихотворений.