Кассандра. Лунная долина
Шрифт:
Маленький человек продолжал сидеть все в той же позе, слегка наклонившись вперед, и по-прежнему упрямо смотрел в сторону. Еще крепче завернувшись в свой плащ, Кассандра присела на корточки и почувствовала на себе его слабое дыхание. «Живой!» Она облегченно выдохнула. Однако, несмотря на наличие явных признаков жизни, вся его фигура походила скорее на застывшее изваяние. В следующую секунду Кассандре показалось, что нечто блестящее выскользнуло из его накрепко сжатой в кулак левой руки. Она быстро посмотрела вниз – там ничего не было. Девочка приподнялась и, пытаясь заглянуть незнакомцу в лицо, задержала свой взгляд на его глазах. Круглые, широко распахнутые, занимающие почти половину
Кассандра бросилась бежать. Она не только никогда ранее не бегала так быстро, но, даже не подозревала о наличии у себя такой способности. Казалось, ноги сами несли ее в нужном направлении, потому что девочка бежала, не разбирая дороги, не чувствуя, как ветви деревьев хлещут ее по лицу, а попавшие в туфли камушки больно впиваются ей в пятки. Кассандра бежала, не оглядываясь, а иначе, возможно, смогла бы разглядеть в тусклом свете фонарей, как от фигуры маленького человечка отделилась длинная черная тень и неспешно поплыла за ней следом.
Глава 1
Зеленый Дол
Зеленый Дол был маленьким, но очень чистым и уютным городком. К тому же он вполне оправдывал данное ему название: деревьев, цветов и прочих зеленых насаждений в нем действительно было предостаточно. С высоты птичьего полета казалось, что город просто утопал в зелени, сквозь которую то здесь, то там выглядывали крыши деревянных домиков, находящихся на довольно почтительном расстоянии друг от друга.
Небольшой двухэтажный дом тетушки Мэл ютился на самой окраине Зеленого Дола. Он стоял на краю вечно залитой солнцем и усыпанной полевыми цветами поляны, с противоположной стороны которой поднималась плотная стена густо растущих деревьев. Там начинался Темный лес, обосновавшийся на этом месте много веков назад.
Несмотря на кажущуюся ветхость, внутри дома тети Мэл всегда царили уют и порядок, видимо, благодаря ее хозяйственной предусмотрительности и педантичной аккуратности. Для Кассандры это всегда было неразрешимой загадкой, каким образом тете удается одержать победу над таким количеством дел. Казалось, она может готовить, убирать, стирать белье и присматривать за своим хозяйством одновременно. А хозяйство у нее было немаленькое: десятки кур, уток и гусей. И это не считая бесконечно длинных рядов всевозможных овощей, посаженных в огороде, которые нуждались в постоянном внимании хуже малых детей. Ибо их все время кто-то жрал, топтал, вырывал с корнями, а если не это, так они и сами норовили засохнуть, преждевременно увянуть от неведомой болезни или не дать плодов в силу ряда других причин.
Кассандру всегда умиляло, с какой любовью и нежностью тетя Мэл собирала плоды своих трудов:
– Кейси, милая, посмотри, какой удивительный помидорчик! – ласково говорила она, держа помидор на ладони и осторожно смахивая с него пылинки.
Поскольку в планы девочки расстраивать тетю никогда не входило, она честно пыталась разделить ее восхищение, бормоча что-то вроде: «Ух ты, и правда здорово!» – размышляя при этом, что действительно удивительным было бы, если бы на месте посаженных весной помидоров к осени выросли арбузы.
У Кассандры был целый ряд своих собственных обязанностей по дому, выполнение которых, впрочем, не составляло для нее особого труда. Но всякого рода огородные работы в одно мгновение вызывали у нее упадок сил телесных и душевных одновременно. Это обстоятельство, похоже, ничуть не воодушевляло высокочувствительные культурные растения. Иначе как объяснить тот факт, что на грядках Кассандры бурно росли и процветали всегда одни только сорняки.
В свое время, когда Кассандра только начала подрастать, тетя Мэл вдруг с неприятным удивлением обнаружила, что ни на их собственной, ни на ближайших к ним соседних улицах нет ни одной девочки, даже приблизительно подходящей ей по возрасту. Все их соседи, будто бы сговорившись, дружно растили мальчишек. Это, несомненно, огорчало тетю. Но только не саму Кассандру, которая, едва научившись ходить, слилась с их шумной компанией. Они целыми днями носились по улицам Зеленого Дола, сражаясь на палках и мечах с воображаемым врагом, лазили по деревьям, напоминая стаю диких обезьян, сами рисовали секретные карты и искали по ним древние клады. Кассандра ни в чем не хотела уступать мальчишкам, компенсируя недостаток силы физической силой своего характера. Мальчики знали, что на нее всегда можно положиться, и смело доверяли ей свои секреты.
Тетушке Мэл оставалось лишь тихо вздыхать, время от времени штопая ее стертые до дыр штаны и порванные футболки.
Больше всех в их веселой компании Кассандра дружила с Патриком из соседнего дома и Дэвидом, проживающим на другой стороне улицы. А также они охотно принимали в свои игры неугомонного, шумного Тайлера и немного замкнутого, временами чрезмерно рассеянного Майка, прибегающих к ним с соседней улицы.
Патрик был рослым темноволосым мальчуганом, родившимся на год раньше Кассандры.
– Эй, милая, – добавлял он в конце любого спора, особенно когда чувствовал, что проигрывает,– да я тебя еще в коляске катал, когда ты даже ходить не умела, а теперь ты, видишь ли, вообразила, что знаешь больше меня!
– Просто с тех пор я, в отличие от тебя, немного поумнела! – смеялась в ответ Кассандра.
Они, будучи оба от природы страшными упрямцами, часто спорили, не желая ни в чем уступить друг другу, и временами даже ссорились. Но эти ссоры никогда не длились более одного дня, неизбежно заканчиваясь веселым примирением.
Дэвид же, напротив, отличался характером спокойным и миролюбивым, к тому же он слыл известным шутником и любил надо всеми беззлобно подтрунивать.
Эта неугомонная пятерка долго будоражила покой жителей Зеленого Дола, то пугая их вечерами, выскочив из засады, обмотанными в белые простыни, то подстраивая им всевозможные безобидные ловушки. На их счастье, жители городка отличались завидным терпением и смотрели на подобные проказы со столь необходимым в подобных ситуациях чувством юмора.
Но, как бы ребята ни уставали за день, вечерами они непременно собирались в доме тетушки Мэл, усаживались вокруг небольшого деревянного столика на веранде и наслаждались шедеврами кулинарного искусства, приготовленными тетей Кассандры. Так за чаем с печеньями, блинчиками и сдобными булочками ребята обычно весело болтали до самой ночи, пока, наконец, за ними не приходили так и не дождавшиеся своих детей родители и не растаскивали их по домам.
Детям в Зеленом Доле действительно дозволялось многое, и на большинство их шалостей взрослые смотрели сквозь пальцы. Только один запрет в течение многих поколений оставался неизменным. Ни под каким видом и ни при каких обстоятельствах никому из ребят нельзя было даже близко подходить к Темному лесу. Местные жители прозвали его так потому, что густая крона близко растущих высоченных деревьев смыкалась наверху так плотно, что у солнечных лучей практически не было шансов пробить ее оборону. По этой причине в лесу всегда, даже в самый солнечный день, царил полумрак.